【タイ語単語学習】
panic;パニック;狼狽 – ตื่นตระหนก
目標単語
- タイ語: ตื่นตระหนก
- 日本語: パニックに陥る;狼狽する;動揺する
- 英語: panic; be alarmed; be startled
基本情報
- 品詞: 動詞(複合語)
- 発音(カタカナ近似): トゥーン トラノック
- 発音記号(学習者向け): dtʉ̀ʉn dtrà-nòk
- 声調: 低声 → 低声 → 低声
- 【必須】正確な音声: [音声を聞く – ※ここに実際の音声リンクが入ります]
単語の解説
ตื่นตระหนก
(dtʉ̀ʉn dtrà-nòk) は、「驚いて狼狽する」「パニックに陥る」「動揺する」といった意味合いを持つ動詞です。突然の出来事や予期せぬ状況によって、感情的にひどく混乱し、冷静さを失う状態を表します。
この単語は、ตื่น
(dtʉ̀ʉn) と ตระหนก
(trà-nòk) という二つの語が組み合わさってできています。ตื่น
は「起きる」「目覚める」という意味があり、ตระหนก
は「驚き恐れる」「狼狽する」という意味があります。二つの単語が合わさることで、「驚いて動揺する」「パニックになる」という、より強い意味を形成しています。
豊富な例文
- タイ語: เขาตื่นตระหนกเมื่อได้ยินเสียงระเบิด
- 発音(学習者向け): káo dtʉ̀ʉn dtrà-nòk mʉ̂a dâi yin sǐang rá-bə̀ət
- 声調: 上昇声 → 低声 → 低声 → 低声 → 下降声 → 上昇声 → 中声 → 低声
- 日本語: 彼は爆発音を聞いてパニックになった。
- (補足):
เมื่อ
(mʉ̂a) は「〜の時」、ได้ยิน
(dâi yin) は「聞く」、เสียงระเบิด
(sǐang rá-bə̀ət) は「爆発音」です。
- タイ語: อย่าตื่นตระหนกกับข่าวลือที่ไม่จริง
- 発音(学習者向け): yàa dtʉ̀ʉn dtrà-nòk gàp kàao lʉʉ tîi mâi jing
- 声調: 下降声 → 低声 → 低声 → 低声 → 低声 → 低声 → 中声 → 下降声 → 中声
- 日本語: 根拠のない噂にパニックにならないでください。
- (補足):
อย่า
(yàa) は「〜してはいけない」(禁止)、ข่าวลือ
(kàao lʉʉ) は「噂」、ไม่จริง
(mâi jing) は「真実ではない、嘘の」です。
- タイ語: สถานการณ์นั้นทำให้ผู้คนตื่นตระหนกกันมาก
- 発音(学習者向け): sà-tǎan-ná-gaan nán tam hâi pûu kon dtʉ̀ʉn dtrà-nòk gan mâak
- 声調: 上昇声 → 中声 → 中声 → 高声 → 下降声 → 下降声 → 下降声 → 中声 → 低声 → 低声 → 低声 → 中声 → 下降声
- 日本語: その状況は人々を大いにパニックに陥れた。
- (補足):
สถานการณ์
(sà-tǎan-ná-gaan) は「状況」、ทำให้
(tam hâi) は「〜させる、〜にする」、ผู้คน
(pûu kon) は「人々」、มาก
(mâak) は「非常に、多く」です。
- タイ語: ถึงแม้จะเกิดเหตุฉุกเฉิน เราก็ต้องไม่ตื่นตระหนก
- 発音(学習者向け): tʉ̌ng mɛ́ɛ jà gə̀ət hèet chùk-chə̌ən rao gɔ̂ɔ dtɔ̂ng mâi dtʉ̀ʉn dtrà-nòk
- 声調: 上昇声 → 高声 → 低声 → 低声 → 下降声 → 上昇声 → 上昇声 → 高声 → 下降声 → 高声 → 低声 → 低声 → 低声
- 日本語: 緊急事態が起きても、私たちはパニックになってはいけません。
- (補足):
ถึงแม้จะ...ก็ต้องไม่...
は「たとえ〜でも、〜してはいけない」という構文、เหตุฉุกเฉิน
(hèet chùk-chə̌ən) は「緊急事態」です。
- タイ語: เมื่อเผชิญหน้ากับปัญหาใหญ่ อย่าเพิ่งตื่นตระหนก จงตั้งสติ
- 発音(学習者向け): mʉ̂a pə̌-chəən-nâa gàp pan-hǎa yài yàa pə̂ng dtʉ̀ʉn dtrà-nòk jong dtâng sà-dtì
- 声調: 下降声 → 上昇声 → 中声 → 下降声 → 低声 → 上昇声 → 下降声 → 下降声 → 下降声 → 高声 → 低声 → 低声 → 低声 → 中声 → 低声
- 日本語: 大きな問題に直面したら、すぐパニックにならず、落ち着いてください。
- (補足):
เผชิญหน้ากับ
(pə̌-chəən-nâa gàp) は「〜に直面する」、ปัญหาใหญ่
(pan-hǎa yài) は「大きな問題」、อย่าเพิ่ง
(yàa pə̂ng) は「まだ〜するな」、จงตั้งสติ
(jong dtâng sà-dtì) は「冷静になりなさい、落ち着きなさい」です。
関連語・派生語
- ตกใจ (dtòk jai): 驚く、びっくりする、狼狽する。
ตื่นตระหนก
よりも一般的な「驚き」を表す際に使われます。 - กังวล (gang won): 心配する、不安である。精神的な不安感を指しますが、
ตื่นตระหนก
ほど強い動揺ではありません。 - วิตกกังวล (wí-dtòk gang won): 非常に心配する、ひどく不安がる。
กังวล
を強調した形です。 - ตระหนก (trà-nòk): 驚き恐れる、狼狽する。(
ตื่นตระหนก
の後半部分で、単独でも使われますが、単独だとやや古風な響きや詩的な表現で使われることが多いです。)
よく使われる組み合わせ(コロケーション)
- ทำให้ตื่นตระหนก (tam hâi dtʉ̀ʉn dtrà-nòk): 〜をパニックにさせる
- รู้สึกตื่นตระหนก (rúu-sʉ̀k dtʉ̀ʉn dtrà-nòk): パニックを感じる、狼狽する
- ภาวะตื่นตระหนก (paa-wáa dtʉ̀ʉn dtrà-nòk): パニック状態
- ตื่นตระหนกไปเอง (dtʉ̀ʉn dtrà-nòk bpai eeng): (理由なく)勝手にパニックになる
学習のヒントと注意点
- 発音のヒント:
ตื่นตระหนก
は3音節で、ตื่น
(dtʉ̀ʉn) とตระหนก
(trà-nòk) に分かれます。ตื่น
のʉ̀ʉ
は「うー」と「いー」の中間のような長母音で、口を横に広げながら発音します。低声なので、音を少し下げて発音します。ตระหนก
のตระ
はdtrà
のように「トラ」ではなく「トラッ」と短く発音し、最後のก
(gɔ̀k) は閉鎖音なので、日本語の「ック」のように母音をつけずに音を止めます。
- 声調の注意点:
ตื่นตระหนก
は、全体的に低声が続く珍しい単語です (dtʉ̀ʉn
低声,dtrà
低声,nòk
低声)。特にตระหนก
の部分が低声になることを意識してください。タイ語では同じ子音(ここではต
)から始まる複合語でも、声調が異なる場合がありますが、この単語はすべて低声です。 - 日本語話者が間違いやすい点:
ต
(dto) の音は、日本語の「タ行」よりも舌先を上の歯の裏につけて破裂させるイメージで発音します。ร
(rɔɔ) は巻き舌のR音です。苦手な場合はL音のように発音しても通じますが、R音を意識するとより自然です。- 閉鎖音の
ก
(gɔ̀k) は、日本語の「ク」のように母音を発音しきらないように注意が必要です。口を閉じて音を止めるイメージで発音しましょう。 - 全体的に低い声調で発音する練習を繰り返すことで、より自然なタイ語に近づきます。
コメント