motion : 動き,動作;運動;動議|タイ語と日本語で覚える日常会話フレーズ【音声付き】

【タイ語単語学習】

motion : 動き,動作;運動;動議 – เคลื่อนไหว

目標単語

  • タイ語: เคลื่อนไหว
  • 日本語: 動く、動き回る、活動する、動き
  • 英語: move, stir, be active, motion, movement

基本情報

  • 品詞: 動詞 (名詞的な用法も含む)
  • 発音(カタカナ近似): クルアンワイ
  • 発音記号(学習者向け): klʉ̂an wǎi
  • 声調: 下降声 → 上昇声
  • 【必須】正確な音声: [音声を聞く – ※ここに実際の音声リンクが入ります]

単語の解説

「เคลื่อนไหว (klʉ̂an wǎi)」は、人や物が物理的に「動く」ことや「動き回る」ことを表す最も一般的な動詞です。また、社会的な「活動」や「運動」といった抽象的な意味合いでも使われます。 この単語は動詞ですが、文脈によっては「動き」や「活動」といった名詞的なニュアンスも持ちます。特に接頭辞の「การ (gaan)」が付いて「การเคลื่อนไหว (gaan klʉ̂an wǎi)」となると、純粋な名詞として「動き、活動、運動」を意味します。 単語の成り立ちを見ると、「เคลื่อน (klʉ̂an)」は「動く、移動する」という意味を持ち、「ไหว (wǎi)」は「揺れる、動く」という意味を持ちます。これら二つの単語が合わさることで、「動く、動き回る」という複合的な意味を形成しています。

豊富な例文


  • タイ語: เขาพยายามที่จะไม่เคลื่อนไหวมากเกินไป
  • 発音(学習者向け): kǎo pá-yaa-yaam tîi jà mâi klʉ̂an wǎi mâak gəən bpai
  • 声調: 上昇声 → 中声 → 低声 → 下降声 → 低声 → 上昇声 → 下降声 → 中声 → 中声
  • 日本語: 彼はあまり動きすぎないようにしようとした。
  • (補足): 「พยายาม (pá-yaa-yaam)」は「努力する、試みる」、「มากเกินไป (mâak gəən bpai)」は「〜しすぎる」という意味です。

  • タイ語: การเคลื่อนไหวของร่างกายนั้นสำคัญต่อสุขภาพ
  • 発音(学習者向け): gaan klʉ̂an wǎi kɔ̌ɔng râang-gaai nán sǎm-kan dtɔ̀ɔ sùk-kà-pâap
  • 声調: 中声 → 下降声 → 上昇声 → 上昇声 → 下降声 → 中声 → 上昇声 → 低声 → 中声 → 低声 → 下降声
  • 日本語: 体を動かすことは健康にとって重要です。
  • (補足): 「การเคลื่อนไหว (gaan klʉ̂an wǎi)」は、動詞「เคลื่อนไหว」を名詞化した形で、「動き、運動」という意味になります。「การ (gaan)」は動詞を名詞化する接頭辞です。

  • タイ語: ฉันเห็นเงาอะไรบางอย่างเคลื่อนไหวอยู่ตรงนั้น
  • 発音(学習者向け): chǎn hěn ngau à-rai baang yàang klʉ̂an wǎi yùu dtrong nán
  • 声調: 上昇声 → 上昇声 → 中声 → 低声 → 中声 → 低声 → 下降声 → 上昇声 → 低声 → 中声 → 高声
  • 日本語: 私はそこで何かが動いている影を見た。
  • (補足): 「เงา (ngau)」は「影」、「อะไรบางอย่าง (à-rai baang yàang)」は「何か」という意味です。

  • タイ語: มีการเคลื่อนไหวทางสังคมเกิดขึ้นในประเทศ
  • 発音(学習者向け): mii gaan klʉ̂an wǎi taang sǎng-kom gə̀ət kʉ̂n nai bprà-têet
  • 声調: 中声 → 中声 → 下降声 → 上昇声 → 中声 → 上昇声 → 低声 → 下降声 → 高声 → 低声
  • 日本語: 国内で社会的な活動が起こっています。
  • (補足): 「ทางสังคม (taang sǎng-kom)」は「社会的な」という意味で、「การเคลื่อนไหวทางสังคม」で「社会運動」や「社会活動」を意味します。「เกิดขึ้น (gə̀ət kʉ̂n)」は「起こる、発生する」という意味です。

  • タイ語: โปรดอย่าเคลื่อนไหวขณะที่ผมกำลังถ่ายรูป
  • 発音(学習者向け): pròot yàa klʉ̂an wǎi kà-nà tîi pǒm gam-lang tàai rûup
  • 声調: 低声 → 低声 → 下降声 → 上昇声 → 低声 → 低声 → 低声 → 中声 → 上昇声 → 下降声
  • 日本語: 私が写真を撮っている間は動かないでください。
  • (補足): 「โปรด (pròot)」は丁寧な依頼を表す「どうぞ、〜してください」、「อย่า (yàa)」は「〜するな」という禁止の助動詞です。「ขณะที่ (kà-nà tîi)」は「〜している間に」。

関連語・派生語

  • เคลื่อน (klʉ̂an): 動く、移動する。(例: รถเคลื่อนที่ – rot klʉ̂an tîi: 車が移動する)
  • ไหว (wǎi): 揺れる、動く。(例: ต้นไม้ไหว – dtôn mái wǎi: 木が揺れる)
  • การเคลื่อนไหว (gaan klʉ̂an wǎi): 動き、運動、活動。動詞「เคลื่อนไหว」を名詞化した形です。
  • เคลื่อนที่ (klʉ̂an tîi): 動く、移動する。(例: วัตถุเคลื่อนที่ – wát-tù klʉ̂an tîi: 物体が移動する)
  • ออกกำลังกาย (ɔ̀ɔk gam-lang gaai): 運動する。(「運動」という意味合いで関連が深いです)

よく使われる組み合わせ(コロケーション)

  • เคลื่อนไหวร่างกาย (klʉ̂an wǎi râang-gaai): 体を動かす
  • เคลื่อนไหวทางการเมือง (klʉ̂an wǎi taang gaan mʉʉang): 政治活動をする、政治的に動く
  • การเคลื่อนไหวทางสังคม (gaan klʉ̂an wǎi taang sǎng-kom): 社会運動、社会活動
  • เคลื่อนไหวช้าๆ (klʉ̂an wǎi cháa cháa): ゆっくり動く
  • เคลื่อนไหวเร็ว (klʉ̂an wǎi reo): 速く動く

学習のヒントと注意点

  • 構成要素から意味を理解: 「เคลื่อน (klʉ̂an: 動く、移動)」と「ไหว (wǎi: 揺れる、動く)」という二つの単語が合わさっていることを知ると、その意味を覚えやすくなります。どちらも「動き」に関連する単語です。
  • 発音と声調の注意:
    • 「เคลื่อน (klʉ̂an)」は「kl」の子音連結と下降声調です。「ク」と「ル」を同時に発音するようなイメージで、舌先を上顎に付け、舌の側面から息を漏らすように「l」の音を出すことを意識してください。声調は高音から低音へ下げるように発音します。
    • 「ไหว (wǎi)」は「w」の音(唇を丸めて「う」の形から始める)と上昇声調です。舌の動きを意識し、低音から高音へ上げるように発音します。日本語の「ワイ」とは大きく異なります。
  • 名詞化形「การเคลื่อนไหว」: 動詞「เคลื่อนไหว」に接頭辞「การ (gaan)」を組み合わせることで、名詞の「動き、活動、運動」となります。この形は非常に頻繁に使われるので、セットで覚えるようにしましょう。
  • 日本語話者が間違いやすい点:
    • 「เคลื่อน」の「คล (kl)」の子音連結は、日本語にはない音のため、単純な「クル」や「クン」にならないよう注意が必要です。舌の形と息の出し方を練習してください。
    • 「ไหว」の発音は、日本語の「ワイ」ではなく、唇を丸めて「う」の準備から始まる「w」の音と、低音から高音へ上がる上昇声調を正確に再現することが重要です。
    • 声調は、特に「เคลื่อน」の下降声調と「ไหว」の上昇声調のコントラストを意識して発音することで、より自然なタイ語に近づきます。

コメント

この記事へのトラックバックはありません。

PAGE TOP