【タイ語単語学習】
secure : を確保する;を守る – รักษา
目標単語
- タイ語: รักษา
- 日本語: 守る、維持する、治療する、保存する、確保する(安全・状態など)
- 英語: to protect, to maintain, to preserve, to treat (a sickness), to secure (safety, status)
基本情報
- 品詞: 動詞
- 発音(カタカナ近似): ラックサー
- 発音記号(学習者向け): rák sǎa
- 声調: 高声 → 上昇声
- 【必須】正確な音声: [音声を聞く – ※ここに実際の音声リンクが入ります]
単語の解説
รักษา
(rák sǎa) は、タイ語において非常に多義的な動詞です。主に以下の意味合いで使われます。
- 守る、保護する、維持する: 状態や物事を良い状態に保つ、外部からの脅威から守る、約束やルールを守る、といった文脈で使われます。
- 治療する: 病気や怪我を治すという意味でも頻繁に使われます。
日本語の「secure」(確保する、守る)のニュアンスは、รักษา
が持つ「安全や特定の状態を維持する・保つ」という意味合いから派生して使われることが多いです。例えば、「安全を確保する」は「安全な状態を維持する」と捉えることができます。
豊富な例文
- タイ語: เราต้องรักษาความปลอดภัยให้ดี
- 発音(学習者向け): rao tông rák sǎa kwaam plòt pai hâi dee
- 声調: 中声 → 高声 → 上昇声 → 中声 → 低声 → 上昇声 → 低声 → 中声
- 日本語: 私たちは安全をしっかり確保しなければなりません。
- (補足):
ความปลอดภัย
(kwaam plòt pai) は「安全」という名詞です。ให้ดี
(hâi dee) は「しっかりと、よく」というニュアンスを加えます。
- タイ語: คุณควรรักษาคำพูดของคุณ
- 発音(学習者向け): kun kuan rák sǎa kam pûut kɔ̌ɔng kun
- 声調: 中声 → 中声 → 高声 → 上昇声 → 中声 → 落下声 → 上昇声 → 中声
- 日本語: あなたは自分の言葉(約束)を守るべきです。
- (補足):
คำพูด
(kam pûut) は「言葉、発言、約束」を意味します。ควร
(kuan) は「〜すべきである」という助動詞です。
- タイ語: เราต้องรักษาสิ่งแวดล้อม
- 発音(学習者向け): rao tông rák sǎa sìng wâet lɔ́ɔm
- 声調: 中声 → 高声 → 上昇声 → 低声 → 落下声 → 高声
- 日本語: 私たちは環境を保護しなければなりません。
- (補足):
สิ่งแวดล้อม
(sìng wâet lɔ́ɔm) は「環境」という意味です。「環境を保護する」という文脈でよく使われます。
- タイ語: หมอกำลังรักษาคนไข้
- 発音(学習者向け): mɔ̌ɔ gam lang rák sǎa kon kâi
- 声調: 上昇声 → 中声 → 中声 → 高声 → 上昇声 → 中声 → 落下声
- 日本語: 医者が患者を治療しています。
- (補足):
หมอ
(mɔ̌ɔ) は「医者」。กำลัง
(gam lang) は動詞の前につけて「〜している(進行形)」を表します。คนไข้
(kon kâi) は「患者」です。
- タイ語: โปรดรักษาความสะอาดของห้อง
- 発音(学習者向け): pròot rák sǎa kwaam sà àat kɔ̌ɔng hɔ̂ng
- 声調: 低声 → 高声 → 上昇声 → 中声 → 低声 → 低声 → 上昇声 → 落下声
- 日本語: 部屋を清潔に保ってください。
- (補足):
โปรด
(pròot) は「どうぞ〜してください」という丁寧な依頼の言葉。ความสะอาด
(kwaam sà àat) は「清潔さ」という名詞です。
関連語・派生語
- ปกป้อง (pòk bpông): (脅威や危険から)保護する、守る。
รักษา
よりも強い「防衛」のニュアンスがあります。 - ป้องกัน (bpông gan): 防ぐ、予防する、防衛する。何かが起こらないようにする意味合いが強いです。
- ดูแล (duu lae): 面倒を見る、世話をする、管理する。より日常的なケアや管理を指します。
- บำรุง (bam rung): 栄養を与える、手入れをする、維持する(特に健康や物事の状態を良く保つ)。
- การรักษา (gaan rák sǎa):
รักษา
の動詞を名詞化したもので、「治療」「維持」「保存」といった意味になります。
よく使われる組み合わせ(コロケーション)
- รักษาความปลอดภัย (rák sǎa kwaam plòt pai): 安全を確保する、守る
- รักษาคำพูด (rák sǎa kam pûut): 約束/言葉を守る
- รักษาโรค (rák sǎa rôok): 病気を治療する
- รักษาสุขภาพ (rák sǎa sùk ka pâap): 健康を維持する
- รักษาความสะอาด (rák sǎa kwaam sà àat): 清潔を保つ
- รักษาเวลา (rák sǎa wee laa): 時間を守る
学習のヒントと注意点
- 簡単な連想法(ニーモニック): 「ラック(楽)にサー(サービス)を提供して、良い状態を『維持』し、『守る』。また、病気の人を『治療』して健康を『確保』する。」
- 発音のポイント:
รัก
(rák) のร
(r) は、日本語のラ行とは異なり、舌を巻くR音です。最初は難しくても、意識して練習しましょう。ก
(k) は破裂させずに、口の奥で音を止めるように発音します(声門閉鎖音)。日本語の「ラック」の「ク」のように強く発音しないように注意してください。ษา
(sǎa) のส
(s) は、日本語のサ行とほぼ同じです。
- 声調の注意点:
รัก
(rák) は高声です。高く平らに発音します。ษา
(sǎa) は上昇声です。低く始まり、高く上がっていくように発音します。この二つの声調の組み合わせは、日本人学習者にとって少し難しいかもしれません。音の高低を意識して、何度も繰り返して練習することが重要です。
- 日本語話者が間違いやすい点:
ร
(r) とล
(l) の区別が曖昧になりがちです。รักษา
はร
から始まるので、巻き舌の音を意識しましょう。- 多義語であるため、文脈によって「守る」「治療する」「維持する」「確保する」など意味が変わります。例文を繰り返し読み、それぞれの文脈でのニュアンスを掴むようにしましょう。特に「確保する」のニュアンスは、「状態を保つ」というコアな意味から派生していることを理解すると、使い方が理解しやすくなります。
コメント