specific : 特定の, 明確な, 具体的な|タイ語と日本語で覚える日常会話フレーズ【音声付き】

【タイ語単語学習】

specific : 特定の, 明確な, 具体的な – ชัดเจน

目標単語

  • タイ語: ชัดเจน
  • 日本語: 明確な、はっきりとした、具体的な、明白な
  • 英語: clear, explicit, definite, specific, concrete

基本情報

  • 品詞: 形容詞
  • 発音(カタカナ近似): チャット ジェーン
  • 発音記号(学習者向け): chat-jen
  • 声調: 中声 → 中声
  • 【必須】正確な音声: [音声を聞く – ※ここに実際の音声リンクが入ります]

単語の解説

「ชัดเจน (chat-jen)」は、「明確な」「はっきりとした」「明白な」といった意味で非常に幅広く使われる形容詞です。情報、指示、状況などが曖昧さなく理解できる状態を表します。「具体的な」というニュアンスも、物事が具体的に提示されていて「はっきりしている」という文脈でよく使われます。 この単語は ชัด (chat)เจน (jen) という二つの単語が組み合わさってできています。ชัด (chat) は「はっきりした、明確な」という意味。เจน (jen) は「熟達した、経験豊富な、慣れた」という意味がありますが、この組み合わせでは強調や完了の意味合いが強く、全体で「はっきりとしている」という一つの意味を形成しています。

豊富な例文


  • タイ語: คำอธิบายนี้ชัดเจนมาก
  • 発音(学習者向け): kham-a-thibaai níi chat-jen mâak
  • 声調: 中声 → 上昇声 → 中声 → 中声 → 低声 → 中声 → 中声 → 高声
  • 日本語: この説明はとても明確です。
  • (補足): คำอธิบาย (kham-a-thibaai): 説明。มาก (mâak): とても。

  • タイ語: เป้าหมายของเขาชัดเจนมาก
  • 発音(学習者向け): bpâo-mǎai kɔ̌ng káo chat-jen mâak
  • 声調: 低声 → 上昇声 → 上昇声 → 上昇声 → 中声 → 中声 → 高声
  • 日本語: 彼の目標はとても明確です。
  • (補足): เป้าหมาย (bpâo-mǎai): 目標。ของ (kɔ̌ng): 〜の(所有)。เขา (káo): 彼。

  • タイ語: มีหลักฐานที่ชัดเจน
  • 発音(学習者向け): mii làk-thǎan thîi chat-jen
  • 声調: 中声 → 低声 → 上昇声 → 低声 → 中声 → 中声
  • 日本語: 明確な証拠があります。
  • (補足): มี (mii): 〜がある。หลักฐาน (làk-thǎan): 証拠。ที่ (thîi): 〜であるところの(関係代名詞)。

  • タイ語: เราต้องทำให้ข้อมูลชัดเจนขึ้น
  • 発音(学習者向け): rao dtông tam hâi kɔ̂o-muun chat-jen khʉ̂n
  • 声調: 中声 → 高声 → 低声 → 低声 → 高声 → 中声 → 中声 → 上昇声
  • 日本語: 私たちは情報をより明確にする必要があります。
  • (補足): ต้อง (dtông): 〜しなければならない。ทำให้...ขึ้น (tam hâi...khʉ̂n): 〜をより〜にする。ข้อมูล (kɔ̂o-muun): 情報。

  • タイ語: ช่วยบอกให้ชัดเจนได้ไหมว่าเมื่อไหร่จะมา
  • 発音(学習者向け): chûay bɔ̀ɔk hâi chat-jen dâai mái wâa mʉ̂a-rài jà maa
  • 声調: 低声 → 低声 → 低声 → 低声 → 中声 → 中声 → 高声 → 上昇声 → 低声 → 低声 → 中声
  • 日本語: いつ来るか、はっきり教えてもらえますか?
  • (補足): ช่วย (chûay): 〜してください(丁寧な依頼)。บอก (bɔ̀ɔk): 教える。ให้ (hâi): 〜させる(動詞を連結)。ได้ไหม (dâai mái): 〜できますか?เมื่อไหร่ (mʉ̂a-rài): いつ。

関連語・派生語

  • ชัด (chat): はっきりした、明確な(単独でも「はっきり見える/聞こえる」などの意味で使われる)
  • ไม่ชัดเจน (mâi chat-jen): 不明確な、はっきりしない(否定形)
  • เฉพาะ (chaphaw): 特定の、〜に限定された(「specific」の「特定の」という意味合いに近いが、使い方が異なる場合が多い)
  • รูปธรรม (rûup-dtam): 具体的な(「concrete」に近い意味合いで、物理的に形あるものや、抽象的でないものを指す場合に使う)
  • เจาะจง (jaw-jong): 特定する、指定する(動詞として「特定する」、形容詞として「特定の」の意味を持つ)

よく使われる組み合わせ(コロケーション)

  • พูดชัดเจน (pûut chat-jen): はっきり話す
  • อธิบายชัดเจน (a-thibaai chat-jen): 明確に説明する
  • ข้อมูลชัดเจน (kɔ̂o-muun chat-jen): 明確な情報
  • หลักฐานชัดเจน (làk-thǎan chat-jen): 明確な証拠
  • นโยบายชัดเจน (ná-yoo-baai chat-jen): 明確な政策

学習のヒントと注意点

  • 連想法(ニーモニック): 「チャット(chat)でジェーン(jen)なメッセージを送って、内容をはっきりさせよう!」と覚えることで、単語の響きと意味を結びつけられます。
  • 発音:
    • ช (ch) は日本語の「チャ」よりも、少し息を多く含む摩擦音(口の中で舌と上あごの間から息を出すような音)です。
    • จ (j) は日本語の「ジャ」に近い破裂音ですが、より歯切れよく発音します。
    • -en は日本語の「エン」よりも口を横に広げ、舌先を下の歯の裏につけるようにして「エーン」と発音すると、よりネイティブに近い音になります。
  • 声調: ชัด (chat)เจน (jen) の両方とも中声です。どちらの音節も、音程を平らに保つように発音することが非常に重要です。タイ語では声調が異なると意味が変わってしまうため、中声を意識して練習しましょう。
  • 使い方のポイント: 「ชัดเจน」は情報、説明、指示、状況など、目に見えない抽象的なものが「はっきりしている」状態を表すのに非常によく使われます。日本語の「具体的な」のニュアンスで使う場合も、物自体が「具体的な形をしている」というよりは、「具体的に(詳細が)示されていてはっきりしている」という文脈で使われることが多いです。

コメント

この記事へのトラックバックはありません。

PAGE TOP