narrow : 狭い,細い,限られた|タイ語と日本語で覚える日常会話フレーズ【音声付き】

【タイ語単語学習】

narrow : 狭い,細い,限られた – แคบ

目標単語

  • タイ語: แคบ
  • 日本語: 狭い、細い、限られた
  • 英語: narrow, confined, limited

基本情報

  • 品詞: 形容詞
  • 発音(カタカナ近似): ケープ
  • 発音記号(学習者向け): kâep
  • 声調: 下降声
  • 【必須】正確な音声: [音声を聞く - ※ここに実際の音声リンクが入ります]

単語の解説

「แคบ (kâep)」は、主に空間や幅が物理的に「狭い」状態を表すタイ語の形容詞です。道、部屋、通路、衣類などが狭い、または細い場合に広く使われます。 また、物理的な狭さだけでなく、比喩的に「視野が狭い」「知識の範囲が狭い」といった抽象的な意味でも使用されることがあります。 単語の成り立ち自体は単純で、他の要素と分解されることはありません。

豊富な例文


  • タイ語: ถนนเส้นนี้แคบมาก
  • 発音(学習者向け): tà-nǒn sân níi kâep mâak
  • 声調: 低声-上昇声 / 高声 / 下降声 / 下降声
  • 日本語: この道はとても狭いです。
  • (補足): ถนน (tà-nǒn) は「道、通り」。เส้น (sân) は道の類別詞。มาก (mâak) は「とても」という意味で、形容詞の後ろに置いて強調します。

  • タイ語: ห้องแคบ วางเฟอร์นิเจอร์ได้ไม่มาก
  • 発音(学習者向け): hɔ̂ng kâep waang fəə-ní-jəə dâai mâi mâak
  • 声調: 下降声 / 下降声 / 中声 / 中声-中声-中声 / 下降声 / 下降声 / 下降声
  • 日本語: 部屋が狭いので、家具をあまり置けません。
  • (補足): ห้อง (hɔ̂ng) は「部屋」。วาง (waang) は「置く」。เฟอร์นิเจอร์ (fəə-ní-jəə) は「家具」。ได้ (dâai) は助動詞で「〜できる」。ไม่มาก (mâi mâak) は「多くない、あまりない」という意味です。

  • タイ語: กางเกงตัวนี้เอวแคบไปหน่อย
  • 発音(学習者向け): gaang-geeng dtua níi aeo kâep bpai nɔ̀i
  • 声調: 中声-中声 / 中声 / 高声 / 中声 / 下降声 / 中声 / 下降声
  • 日本語: このズボンはウエストが少し細すぎます。
  • (補足): กางเกง (gaang-geeng) は「ズボン」。ตัว (dtua) は衣類の類別詞。เอว (aeo) は「ウエスト」。ไปหน่อย (bpai nɔ̀i) は「少し〜すぎる」というニュアンスを付け加えます。

  • タイ語: ความรู้ของเขาแคบมาก
  • 発音(学習者向け): kwaam-rúu kɔ̌ɔng káo kâep mâak
  • 声調: 中声-高声 / 上昇声 / 高声 / 下降声 / 下降声
  • 日本語: 彼の知識は非常に狭い(限られた)ものです。
  • (補足): ความรู้ (kwaam-rúu) は「知識」。ของ (kɔ̌ɔng) は所有を表す前置詞。この例文のように、抽象的な概念に対しても「แคบ」を使用できます。

  • タイ語: อุโมงค์มีปากทางเข้าแคบ
  • 発音(学習者向け): u-moong mii bpàak taang kâo kâep
  • 声調: 中声-中声 / 中声 / 下降声 / 中声 / 下降声 / 下降声
  • 日本語: トンネルの入り口は狭かったです。
  • (補足): อุโมงค์ (u-moong) は「トンネル」。มี (mii) は「〜がある」。ปากทางเข้า (bpàak taang kâo) は「入り口、入り口の口」という意味です。

関連語・派生語

  • กว้าง (gwâang): 広い(แคบの対義語)
  • เล็ก (lék): 小さい(「細い」という文脈で使われることもありますが、一般的には「小さい」という意味)
  • จำกัด (jam-gàt): 制限する、限定する(「限られた」という文脈でแคบと関連することがあります)
  • คับ (káp): きつい、窮屈な(特に服や靴がサイズ的に狭い場合に使う)

よく使われる組み合わせ(コロケーション)

  • ถนนแคบ (tà-nǒn kâep): 狭い道
  • ห้องแคบ (hɔ̂ng kâep): 狭い部屋
  • ใจแคบ (jai kâep): 心が狭い、度量が狭い(ใจ (jai): 心 + แคบ (kâep): 狭い)
  • คอแคบ (kɔɔ kâep): ボトルネック、首が狭い(文字通り、または比喩的に「ボトルネック」のような状態)
  • ความรู้แคบ (kwaam-rúu kâep): 知識が狭い

学習のヒントと注意点

  • 連想法:ケーブ(洞窟)」は「狭い」場所が多いので、「แคบ (kâep)」の音とイメージを繋げてみましょう。
  • 発音の注意点:
    • 母音「แ-บ」は、日本語の「エ」と「ア」の中間のような音で、口を横に大きく開いて発音します。
    • 語尾の -บ は、タイ語の「不破裂音」です。日本語の「プ」のように息を強く吐き出すのではなく、唇を閉じるところまでで音を終えます。息が破裂しないように注意してください。例えば、「ケープ」の「プ」の音を出す直前で止め、唇を閉じたままにするイメージです。
  • 声調の注意点:
    • 「แคบ (kâep)」は下降声です。音の高さが上から下へと明確に下がるように発音します。日本語の「え↗︎ー↘︎」のようなイメージですが、よりはっきりと音程を下げることが重要です。
  • 日本語話者が間違いやすい点:
    • 「キャーップ」のように「ャ」の音を入れてしまったり、語尾の「プ」を強く発音しすぎてしまう傾向があります。口を横に広げた「エ」に近い音と、不破裂音の「プ」を意識して練習しましょう。

コメント

この記事へのトラックバックはありません。

PAGE TOP