【タイ語単語学習】
transmit : を伝える;を送る – ส่ง
目標単語
- タイ語: ส่ง
- 日本語: 送る、伝える
- 英語: send, transmit
基本情報
- 品詞: 動詞
- 発音(カタカナ近似): ソン
- 発音記号(学習者向け): sòng
- 声調: 低声
- 【必須】正確な音声: [音声を聞く – ※ここに実際の音声リンクが入ります]
単語の解説
ส่ง (sòng)
は、「送る」「届ける」「出す」といった意味で、非常に汎用性の高い動詞です。物理的なもの(荷物、郵便物)から、情報(メール、メッセージ、信号)、さらには人(子供を学校へ送る)まで、幅広い対象に対して「目的地へ移動させる」というニュアンスで使われます。transmit
の持つ「(信号や情報を)送信する、伝達する」という意味も、この ส่ง
で表現されることが非常に多いです。
豊富な例文
- タイ語: ผมจะส่งอีเมลให้คุณพรุ่งนี้ครับ
- 発音(学習者向け): phǒm jà sòng i-meeo hâi khun phrûng níi khráp
- 声調: 上昇声 → 低声 → 低声 → 中声 → 低声 → 高声 → 低声 → 上昇声 → 中声 → 高声
- 日本語: 私は明日、あなたにメールを送ります。
- (補足):
อีเมล (i-meeo)
は「Eメール」。ให้ (hâi)
は「〜に(与える)」のニュアンスで、ここでは動作の受け手を指します。
- タイ語: คุณส่งของชิ้นนี้ไปให้ลูกค้าหรือยัง
- 発音(学習者向け): khun sòng khɔ̌ɔng chín níi pai hâi lûuk kháa rʉ̌ʉ yang
- 声調: 中声 → 低声 → 上昇声 → 高声 → 高声 → 中声 → 低声 → 上昇声 → 高声 → 上昇声 → 中声
- 日本語: この品物をお客様に送りましたか?
- (補足):
ของ (khɔ̌ɔng)
は「物、品物」。ลูกค้า (lûuk khāa)
は「顧客」。ไป (pai)
は「行く」ですが、ここでは「〜へ送る」の方向を示します。
- タイ語: เครื่องนี้สามารถส่งสัญญาณไร้สายได้
- 発音(学習者向け): khrʉ̂ang níi sǎa mâat sòng sǎnyaan rái sǎai dâai
- 声調: 下降声 → 高声 → 上昇声 → 低声 → 上昇声 → 低声 → 低声 → 高声 → 上昇声 → 下降声
- 日本語: この機械は無線信号を送ることができます。
- (補足):
สัญญาณ (sǎnyaan)
は「信号」。ไร้สาย (rái sǎai)
は「無線(の)」。สามารถ...ได้ (sǎa mâat...dâai)
は「〜できる」という許可・能力を表します。
- タイ語: กรุณาส่งข้อความนี้ถึงผู้จัดการ
- 発音(学習者向け): kà rú naa sòng khɔ̂ɔ khwaam níi thʉ̌ng phûu jàt kaan
- 声調: 低声 → 高声 → 中声 → 低声 → 下降声 → 中声 → 高声 → 上昇声 → 低声 → 中声
- 日本語: このメッセージをマネージャーに送ってください。
- (補足):
กรุณา (kà rú naa)
は「どうか〜してください」。ข้อความ (khɔ̂ɔ khwaam)
は「メッセージ、文章」。ถึง (thʉ̌ng)
は「〜へ、〜に(到達する)」を示す前置詞です。
- タイ語: แม่ต้องไปส่งลูกที่โรงเรียนทุกวัน
- 発音(学習者向け): mâɛ tɔ̂ng pai sòng lûuk thîi roong rian thúk wan
- 声調: 下降声 → 下降声 → 中声 → 低声 → 下降声 → 下降声 → 中声 → 中声 → 高声 → 中声
- 日本語: 母は毎日、子供を学校へ送らなければなりません。
- (補足):
ต้อง (tɔ̂ng)
は「〜しなければならない」。ที่ (thîi)
は「〜で、〜に(場所)」。โรงเรียน (roong rian)
は「学校」。
関連語・派生語
- ส่งเสริม (sòng sǒem): 促進する、奨励する
- ส่งคืน (sòng khʉʉn): 返す、返品する
- ส่งมอบ (sòng mɔ̂ɔp): 引き渡す、納品する
- ถ่ายทอด (tàai tɔ̂ɔt): 伝える、伝達する(特に知識、技術、文化などを次の世代や他者に伝えるニュアンス。
transmit
の訳語として使われることもあります。) - บอก (bòk): 言う、伝える(口頭で何かを知らせる場合)
よく使われる組み合わせ(コロケーション)
- ส่งอีเมล (sòng i-meeo): メールを送る
- ส่งข้อความ (sòng khɔ̂ɔ khwaam): メッセージを送る
- ส่งของ (sòng khɔ̌ɔng): 物を送る、荷物を送る
- ส่งสัญญาณ (sòng sǎnyaan): 信号を送る
- ส่งลูก (sòng lûuk): 子供を送る(学校などへ)
- ส่งออก (sòng ɔ̀ɔk): 輸出する(
ออก (ɔ̀ɔk)
は「外へ」) - ส่งเข้า (sòng khâo): 輸入する(
เข้า (khâo)
は「中へ」) - ส่งผล (sòng phǒn): 影響を及ぼす、結果をもたらす(
ผล (phǒn)
は「結果」)
学習のヒントと注意点
- 意味の広さ:
ส่ง
は「送る」という動作全般をカバーするため、非常に汎用性が高い単語です。日本語の「送る」と同様に、物、情報、人など、様々な対象に使うことができます。 - 発音と声調:
ส่ง (sòng)
は「低声」です。日本語の「ソン」に近い音ですが、平坦に発音せず、低めの音からさらに低く発音するように意識すると、より自然なタイ語の発音になります。日本語話者が苦手とする声調の一つですので、何度も音声を聞いて練習しましょう。 - 類語との使い分け:
- 情報を「送る」(例: メールを送る)場合は
ส่ง
が適切です。 - 口頭で何かを「伝える」「教える」場合は
บอก (bòk)
を使います。 - 知識や技術、文化などを「伝達する」「伝承する」といった、より専門的・抽象的な「伝える」には
ถ่ายทอด (tàai tɔ̂ɔt)
を使うと良いでしょう。transmit
の文脈によってはถ่ายทอด
がより正確な場合もあります。
- 情報を「送る」(例: メールを送る)場合は
- 方向を示す助詞: タイ語では、動詞
ส่ง
の後にไป (pai)
(行く、〜へ)やมา (maa)
(来る、〜に)といった方向を示す助詞を伴うことで、動作の方向がより明確になります。- 例:
ส่งของไป (sòng khɔ̌ɔng pai)
= 荷物を送る(向こうへ) - 例:
ส่งของมา (sòng khɔ̌ɔng maa)
= 荷物を送ってくる(こちらへ)
- 例:
コメント