temporary : 一時的な|タイ語と日本語で覚える日常会話フレーズ【音声付き】

【タイ語単語学習】

一時的な – ชั่วคราว

目標単語

  • タイ語: ชั่วคราว
  • 日本語: 一時的な、仮の
  • 英語: temporary, provisional

基本情報

  • 品詞: 形容詞
  • 発音(カタカナ近似): チュアークラーオ
  • 発音記号(学習者向け): chûa kraao
  • 声調: 下降声 → 中声
  • 【必須】正確な音声: [音声を聞く - ※ここに実際の音声リンクが入ります]

単語の解説

「ชั่วคราว (chûa kraao)」は、「一時的な」「仮の」「期間限定の」といった意味を持つ形容詞です。特定の期間だけ続く状態や、本物ではない仮の状態を表す際に用いられます。 「ชั่ว (chûa)」は「〜の間」「〜の時」といった期間を示す接頭辞や、否定的なニュアンスを持つことがありますが、この単語では「〜の期間」という意味合いで使われます。「คราว (kraao)」は「回」「番」「度」といった回数を表す単語ですが、「ชั่วคราว」全体で「一時的な時間」という意味になります。

豊富な例文


  • タイ語: ร้านนี้ปิดชั่วคราว
  • 発音(学習者向け): ráan níi bpìt chûa kraao
  • 声調: 高声 → 高声 / 低声 / 低声 / 下降声 → 中声
  • 日本語: この店は一時的に閉まっています。
  • (補足): ปิด (bpìt) は「閉める、閉まる」、ร้าน (ráan) は「店」という意味です。

  • タイ語: นี่เป็นวิธีแก้ไขปัญหาชั่วคราว
  • 発音(学習者向け): nîi bpen wí-thii gâae-khâi pan-hǎa chûa kraao
  • 声調: 下降声 / 中声 / 高声 / 低声 / 高声 / 中声 / 上昇声 / 下降声 → 中声
  • 日本語: これは一時的な解決策です。
  • (補足): วิธีแก้ไขปัญหา (wí-thii gâae-khâi pan-hǎa) で「問題解決策」というフレーズになります。

  • タイ語: เขามาอยู่ที่นี่ชั่วคราว
  • 発音(学習者向け): kháo maa yùu thîi nîi chûa kraao
  • 声調: 上昇声 / 中声 / 低声 / 下降声 / 下降声 / 下降声 → 中声
  • 日本語: 彼は一時的にここに住んでいます。
  • (補足): มาอยู่ (maa yùu) は「住みに来る、滞在する」という意味です。

  • タイ語: กรุณาฝากพาสปอร์ตไว้ชั่วคราว
  • 発音(学習者向け): grà-rú-naa fàak phaas-bpòot wái chûa kraao
  • 声調: 低声 / 高声 / 中声 / 低声 / 下降声 / 低声 / 下降声 / 下降声 → 中声
  • 日本語: 一時的にパスポートを預けてください。
  • (補足): กรุณา (grà-rú-naa) は「〜してください(丁寧)」、ฝาก (fàak) は「預ける」という意味です。

  • タイ語: อินเทอร์เน็ตไร้สายไม่สามารถใช้งานได้ชั่วคราว
  • 発音(学習者向け): in-too-nèt rái-sǎai mâi sǎa-mâat châi-ngaan dâai chûa kraao
  • 声調: 中声 / 低声 / 低声 / 高声 / 上昇声 / 下降声 / 上昇声 / 高声 / 中声 / 下降声 / 下降声 / 下降声 → 中声
  • 日本語: Wi-Fiは一時的に利用できません。
  • (補足): อินเทอร์เน็ตไร้สาย (in-too-nèt rái-sǎai) は「ワイヤレスインターネット(Wi-Fi)」、ไม่สามารถใช้งานได้ (mâi sǎa-mâat châi-ngaan dâai) は「利用できない」という意味です。

関連語・派生語

  • ถาวร (thǎa-wɔɔn): 永久の、永続的な(「ชั่วคราว」の対義語)
  • ชั่วขณะ (chûa khà-nà): 短時間の、瞬間の(「ชั่วคราว」よりさらに短い時間や瞬間を表す場合に使うことがあります)
  • ชั่วชีวิต (chûa chii-wít): 生涯の、一生の(「ชั่ว」が期間を表す例)

よく使われる組み合わせ(コロケーション)

  • ปิดชั่วคราว (bpìt chûa kraao): 一時休業、一時閉鎖
  • พักชั่วคราว (pák chûa kraao): 一時休憩、一時滞在
  • แก้ไขชั่วคราว (gâae-khâi chûa kraao): 一時的に修正する、暫定的に解決する
  • อาศัยชั่วคราว (aa-sǎi chûa kraao): 一時的に居住する、仮住まいする

学習のヒントと注意点

  • 連想法(ニーモニック): 「ชั่วคราว (chûa kraao)」の「チュアークラーオ」という響きを、「ちょっと、期間が短い」のようにイメージして覚えると良いでしょう。
  • 発音のポイント:
    • ชั่ว (chûa): 「ช」は日本語の「チャ」より柔らかく、舌先を上顎に近づけて息を出すような音です。声調は下降声なので、高いところから低いところへ声が落ちるように発音します。
    • คราว (kraao): 「คร (kr)」は子音クラスター(連続子音)で、日本語にはない音です。R音をしっかり意識して発音しますが、タイ語のRは日本語の巻き舌ほど強くありません。中声なので、平坦な声調で発音します。
  • 日本語話者が間違いやすい点:
    • 「ช (ch)」と「ค (kh)」の区別が難しいことがあります。唇の丸め方や息の出し方に注意が必要です。
    • 「ร (r)」の音は、巻き舌が苦手な場合は無理に巻かず、Lに近い音でも通じやすいですが、できるだけ意識して発音する練習をしましょう。
    • 下降声と中声の区別は、タイ語の声調の中でも基本的なので、特に「ชั่วคราว」のように異なる声調が組み合わさった単語で正確に発音できるよう練習を重ねることが重要です。

コメント

この記事へのトラックバックはありません。

PAGE TOP