theft : 窃盗|タイ語と日本語で覚える日常会話フレーズ【音声付き】

【タイ語単語学習】

窃盗 – การลักทรัพย์

目標単語

  • タイ語: การลักทรัพย์
  • 日本語: 窃盗、財産を盗むこと
  • 英語: theft, larceny

基本情報

  • 品詞: 名詞
  • 発音(カタカナ近似): ガーン・ラッグ・サップ
  • 発音記号(学習者向け): gaan lák-sáp
  • 声調: 中声 → 高声 → 低声
  • 【必須】正確な音声: [音声を聞く - ※ここに実際の音声リンクが入ります]

単語の解説

この単語「การลักทรัพย์ (gaan lák-sáp)」は、「財産を盗む行為」を指す名詞です。特に、法律や犯罪の文脈で用いられることが多い、ややフォーマルな表現です。 単語は、名詞化の接頭辞である การ (gaan) と、「こっそり盗む」という意味の動詞 ลัก (lák)、そして「財産、資産」という意味の名詞 ทรัพย์ (sáp) が組み合わさってできています。直訳すると「財産を盗むこと」となります。

豊富な例文


  • タイ語: เขาถูกจับในข้อหาการลักทรัพย์
  • 発音(学習者向け): káo tùuk jàp nai kôo-hàa gaan lák-sáp
  • 声調: 上昇声 → 低声 → 低声 → 中声 → 低声 → 中声 → 高声 → 低声
  • 日本語: 彼は窃盗の容疑で逮捕された。
  • (補足): ถูกจับ (逮捕される)、ข้อหา (容疑、罪状)。

  • タイ語: อัตราการลักทรัพย์ในเมืองนี้สูงขึ้น
  • 発音(学習者向け): àt-dtraa gaan lák-sáp nai muueang níi suung-khưn
  • 声調: 低声 → 中声 → 中声 → 高声 → 低声 → 中声 → 中声 → 上昇声 → 上昇声
  • 日本語: この都市の窃盗率が上昇している。
  • (補足): อัตรา (率、割合)、สูงขึ้น (上がる、上昇する)。

  • タイ語: ตำรวจกำลังสอบสวนคดีการลักทรัพย์ครั้งนี้
  • 発音(学習者向け): dtam-rùuat gam-lang sàwp-sŭuan ká-dii gaan lák-sáp khráng níi
  • 声調: 中声 → 低声 → 中声 → 中声 → 上昇声 → 中声 → 中声 → 高声 → 低声 → 高声 → 上昇声
  • 日本語: 警察はこの窃盗事件を捜査している。
  • (補足): กำลัง (〜している、現在進行形を示す助詞)、สอบสวน (捜査する)、คดี (事件)。

  • タイ語: การลักทรัพย์เป็นอาชญากรรมที่ร้ายแรง
  • 発音(学習者向け): gaan lák-sáp bpen aat-chá-yaa-gam tîi ráai-raeng
  • 声調: 中声 → 高声 → 低声 → 中声 → 低声 → 中声 → 中声 → 低声 → 高声 → 中声
  • 日本語: 窃盗は重大な犯罪です。
  • (補足): อาชญากรรม (犯罪)、ร้ายแรง (重大な、深刻な)。

  • タイ語: เขาถูกกล่าวหาว่าพยายามจะทำการลักทรัพย์
  • 発音(学習者向け): káo tùuk glàao-hǎa wâa phá-yaa-yaam jà tam gaan lák-sáp
  • 声調: 上昇声 → 低声 → 低声 → 上昇声 → 下降声 → 高声 → 中声 → 中声 → 低声 → 中声 → 中声 → 高声 → 低声
  • 日本語: 彼は窃盗を試みたと非難された。
  • (補足): ถูกกล่าวหา (非難される、告発される)、พยายาม (試みる、努力する)。

関連語・派生語

  • ลัก (lák): 動詞で「盗む、こっそり取る」という意味。การลักทรัพย์の「ลัก」の部分です。
  • ทรัพย์ (sáp): 名詞で「財産、資産」という意味。การลักทรัพย์の「ทรัพย์」の部分です。
  • ขโมย (kà-mooy): 動詞で「盗む」という意味。より日常的で一般的な「盗む」という行為を指します。名詞として「泥棒」の意味もあります。การขโมย (gaan kà-mooy) は「盗み」という意味でการลักทรัพย์よりも広範に使われます。
  • โจรกรรม (joon-gam): 名詞で「盗難、強盗」を意味します。より犯罪行為全般を指すことが多く、การลักทรัพย์よりも広義に使われることがあります。

よく使われる組み合わせ(コロケーション)

  • คดีการลักทรัพย์ (ká-dii gaan lák-sáp): 窃盗事件
  • ข้อหาการลักทรัพย์ (kôo-hàa gaan lák-sáp): 窃盗容疑
  • ป้องกันการลักทรัพย์ (bpông-gan gaan lák-sáp): 窃盗を防ぐ
  • อัตราการลักทรัพย์ (àt-dtraa gaan lák-sáp): 窃盗率

学習のヒントと注意点

  • 連想法(ニーモニック):
    • การลักทรัพย์ (gaan lák-sáp)の「ラック」は、日本語の「ラッキー」とは裏腹に「盗む」という不幸な出来事を意味します。「サップ」は「財産」なので、「財産がさっ(サッ)となくなる」というイメージで連想すると覚えやすいかもしれません。
  • 発音、声調、使い方のポイント:
    • 声調に注意: การ (gaan)は中声、ลัก (lák)は高声、ทรัพย์ (sáp)は低声です。それぞれの音節の声調を正確に発音することが重要です。特にลักทรัพย์の声調を間違えると、意味が通じにくくなったり、不自然に聞こえたりします。
    • 閉鎖音の習得: ลัก (lák)の最後の ก (k)と、ทรัพย์ (sáp)の最後の บ (p) は、日本語の「ック」や「ップ」のように母音をつけずに息を止めて発音する「閉鎖音」です。これを意識して練習しましょう。
    • L音の正確な発音: ลัก (lák)ล (l) は、日本語のラ行音よりも舌先を上前歯の付け根あたりにしっかりとつけて発音します。これを意識すると、より自然なタイ語のL音になります。
  • 日本語話者が間違いやすい点:
    • 日本語のラ行音は舌の動きが少ないため、タイ語の (l) の音で舌が動かないと、 (r) の音(巻き舌のR音)に聞こえてしまうことがあります。ลักのL音は舌をしっかりと使って発音する練習をしましょう。
    • 単語の最後の閉鎖音を、ついつい「ッカ」や「ッパ」のように母音をつけて発音してしまいがちですが、タイ語では音を止めることが重要です。

コメント

この記事へのトラックバックはありません。

PAGE TOP