ratio : 比率|タイ語と日本語で覚える日常会話フレーズ【音声付き】

【タイ語単語学習】

比率 – อัตราส่วน

目標単語

  • タイ語: อัตราส่วน
  • 日本語: 比率、割合
  • 英語: ratio, proportion

基本情報

  • 品詞: 名詞(複合語)
  • 発音(カタカナ近似): アッタラースワン
  • 発音記号(学習者向け): àt-dtraa-sùuan
  • 声調: 低声 → 中声 → 下降声
  • 【必須】正確な音声: [音声を聞く – ※ここに実際の音声リンクが入ります]

単語の解説

「อัตราส่วน (àt-dtraa-sùuan)」は、二つ以上の数量を比較して示される「比率」や「割合」を意味するタイ語です。 この単語は、「อัตรา (àt-dtraa)」と「ส่วน (sùuan)」という二つの単語が組み合わさってできています。 * 「อัตรา (àt-dtraa)」は「率、割合、レート」といった意味合いを持ちます。 * 「ส่วน (sùuan)」は「部分、割合、〜分(分数)」といった意味です。 これらが結びつくことで、「部分や要素間の関係性を示す割合」という意味の「比率」となります。 主に数学、統計学、経済学、科学といった分野で、量的な比較や関係性を正確に表現する際に頻繁に使用されます。また、一般的な会話においても、何かの構成要素の割合を説明する際に使われます。

豊富な例文


  • タイ語: อัตราส่วนชายต่อหญิงในโรงเรียนนี้คือ 1 ต่อ 2
  • 発音(学習者向け): àt-dtraa-sùuan chaai dtòr yǐng nai roong-riian níi kʉʉ nʉ̀ng dtòr sɔ̌ɔng
  • 声調: 低声 → 中声 → 下降声 → 中声 → 低声 → 上昇声 → 中声 → 中声 → 中声 → 下降声 → 中声 → 低声 → 下降声
  • 日本語: この学校の男女比は1対2です。
  • (補足): 「ต่อ (dtòr)」は「〜対〜」という意味で比率を表現する際によく使われます。

  • タイ語: บริษัทมีอัตราส่วนกำไรสุทธิที่สูงมาก
  • 発音(学習者向け): bɔɔ-rí-sàt mii àt-dtraa-sùuan gam-rai sùt-tíi tîi sǔung mâak
  • 声調: 低声 → 高声 → 低声 → 中声 → 低声 → 中声 → 下降声 → 中声 → 中声 → 下降声 → 上昇声 → 下降声
  • 日本語: その会社は非常に高い純利益率を持っています。
  • (補足): 「กำไรสุทธิ (gam-rai sùt-tíi)」は「純利益」。ビジネスの文脈でよく使われるコロケーションです。

  • タイ語: คุณควรผสมสีสองสีนี้ในอัตราส่วนที่เหมาะสม
  • 発音(学習者向け): kun kuuuan pɛ̌-sǒm sǐi sɔ̌ɔng sǐi níi nai àt-dtraa-sùuan tîi mɔ̌r-sǒm
  • 声調: 中声 → 中声 → 上昇声 → 上昇声 → 上昇声 → 上昇声 → 中声 → 低声 → 中声 → 下降声 → 下降声 → 上昇声 → 上昇声
  • 日本語: あなたはこれら二つの色を適切な比率で混ぜるべきです。
  • (補足): 「ผสม (pɛ̌-sǒm)」は「混ぜる、混合する」。「ที่เหมาะสม (tîi mɔ̌r-sǒm)」は「適切な、ふさわしい」。

  • タイ語: การทำอาหารบางอย่างต้องใช้อัตราส่วนที่แม่นยำ
  • 発音(学習者向け): gaan tam aa-hǎan baang yàang dtɔ̂ng chái àt-dtraa-sùuan tîi mâae-nyam
  • 声調: 中声 → 中声 → 中声 → 上昇声 → 低声 → 下降声 → 中声 → 下降声 → 低声 → 中声 → 下降声 → 下降声 → 下降声
  • 日本語: ある種の料理を作るには、正確な比率が必要です。
  • (補足): 「แม่นยำ (mâae-nyam)」は「正確な、精密な」。料理や化学実験などでも使われます。

  • タイ語: เราต้องวิเคราะห์อัตราส่วนหนี้สินต่อทุนของบริษัท
  • 発音(学習者向け): rao dtɔ̂ng wí-krɔ́ àt-dtraa-sùuan nîi-sǐn dtòr tun kɔ̌ɔng bɔɔ-rí-sàt
  • 声調: 中声 → 下降声 → 中声 → 高声 → 低声 → 中声 → 下降声 → 下降声 → 上昇声 → 低声 → 中声 → 高声 → 低声
  • 日本語: 我々は会社の負債資本比率を分析しなければなりません。
  • (補足): 「หนี้สิน (nîi-sǐn)」は「負債」、「ทุน (tun)」は「資本」。ビジネス分析における重要な指標です。

関連語・派生語

  • อัตรา (àt-dtraa): 率、割合、レート。単独で「割合」を表すこともあります。
  • ส่วน (sùuan): 部分、割合、〜分(分数)。「เป็นส่วนใหญ่ (bpen sùuan yài)」(大部分は)のように使われます。
  • สัดส่วน (sàt-sùuan): 割合、プロポーション、均衡。文脈によっては「比率」としても使われますが、「(全体に対する)割合」や「見た目の釣り合い」といった意味合いが強いです。
  • ร้อยละ (rɔ́ɔi lá): パーセント、〜割。より具体的な数値の割合を示す際に使われます。

よく使われる組み合わせ(コロケーション)

  • อัตราส่วนทองคำ (àt-dtraa-sùuan tɔɔng-kam): 黄金比
  • อัตราส่วนหนี้สิน (àt-dtraa-sùuan nîi-sǐn): 負債比率
  • อัตราส่วนกำไร (àt-dtraa-sùuan gam-rai): 利益率
  • อัตราส่วนการเจริญเติบโต (àt-dtraa-sùuan gaan jà-rəən dtə̀ət-dtoo): 成長率
  • ปรับอัตราส่วน (pràp àt-dtraa-sùuan): 比率を調整する

学習のヒントと注意点

  • 発音と声調のポイント: 「อัตราส่วน (àt-dtraa-sùuan)」は3つの音節で構成されており、それぞれの声調が重要です。
    • อัต (àt): 低声。喉の奥で息を止めるような短い「アッ」という音。
    • ตรา (dtraa): 中声。日本語の「タラー」に近いですが、タイ語の無気音子音 dt は日本語のタ行とは異なり、息を強く出さずに発音します。
    • ส่วน (sùuan): 下降声。日本語の「スワン」のように聞こえるかもしれませんが、高いところから低いところへ下がるように発音します。
  • 日本語話者が間違いやすい点:
    • 「อัต (àt)」の t音: 破裂音であり、日本語の「ッ」のような詰まり方ではなく、舌先を歯茎の裏に当てて破裂させる音です。日本語の「アッ」と発音すると、タイ人には異なる音に聞こえる可能性があります。
    • 声調: 特に「อัต」の低声と「ส่วน」の下降声は、適切に発音しないと意味が伝わりにくくなることがあります。各音節の声調を意識して練習しましょう。
  • 覚え方: 「อัตรา」が「レート、割合」で、「ส่วน」が「部分、割合」であることを理解していれば、この複合語が「比率」を意味することは納得しやすいでしょう。具体的な例(男女比、利益率など)とセットで覚えると記憶に定着しやすいです。

コメント

この記事へのトラックバックはありません。

PAGE TOP