secure : を確保する;を守る|タイ語と日本語で覚える日常会話フレーズ【音声付き】

【タイ語単語学習】

secure : を確保する;を守る – รักษา

目標単語

  • タイ語: รักษา
  • 日本語: 守る、維持する、治療する、保存する、確保する(安全・状態など)
  • 英語: to protect, to maintain, to preserve, to treat (a sickness), to secure (safety, status)

基本情報

  • 品詞: 動詞
  • 発音(カタカナ近似): ラックサー
  • 発音記号(学習者向け): rák sǎa
  • 声調: 高声 → 上昇声
  • 【必須】正確な音声: [音声を聞く – ※ここに実際の音声リンクが入ります]

単語の解説

รักษา (rák sǎa) は、タイ語において非常に多義的な動詞です。主に以下の意味合いで使われます。

  1. 守る、保護する、維持する: 状態や物事を良い状態に保つ、外部からの脅威から守る、約束やルールを守る、といった文脈で使われます。
  2. 治療する: 病気や怪我を治すという意味でも頻繁に使われます。

日本語の「secure」(確保する、守る)のニュアンスは、รักษา が持つ「安全や特定の状態を維持する・保つ」という意味合いから派生して使われることが多いです。例えば、「安全を確保する」は「安全な状態を維持する」と捉えることができます。

豊富な例文


  • タイ語: เราต้องรักษาความปลอดภัยให้ดี
  • 発音(学習者向け): rao tông rák sǎa kwaam plòt pai hâi dee
  • 声調: 中声 → 高声 → 上昇声 → 中声 → 低声 → 上昇声 → 低声 → 中声
  • 日本語: 私たちは安全をしっかり確保しなければなりません。
  • (補足): ความปลอดภัย (kwaam plòt pai) は「安全」という名詞です。ให้ดี (hâi dee) は「しっかりと、よく」というニュアンスを加えます。

  • タイ語: คุณควรรักษาคำพูดของคุณ
  • 発音(学習者向け): kun kuan rák sǎa kam pûut kɔ̌ɔng kun
  • 声調: 中声 → 中声 → 高声 → 上昇声 → 中声 → 落下声 → 上昇声 → 中声
  • 日本語: あなたは自分の言葉(約束)を守るべきです。
  • (補足): คำพูด (kam pûut) は「言葉、発言、約束」を意味します。ควร (kuan) は「〜すべきである」という助動詞です。

  • タイ語: เราต้องรักษาสิ่งแวดล้อม
  • 発音(学習者向け): rao tông rák sǎa sìng wâet lɔ́ɔm
  • 声調: 中声 → 高声 → 上昇声 → 低声 → 落下声 → 高声
  • 日本語: 私たちは環境を保護しなければなりません。
  • (補足): สิ่งแวดล้อม (sìng wâet lɔ́ɔm) は「環境」という意味です。「環境を保護する」という文脈でよく使われます。

  • タイ語: หมอกำลังรักษาคนไข้
  • 発音(学習者向け): mɔ̌ɔ gam lang rák sǎa kon kâi
  • 声調: 上昇声 → 中声 → 中声 → 高声 → 上昇声 → 中声 → 落下声
  • 日本語: 医者が患者を治療しています。
  • (補足): หมอ (mɔ̌ɔ) は「医者」。กำลัง (gam lang) は動詞の前につけて「〜している(進行形)」を表します。คนไข้ (kon kâi) は「患者」です。

  • タイ語: โปรดรักษาความสะอาดของห้อง
  • 発音(学習者向け): pròot rák sǎa kwaam sà àat kɔ̌ɔng hɔ̂ng
  • 声調: 低声 → 高声 → 上昇声 → 中声 → 低声 → 低声 → 上昇声 → 落下声
  • 日本語: 部屋を清潔に保ってください。
  • (補足): โปรด (pròot) は「どうぞ〜してください」という丁寧な依頼の言葉。ความสะอาด (kwaam sà àat) は「清潔さ」という名詞です。

関連語・派生語

  • ปกป้อง (pòk bpông): (脅威や危険から)保護する、守る。รักษาよりも強い「防衛」のニュアンスがあります。
  • ป้องกัน (bpông gan): 防ぐ、予防する、防衛する。何かが起こらないようにする意味合いが強いです。
  • ดูแล (duu lae): 面倒を見る、世話をする、管理する。より日常的なケアや管理を指します。
  • บำรุง (bam rung): 栄養を与える、手入れをする、維持する(特に健康や物事の状態を良く保つ)。
  • การรักษา (gaan rák sǎa): รักษาの動詞を名詞化したもので、「治療」「維持」「保存」といった意味になります。

よく使われる組み合わせ(コロケーション)

  • รักษาความปลอดภัย (rák sǎa kwaam plòt pai): 安全を確保する、守る
  • รักษาคำพูด (rák sǎa kam pûut): 約束/言葉を守る
  • รักษาโรค (rák sǎa rôok): 病気を治療する
  • รักษาสุขภาพ (rák sǎa sùk ka pâap): 健康を維持する
  • รักษาความสะอาด (rák sǎa kwaam sà àat): 清潔を保つ
  • รักษาเวลา (rák sǎa wee laa): 時間を守る

学習のヒントと注意点

  • 簡単な連想法(ニーモニック):ラック(楽)にサー(サービス)を提供して、良い状態を『維持』し、『守る』。また、病気の人を『治療』して健康を『確保』する。」
  • 発音のポイント:
    • รัก (rák) の (r) は、日本語のラ行とは異なり、舌を巻くR音です。最初は難しくても、意識して練習しましょう。
    • (k) は破裂させずに、口の奥で音を止めるように発音します(声門閉鎖音)。日本語の「ラック」の「ク」のように強く発音しないように注意してください。
    • ษา (sǎa) の (s) は、日本語のサ行とほぼ同じです。
  • 声調の注意点:
    • รัก (rák) は高声です。高く平らに発音します。
    • ษา (sǎa) は上昇声です。低く始まり、高く上がっていくように発音します。この二つの声調の組み合わせは、日本人学習者にとって少し難しいかもしれません。音の高低を意識して、何度も繰り返して練習することが重要です。
  • 日本語話者が間違いやすい点:
    • (r) と (l) の区別が曖昧になりがちです。รักษาから始まるので、巻き舌の音を意識しましょう。
    • 多義語であるため、文脈によって「守る」「治療する」「維持する」「確保する」など意味が変わります。例文を繰り返し読み、それぞれの文脈でのニュアンスを掴むようにしましょう。特に「確保する」のニュアンスは、「状態を保つ」というコアな意味から派生していることを理解すると、使い方が理解しやすくなります。

コメント

この記事へのトラックバックはありません。

PAGE TOP