visible : ;明白な|タイ語と日本語で覚える日常会話フレーズ【音声付き】

【タイ語単語学習】

明白な – ชัดเจน

目標単語

  • タイ語: ชัดเจน
  • 日本語: 明白な、はっきりした、明確な
  • 英語: Clear, obvious, explicit, definite

基本情報

  • 品詞: 形容詞(状況によっては副詞的に、または動詞句の一部として機能します)
  • 発音(カタカナ近似): チャット ジェーン
  • 発音記号(学習者向け): chat-jen
  • 声調: 中声 → 中声
  • 【必須】正確な音声: [音声を聞く – ※ここに実際の音声リンクが入ります]

単語の解説

「ชัดเจน (chat-jen)」は、「はっきりしている」「明確である」「明白である」といった意味を表す形容詞です。情報、意見、説明、状況などが曖昧でなく、誰から見ても理解しやすい状態を指す際に広く用いられます。 この単語は、「ชัด (chat)」(はっきりした、明確な)と「เจน (jen)」(熟知した、慣れた、明確な)という二つの単語が組み合わさってできており、これらが合わさることで「非常に明確な、明白な」という強調された意味合いを持ちます。口語、書き言葉を問わず、様々な場面で使われる汎用性の高い言葉です。

豊富な例文


  • タイ語: คำอธิบายนี้ชัดเจนมาก
  • 発音(学習者向け): kam a-thii-baai nii chat-jen mâak
  • 声調: 中声 → 下降声 → 中声 → 中声 → 下降声
  • 日本語: この説明はとても明白です(はっきりしています)。
  • (補足): 「คำอธิบาย (kam a-thii-baai)」は「説明」、「มาก (mâak)」は「とても」を意味します。

  • タイ語: คุณเห็นภาพชัดเจนไหม
  • 発音(学習者向け): khun hěn pâap chat-jen mái
  • 声調: 中声 → 上昇声 → 下降声 → 中声 → 中声 → 上昇声
  • 日本語: あなたは画像がはっきり見えますか?
  • (補足): 「เห็น (hěn)」は「見る、見える」、「ภาพ (pâap)」は「画像、写真」、「ไหม (mái)」は疑問を表す助詞です。

  • タイ語: เป้าหมายของเราคือความสำเร็จที่ชัดเจน
  • 発音(学習者向け): bpâo-mǎai khǎwng rao khʉʉ khwaam-sam-rèt thîi chat-jen
  • 声調: 下降声 → 上昇声 → 上昇声 → 中声 → 中声 → 上昇声 → 下降声 → 下降声 → 中声 → 中声
  • 日本語: 私たちの目標は明白な成功です。
  • (補足): 「เป้าหมาย (bpâo-mǎai)」は「目標」、「ความสำเร็จ (khwaam-sam-rèt)」は「成功」を意味します。「ที่ (thîi)」は関係代名詞のように機能します。

  • タイ語: เขาพูดชัดเจนว่าไม่เห็นด้วย
  • 発音(学習者向け): khǎo phûut chat-jen wâa mâi hěn dûay
  • 声調: 上昇声 → 下降声 → 中声 → 中声 → 下降声 → 下降声 → 上昇声 → 下降声
  • 日本語: 彼ははっきりと(明白に)反対だと述べた。
  • (補足): 「พูด (phûut)」は「話す、言う」、「ไม่เห็นด้วย (mâi hěn dûay)」は「賛成しない、反対する」という表現です。

  • タイ語: มีหลักฐานชัดเจนว่าเขาเป็นคนทำ
  • 発音(学習者向け): mii làk-thǎan chat-jen wâa khǎo bpen khon tham
  • 声調: 中声 → 下降声 → 上昇声 → 中声 → 中声 → 下降声 → 上昇声 → 中声 → 中声 → 中声
  • 日本語: 彼がやったという明白な証拠があります。
  • (補足): 「หลักฐาน (làk-thǎan)」は「証拠」、「เป็นคนทำ (bpen khon tham)」は「〜がやった人である」という意味です。

関連語・派生語

  • ชัด (chat): (形容詞)はっきりした、明確な。単独でも使われますが、「ชัดเจน」の方がより強調された「明白な」のニュアンスが強いです。
  • แน่นอน (nâe-nawn): (副詞・形容詞)確かな、確実な、もちろん。「ชัดเจน」が情報や状況の「明確さ」を指すのに対し、「แน่นอน」は事実の「確実さ」や「断定」を指すことが多いです。
  • เข้าใจง่าย (khâo-jai ngâai): (複合形容詞)分かりやすい。明確さの意味で似ていますが、こちらは「理解のしやすさ」に焦点が当たります。

よく使われる組み合わせ(コロケーション)

  • พูดชัดเจน (phûut chat-jen): はっきり言う、明確に話す
  • เห็นชัดเจน (hěn chat-jen): はっきり見える
  • เข้าใจชัดเจน (khâo-jai chat-jen): はっきり理解する、明確にわかる
  • หลักฐานชัดเจน (làk-thǎan chat-jen): 明白な証拠
  • คำแนะนำที่ชัดเจน (kam nae-nam thîi chat-jen): 明白な指示・アドバイス

学習のヒントと注意点

  • 連想法: 「チャットでジェーンさんがはっきり説明してくれた」のように、カタカナ発音と意味を結びつけることで覚えやすくなります。
  • 発音:
    • 「ชัด (chat)」の「ช (ch)」は、日本語の「チャ」よりも舌を少し引いた位置で発音し、破擦音に近い音です。語末の「ต (t)」は「-t」の止め子音で、日本語の「ット」のように母音をつけずに喉の奥で息を止めるように発音します。
    • 「เจน (jen)」の「จ (j)」も同様に「ジャ」に近い音ですが、より弾くようなイメージで発音します。
  • 声調: どちらの音節も「中声」なので、基本的には平坦なトーンで発音します。しかし、文脈によっては強調のために声調がわずかに変化することもあるため、単語だけでなく、文全体の声調パターンに慣れることが重要です。
  • 日本語話者が間違いやすい点:
    • 日本語の「チャット」や「ジェーン」の感覚で発音すると、タイ語の「ช」や「จ」の子音の質、および「ต」の止め子音の処理が不自然になることがあります。特に語末の「ต」は母音を付けず、きっちり止め子音として発音するように意識しましょう。
    • 声調が平坦であるため、単調になりすぎないように、自然なリズムで話す練習を重ねることが大切です。

コメント

この記事へのトラックバックはありません。

PAGE TOP