longevity : 長寿;寿命;長年勤続|タイ語と日本語で覚える日常会話フレーズ【音声付き】

【タイ語単語学習】

長寿;寿命;長年勤続 – อายุยืน

目標単語

  • タイ語: อายุยืน
  • 日本語: 長寿、長生き
  • 英語: longevity, long life

基本情報

  • 品詞: (複合語として)形容詞、名詞句
  • 発音(カタカナ近似): アーユッユーン
  • 発音記号(学習者向け): aayú yʉʉn
  • 声調: 中声 → 中声
  • 【必須】正確な音声: [音声を聞く – ※ここに実際の音声リンクが入ります]

単語の解説

「อายุยืน (aayú yʉʉn)」は、「長寿」や「長生き」を意味するタイ語です。 この言葉は、「อายุ (aayú)」と「ยืน (yʉʉn)」という二つの単語が組み合わさってできています。 – อายุ (aayú): 「年齢、寿命」という意味です。 – ยืน (yʉʉn): 「立つ、直立する」という意味の他に、「(期間が)長い、持続する」といった意味も持ちます。 これらが組み合わさることで、「長く続く年齢」→「長寿」というニュアンスになります。 人の健康や長寿を願う場面、長生きの秘訣などを話す際によく使われる表現です。

豊富な例文


  • タイ語: ขอให้อายุยืนนะ
  • 発音(学習者向け): khɔ̌ɔ hâi aayú yʉʉn ná
  • 声調: 上昇声 → 下降声 → 中声 → 中声 → 高声
  • 日本語: 長生きしてくださいね。
  • (補足): 相手の健康や長寿を願う丁寧な表現です。「ขอให้ (khɔ̌ɔ hâi)」は「〜でありますように」という祈願のフレーズです。

  • タイ語: คนที่อายุยืนมักจะมีสุขภาพดี
  • 発音(学習者向け): khon thîi aayú yʉʉn mák jà mii sùkkhaphâap dii
  • 声調: 中声 → 下降声 → 中声 → 中声 → 高声 → 低声 → 中声 → 低声 → 中声
  • 日本語: 長寿の人はたいてい健康です。
  • (補足): 「คน (khon)」は「人」、「มักจะ (mák jà)」は「〜しがちである、たいてい〜だ」、「สุขภาพดี (sùkkhaphâap dii)」は「健康」を意味します。

  • タイ語: เคล็ดลับอายุยืนคืออะไรครับ/คะ
  • 発音(学習者向け): khlét láp aayú yʉʉn khʉʉ àrai khráp/khá
  • 声調: 下降声 → 高声 → 中声 → 中声 → 中声 → 低声 → 低声 → 上昇声 / 下降声
  • 日本語: 長寿の秘訣は何ですか?
  • (補足): 「เคล็ดลับ (khlét láp)」は「秘訣、コツ」。「คือ (khʉʉ)」は「〜である(be動詞的)」。「อะไร (àrai)」は「何」。語尾の「ครับ (khráp) / ค่ะ (khâ)」は丁寧語です。

  • タイ語: คุณปู่ของฉันอายุยืนมากถึง 100 ปี
  • 発音(学習者向け): khun ppùu khɔ̌ɔng chǎn aayú yʉʉn mâak tʉ̌ng nʉ̀ng rɔ́ɔi pii
  • 声調: 中声 → 下降声 → 上昇声 → 上昇声 → 中声 → 中声 → 下降声 → 上昇声 → 下降声 → 中声
  • 日本語: 私の祖父は100歳まで長生きしました。
  • (補足): 「คุณปู่ (khun ppùu)」は「(父方の)祖父」、「ของฉัน (khɔ̌ɔng chǎn)」は「私の」、「มาก (mâak)」は「非常に」、「ถึง (tʉ̌ng)」は「〜まで、〜に達する」。「หนึ่งร้อยปี (nʉ̀ng rɔ́ɔi pii)」は「100年/歳」です。

  • タイ語: การกินอาหารที่มีประโยชน์ช่วยให้อายุยืนขึ้นได้
  • 発音(学習者向け): kaan kin aahǎan thîi mii prayòot chûay hâi aayú yʉʉn khʉ̂n dâi
  • 声調: 中声 → 中声 → 上昇声 → 下降声 → 中声 → 中声 → 下降声 → 下降声 → 中声 → 中声 → 上昇声 → 下降声
  • 日本語: 栄養のある食事を摂ることは、長寿に役立ちます。
  • (補足): 「การ… (kaan…)」は動詞を名詞化する接頭辞(「〜すること」)。「อาหาร (aahǎan)」は「食べ物」。「มีประโยชน์ (mii prayòot)」は「役に立つ、有益な」。「ช่วยให้…ได้ (chûay hâi…dâi)」は「〜するのに役立つ」という意味です。

関連語・派生語

  • อายุ (aayú): 年齢、寿命。単独で「年齢」を尋ねる際や「寿命」を指す際に使われます。
  • ยืน (yʉʉn): 立つ、直立する。また、(期間が)長い、持続するという意味でも使われます。
  • สุขภาพดี (sùkkhaphâap dii): 健康。長寿と密接に関連する言葉です。
  • มีอายุ (mii aayú): 高齢である、年を取っている。直訳すると「年齢がある」となります。

よく使われる組み合わせ(コロケーション)

  • ขอให้อายุยืน (khɔ̌ɔ hâi aayú yʉʉn): 長生きしてください(目上の人や誕生日などに贈る言葉)
  • คนอายุยืน (khon aayú yʉʉn): 長寿の人、長生きの人
  • เคล็ดลับอายุยืน (khlét láp aayú yʉʉn): 長寿の秘訣
  • สุขภาพดีอายุยืน (sùkkhaphâap dii aayú yʉʉn): 健康長寿(健康と長寿を合わせた表現)

学習のヒントと注意点

  • 発音と声調の注意点:
    • 「อายุ (aayú)」の「ยุ (yú)」は短母音の「u」で、高声調です。日本語の「ユ」よりも口を丸めず、少し短く鋭く発音するイメージです。
    • 「ยืน (yʉʉn)」の「ย (y)」は日本語のヤ行の子音に近いですが、その後の母音「ʉʉ」は「ウ」と「イ」の中間のような音で、口を横に広げて発音する長母音です。声調は中声調
    • カタカナの「アーユッユーン」はあくまで近似であり、正確な声調や母音の長短、発音は音声で確認することが非常に重要です。特に「ยุ」の短母音と高声調、そして「ยืน」の長母音と中声調の組み合わせを意識して練習しましょう。
  • 日本語話者が間違いやすい点: 日本語の「長寿」のように一つの単語で表現されがちですが、タイ語ではこのように二つの単語の組み合わせで表現されることがよくあります。各単語の基本的な意味を理解すると、他の複合語を学ぶ上でも役立ちます。
  • 連想法:
    • 「อายุ (aayú)」は「年齢」を意味し、日本語の「アイユー」のように聞こえるかもしれません。人それぞれの「アイユー」、つまり年齢がある、と連想すると覚えやすいかもしれません。
    • 「ยืน (yʉʉn)」は「立つ」という意味もありますが、「長く続く」という意味もあります。「立ち続ける」=「長く続く」と連想すると、この文脈での意味を覚えやすくなります。

コメント

この記事へのトラックバックはありません。

PAGE TOP