【タイ語単語学習】
厳しい,厳格な – เข้มงวด
目標単語
- タイ語: เข้มงวด
- 日本語: 厳しい、厳格な
- 英語: Strict, rigorous, stringent
基本情報
- 品詞: 形容詞
- 発音(カタカナ近似): ケム グゥアット
- 発音記号(学習者向け): kêm ngûat
- 声調: 低声 → 下降声
- 【必須】正確な音声: [音声を聞く – ※ここに実際の音声リンクが入ります]
単語の解説
この単語「เข้มงวด (kêm ngûat)」は、規則、規律、態度、管理などが非常に厳しく、緩やかでない様子を表す形容詞です。人の性格や、何かを監督・管理する方法、法律や制度など、様々なものに対して「厳しさ」を表現する際に用いられます。 「เข้ม (kêm)」は「濃い、強い、厳格な」という意味を持ち、「งวด (ngûat)」は「引き締める、締めくくる」といった意味合いがあります。これらが組み合わさることで、「強く引き締めて、厳しくする」というニュアンスが生まれ、「厳格な、厳しい」という意味になります。
豊富な例文
- タイ語: กฎระเบียบของโรงเรียนนี้เข้มงวดมาก
- 発音(学習者向け): kòt rá bìap kɔ̌ɔng roong rian níi kêm ngûat mâak
- 声調: 低声 → 中声 → 低声 → 上昇声 → 高声 → 高声 → 低声 → 下降声 → 下降声
- 日本語: この学校の規則はとても厳しいです。
- (補足):
กฎระเบียบ (kòt rá bìap)
は「規則、規律」。มาก (mâak)
は「とても」。
- タイ語: เขาเป็นคนเข้มงวดกับการทำงานมาก
- 発音(学習者向け): káo pen kon kêm ngûat kàp gaan tam ngaan mâak
- 声調: 上昇声 → 中声 → 中声 → 低声 → 下降声 → 低声 → 中声 → 中声 → 下降声
- 日本語: 彼は仕事に対して非常に厳格な人です。
- (補足):
กับ (kàp)
は「〜に対して」。การทำงาน (gaan tam ngaan)
は「仕事、作業」。
- タイ語: การควบคุมคุณภาพควรจะเข้มงวดกว่านี้
- 発音(学習者向け): gaan kûap kum kun ná phâap kuan jà kêm ngûat kwàa níi
- 声調: 中声 → 下降声 → 中声 → 中声 → 中声 → 中声 → 中声 → 低声 → 下降声 → 低声 → 高声
- 日本語: 品質管理はもっと厳しくすべきです。
- (補足):
การควบคุม (gaan kûap kum)
は「管理、統制」。คุณภาพ (kun ná phâap)
は「品質」。ควรจะ (kuan jà)
は「〜すべき」。กว่านี้ (kwàa níi)
は「これよりも」。
- タイ語: รัฐบาลบังคับใช้กฎหมายใหม่เข้มงวดขึ้น
- 発音(学習者向け): rát tà baan bang káp chái kòt mǎai mài kêm ngûat kʉ̂n
- 声調: 高声 → 低声 → 中声 → 中声 → 下降声 → 高声 → 低声 → 上昇声 → 低声 → 下降声 → 上昇声
- 日本語: 政府は新しい法律を厳しく施行しています。
- (補足):
รัฐบาล (rát tà baan)
は「政府」。บังคับใช้ (bang káp chái)
は「施行する、強制的に適用する」。กฎหมายใหม่ (kòt mǎai mài)
は「新しい法律」。ขึ้น (kʉ̂n)
は「〜になる、〜が上がる」という方向性を示す助詞。
- タイ語: โค้ชกำหนดการฝึกซ้อมที่เข้มงวดให้นักกีฬา
- 発音(学習者向け): kóot gam nòt gaan fʉ̀k sɔ́ɔm tîi kêm ngûat hâi nák gì laa
- 声調: 高声 → 中声 → 低声 → 中声 → 低声 → 高声 → 下降声 → 低声 → 下降声 → 下降声 → 中声 → 低声 → 中声
- 日本語: コーチは選手たちに厳しい練習を課した。
- (補足):
กำหนด (gam nòt)
は「定める、設定する」。การฝึกซ้อม (gaan fʉ̀k sɔ́ɔm)
は「練習」。นักกีฬา (nák gì laa)
は「選手」。ให้ (hâi)
は「〜に与える、〜させる」。
関連語・派生語
- เคร่งครัด (khrêng khrát): 厳守する、厳格な。特に規則、宗教的な戒律、規範などに「厳しく従う」ニュアンスが強いです。
- ดุ (dù): 厳しい(人柄、態度)、厳しく叱る。主に人やその態度に対して使われ、ときに攻撃的なニュアンスを含むこともあります。
- เข้มงวดกวดขัน (kêm ngûat kùat kǎn): 厳しく監督する、厳格に管理する。より強調された表現で、厳しさや徹底ぶりが増します。
よく使われる組み合わせ(コロケーション)
- เข้มงวดเรื่อง… (kêm ngûat rʉ̂ang…): 〜の件で厳しい
- ควบคุมเข้มงวด (kûap kum kêm ngûat): 厳しく管理する
- กฎระเบียบเข้มงวด (kòt rá bìap kêm ngûat): 厳しい規則
- นโยบายเข้มงวด (ná yoo baai kêm ngûat): 厳しい政策
学習のヒントと注意点
- 覚え方のコツ: 「けむりがグアッと出ると、防火厳格なルールが必要」のように、音の響きと意味を関連付けて覚える連想法(ニーモニック)が有効です。
- 発音のポイント:
เข้ม (kêm)
の「ข (kho khǎi)」は、日本語の「か」より少し息を多く出す「kh」の音です。また、「เ-็ (e-mai tai khoo)」は短母音の「エ」で、末子音の「ม (mo mǎa)」は唇を閉じて発音する「m」の音になります。声調は低声です。งวด (ngûat)
の「ง (ngo ngǔu)」は、日本語の「ん」のように鼻にかかる音(鼻音)で始まります。母音の「-ัว (u-a)」は「ウア」という二重母音で、末子音の「ด (do dek)」は舌先を上前歯の付け根につけて止める「t」の音で、日本語の「と」のように母音をつけずに発音します。声調は下降声です。
- 声調の注意点: 低声 + 下降声 の組み合わせは、タイ語で頻繁に登場する声調パターンの一つです。このパターンを正確に発音できるよう練習することで、他の多くの単語の発音にも役立ちます。
- 日本語話者が間違いやすい点:
- 「เข้ม (kêm)」の「ข」を日本語の「か」と同じ「k」と発音してしまいがちですが、息を伴う「kh」の音を意識しましょう。
- 「งวด (ngûat)」の「ง」を「g」のように強く発音せず、鼻音を意識した「ん」から始めるようにします。また、末子音の「ド」を日本語の「ド」のように母音を伴って発音せず、舌先をつけたまま息を止める「t」の音で終わるように注意してください。
コメント