【タイ語単語学習】
obsolete : 廃れた,使われなくなった;古くなった – ล้าสมัย
目標単語
- タイ語: ล้าสมัย
- 日本語: 廃れた、使われなくなった、古くなった、時代遅れの、陳腐な
- 英語: obsolete, outdated, antiquated
基本情報
- 品詞: 形容詞
- 発音(カタカナ近似): ラー サマイ
- 発音記号(学習者向け): láa sà-mǎi
- 声調: 高声 → 低声 → 上昇声
- 【必須】正確な音声: [音声を聞く – ※ここに実際の音声リンクが入ります]
単語の解説
「ล้าสมัย (láa sà-mǎi)」は、「時代遅れの」「陳腐な」「使われなくなった」といった意味を持つ形容詞です。何かが現在の流行や技術、考え方などから遅れている状態を表します。
この単語は、ล้า
(láa) と สมัย
(sà-mǎi) の二つの単語から成り立っています。
– ล้า
(láa): 「遅れる」「立ち遅れる」「時代から取り残される」といった意味。
– สมัย
(sà-mǎi): 「時代」「時期」「現代」といった意味。
この二つが組み合わさることで、「時代に遅れた」というニュアンスが生まれます。
豊富な例文
- タイ語: โทรศัพท์รุ่นนี้ล้าสมัยแล้ว
- 発音(学習者向け): tho-rá-sàp rûn níi láa sà-mǎi lɛ́ɛo
- 声調: 中声-高声-低声-中声 → 高声 → 低声 → 上昇声 → 高声
- 日本語: この携帯電話のモデルはもう時代遅れだ。
- (補足):
รุ่น
(rûn) は「モデル、世代」を意味し、แล้ว
(lɛ́ɛo) は「もう〜した、〜になった」という完了や状態の変化を表します。
- タイ語: ความคิดของเขาอาจจะล้าสมัยไปหน่อย
- 発音(学習者向け): kwaam-kít kɔ̌ɔng káo àat jà láa sà-mǎi bpai nɔ̀i
- 声調: 中声-高声-上昇声-上昇声-低声 → 中声 → 高声 → 低声 → 上昇声 → 中声 → 下降声
- 日本語: 彼の考え方は少し時代遅れかもしれない。
- (補足):
ความคิด
(kwaam-kít) は「考え、思考」、อาจจะ
(àat jà) は「〜かもしれない」という可能性を表します。ไปหน่อย
(bpai nɔ̀i) は「少し〜すぎる」「少し〜だ」というニュアンスを付け加えます。
- タイ語: ซอฟต์แวร์นี้ล้าสมัยแล้ว ควรจะอัปเกรดเป็นเวอร์ชันใหม่
- 発音(学習者向け): sɔ́ɔp-wɛɛ níi láa sà-mǎi lɛ́ɛo kuan jà àp-gèet bpen wə̂ə-chan mài
- 声調: 高声-中声-高声 → 低声 → 上昇声 → 高声 → 中声 → 低声 → 低声 → 中声 → 低声 → 下降声 → 低声
- 日本語: このソフトウェアはもう時代遅れなので、新しいバージョンにアップグレードする必要があります。
- (補足):
ควรจะ
(kuan jà) は「〜すべきである」「〜した方が良い」という意味です。
- タイ語: เครื่องจักรนี้เก่าและล้าสมัยมาก ไม่ได้ใช้แล้ว
- 発音(学習者向け): krʉ̂ang jàk níi gào lɛ́ láa sà-mǎi mâak mâi dâai chái lɛ́ɛo
- 声調: 低声-低声-高声 → 低声 → 高声 → 低声 → 上昇声 → 下降声 → 下降声 → 下降声 → 中声 → 高声
- 日本語: この機械は古くて時代遅れなので、もう使われていません。
- (補足):
เก่า
(gào) は「古い」、มาก
(mâak) は「とても」という強調を表します。ไม่ได้ใช้แล้ว
(mâi dâai chái lɛ́ɛo) は「もう使われていない」という状態を示します。
- タイ語: มุกตลกของเขาเป็นอะไรที่ล้าสมัยสิ้นดี ไม่มีใครหัวเราะ
- 発音(学習者向け): múk dtà-lòk kɔ̌ɔng káo bpen à-rai tîi láa sà-mǎi sîn dii mâi mii krai hǔua-rɔ́
- 声調: 高声-低声-低声-上昇声-高声-中声-中声-低声 → 上昇声 → 高声 → 低声 → 高声 → 高声 → 中声 → 上昇声 → 高声
- 日本語: 彼のジョークは完全に時代遅れで、誰も笑わなかった。
- (補足):
มุกตลก
(múk dtà-lòk) は「ジョーク」、สิ้นดี
(sîn dii) は「全く」「完全に」(特に悪い意味で)という強調の表現です。
関連語・派生語
- เก่า (gào): 古い。物や人が単に長い時間を経ている状態を指す一般的な言葉です。「ล้าสมัย」が「時代遅れ」という進歩に対する遅れを意味するのに対し、「เก่า」は単なる経過年数による古さを指します。
- โบราณ (bo-raan): 古代の、昔ながらの、伝統的な。非常に古い時代や、歴史的な古さを伴うものに使われます。
- ทันสมัย (tan sà-mǎi): 現代的な、流行の、最新の。「ล้าสมัย」の明確な対義語で、流行に追いついている、現代的であることを意味します。
よく使われる組み合わせ(コロケーション)
- ความคิดล้าสมัย (kwaam-kít láa sà-mǎi): 時代遅れの考え方
- เทคโนโลยีล้าสมัย (theek-no-loo-yee láa sà-mǎi): 時代遅れの技術
- แฟชั่นล้าสมัย (fɛɛ-chân láa sà-mǎi): 時代遅れのファッション
- เครื่องจักรล้าสมัย (krʉ̂ang jàk láa sà-mǎi): 時代遅れの機械
学習のヒントと注意点
- 単語の成り立ちを理解する: 「ล้า (遅れる)」と「สมัย (時代)」が組み合わさって「時代遅れ」という意味になることを覚えると、単語の意味がより深く記憶に残ります。
- 声調に注意:
ล้า (láa)
は高声、สมัย (sà-mǎi)
は「さ」が低声、「まい」が上昇声です。特に「สมัย」の「มัย (mǎi)」が上昇声になる点が、日本語話者にとっては難しいかもしれません。平坦な発音になりがちなので、しっかり声調を上げて発音する練習をしましょう。 - 子音の発音:
ล
(l) は、舌の先を上の歯茎につけて発音する日本語の「ラ行」とは異なる、舌の側面から空気が漏れるような「L」の音です。ส
(s) は、日本語の「サ行」と同じですが、タイ語では無声であることが重要です。 これらの発音を意識して練習することで、より自然なタイ語に近づきます。
コメント