precede : に先行する;に優先する|タイ語と日本語で覚える日常会話フレーズ【音声付き】

【タイ語単語学習】

precede : に先行する;に優先する – มาก่อน

目標単語

  • タイ語: มาก่อน
  • 日本語: 先行する、優先する
  • 英語: precede, come before, take priority

基本情報

  • 品詞: 動詞句
  • 発音(カタカナ近似): マー ゴーン
  • 発音記号(学習者向け): maa gɔ̀ɔn
  • 声調: 中声 → 低声
  • 【必須】正確な音声: [音声を聞く - ※ここに実際の音声リンクが入ります]

単語の解説

มาก่อน は「来る」を意味する มา (maa) と、「以前に」「先に」を意味する ก่อน (gɔ̀ɔn) が組み合わさった動詞句です。文字通りには「先に来る」という意味を持ち、主に時間的、順序的な先行を表します。

物理的な位置の先行よりも、出来事の順序や、概念的な優先順位を示す際に頻繁に使われます。文脈によっては、「〜を優先する」「〜が優先される」という意味合いも持ちます。特に、「A が B より先に来るべきだ」という形で、A が B よりも重要である、あるいは優先されるべきであるというニュアンスを伝えることができます。

豊富な例文


  • タイ語: เหตุการณ์นี้เกิดขึ้นมาก่อนที่เราจะรู้เรื่อง.
  • 発音(学習者向け): hèet-gaan níi gə̀ət kʉ̂n maa gɔ̀ɔn thîi rao jà rúu rʉ̂aŋ.
  • 声調: 低声 → 上昇声 → 下降声 → 中声 → 低声 → 上昇声 → 中声 → 低声 → 上昇声 → 下降声 → 下降声
  • 日本語: この出来事は私たちが知る前に起こった。
  • (補足): 時間的な先行を表す典型的な例です。เกิดขึ้น (gə̀ət kʉ̂n) は「起こる、発生する」という意味です。

  • タイ語: สุขภาพมาก่อนการงานเสมอ.
  • 発音(学習者向け): sùk-ka-phâap maa gɔ̀ɔn gaan-ngaan sà-mʉ̌ə.
  • 声調: 低声 → 中声 → 下降声 → 中声 → 低声 → 中声 → 中声 → 上昇声
  • 日本語: 健康は常に仕事に優先する。
  • (補足): 「優先する」のニュアンスを含む例文です。เสมอ (sà-mʉ̌ə) は「常に、いつも」という意味です。

  • タイ語: การวางแผนที่ดีควรมาก่อนการลงมือทำ.
  • 発音(学習者向け): gaan waang-phɛ̌ɛn thîi dii kuan maa gɔ̀ɔn gaan long-mʉʉ tham.
  • 声調: 中声 → 中声 → 上昇声 → 低声 → 中声 → 中声 → 低声 → 中声 → 中声 → 中声 → 中声
  • 日本語: 良い計画は実行に移す前に来るべきだ。
  • (補足)การวางแผน (gaan waang-phɛ̌ɛn) は「計画すること」、การลงมือทำ (gaan long-mʉʉ tham) は「実行すること」です。ควร (kuan) は「〜すべきだ」という助動詞です。

  • タイ語: ในคิวนี้ คุณมาก่อนผม.
  • 発音(学習者向け): nai khiu níi khun maa gɔ̀ɔn phǒm.
  • 声調: 中声 → 中声 → 上昇声 → 中声 → 中声 → 低声 → 上昇声
  • 日本語: この列では、あなたは私より先です。
  • (補足):列など、物理的な順序における先行を表す際にも使われます。

  • タイ語: ความปลอดภัยมาก่อนสิ่งอื่นใด.
  • 発音(学習者向け): kwaam plɔ̀ɔt-phai maa gɔ̀ɔn sìng ʉ̀ʉn dai.
  • 声調: 中声 → 低声 → 中声 → 中声 → 低声 → 下降声 → 低声 → 中声
  • 日本語: 安全は何よりも優先される。
  • (補足)ความปลอดภัย (kwaam plɔ̀ɔt-phai) は「安全」、สิ่งอื่นใด (sìng ʉ̀ʉn dai) は「他の何よりも」という意味で、強い優先を示します。

関連語・派生語

  • มาก่อนเวลา (maa gɔ̀ɔn wee-laa): 時間より早く来る
  • ไปก่อน (bpai gɔ̀ɔn): 先に行く
  • อยู่ก่อน (yùu gɔ̀ɔn): 先にある、先に住んでいる
  • นำหน้า (nam nâa): 先導する、前に立つ(物理的な先行)
  • ให้ความสำคัญ (hâi kwaam sǎm-kan): 重要視する、優先する(より直接的な「優先」の表現)

よく使われる組み合わせ(コロケーション)

  • มาก่อนเสมอ (maa gɔ̀ɔn sà-mʉ̌ə): 常に優先される、いつも先にくる
  • มาก่อนใคร (maa gɔ̀ɔn khrai): 誰よりも先にくる
  • มาก่อนเป็นอันดับแรก (maa gɔ̀ɔn bpen an-dàp rɛ̂ɛk): 第一に優先される、最初にくる

学習のヒントと注意点

  • 連想法: มา (maa) は「来る」、ก่อน (gɔ̀ɔn) は「以前に、先に」なので、「先に来る」と直訳すると意味が覚えやすいでしょう。そこから「先行する」「優先する」へと発展させて理解してください。
  • 発音と声調: มา (maa) は中声、ก่อน (gɔ̀ɔn) は低声です。それぞれ正確な声調で発音することが重要です。 (gɔɔ gai) は無気音で、日本語の「カ行」とは異なり、喉を詰まらせるように発音します。 (ɔɔ aang) は開いた「オー」の音です。
  • 使い方のポイント: มาก่อน は「〜より先にくる」という意味で、比較対象を明確にする場合は มาก่อน (สิ่ง/คน) อื่น (〜より先に) や มาก่อน (คำนาม) (〜より先に) のように使います。例文にあるように、優先順位を示す際にも自然な表現ですが、より直接的に「優先する」と言いたい場合は ให้ความสำคัญกับ... (〜を重要視する) を使うことも検討してください。
  • 日本語話者が間違いやすい点: มา の中声と ก่อน の低声の区別をしっかりつけること。特に ก่อน の低声は、日本語にはない音調なので、意識して練習が必要です。また、ก่อน の子音 は有気音 (kh) とは異なる無気音である点にも注意してください。

コメント

この記事へのトラックバックはありません。

PAGE TOP