limit : を制限[規制]する|タイ語と日本語で覚える日常会話フレーズ【音声付き】

【タイ語単語学習】

limit : を制限[規制]する – จำกัด

目標単語

  • タイ語: จำกัด
  • 日本語: 制限する、限定する、限る
  • 英語: limit, restrict, confine

基本情報

  • 品詞: 動詞
  • 発音(カタカナ近似): ジャム・ガット
  • 発音記号(学習者向け): jam-gàt
  • 声調: 中声 → 低声
  • 【必須】正確な音声: [音声を聞く – ※ここに実際の音声リンクが入ります]

単語の解説

この単語「จำกัด (jam-gàt)」は、「制限する」「限定する」「限る」という意味を持つ動詞です。物理的な空間、時間、数量、範囲、自由度など、様々なものを制約する際に幅広く使われます。フォーマルな場面でも日常会話でも頻繁に登場します。

単語の成り立ちとしては、「จำ (jam)」は「〜を記憶する」「〜を留める」といった意味があり、「กัด (gàt)」は「噛む」という意味がありますが、この二つが組み合わさることで「境界を設ける」「限定する」という複合的な意味合いを形成しています。

豊富な例文


  • タイ語: เรามีเวลาจำกัด
  • 発音(学習者向け): rao mii wee-laa jam-gàt
  • 声調: 中声 → 中声 → 中声 → 中声 → 低声
  • 日本語: 私たちには限られた時間しかありません。
  • (補足): 「มีเวลาจำกัด」で「時間が限られている」という定型表現です。

  • タイ語: จำนวนผู้เข้าชมถูกจำกัด
  • 発音(学習者向け): jam-nuan pûu kâo chom tòok jam-gàt
  • 声調: 中声 → 中声 → 下降声 → 下降声 → 中声 → 低声 → 中声 → 低声
  • 日本語: 入場者数が制限されています
  • (補足): 「ถูกจำกัด (tòok jam-gàt)」は「〜によって制限される」という受動態の形です。

  • タイ語: ห้ามเข้าพื้นที่นี้ จำเป็นต้องจำกัด
  • 発音(学習者向け): hâam kâo pʉ́ʉ-thîi níi jam-bpen dtɔ̂ng jam-gàt
  • 声調: 下降声 → 下降声 → 下降声 → 下降声 → 高声 → 中声 → 中声 → 下降声 → 低声
  • 日本語: このエリアへの立ち入りは禁止されています。制限する必要があります。
  • (補足): 「ห้ามเข้า (hâam kâo)」は「立ち入り禁止」。「จำเป็นต้อง〜 (jam-bpen dtɔ̂ng〜)」は「〜する必要がある」という意味です。

  • タイ語: เราไม่ควรจำกัดสิทธิในการพูดของเขา
  • 発音(学習者向け): rao mái kuan jam-gàt sìt-thí nai gaan pûut kɔ̌ɔng káo
  • 声調: 中声 → 下降声 → 中声 → 中声 → 低声 → 低声 → 高声 → 中声 → 中声 → 下降声 → 上昇声
  • 日本語: 私たちは彼の発言の自由を制限すべきではありません
  • (補足): 「สิทธิในการพูด (sìt-thí nai gaan pûut)」で「発言の自由/権利」という意味です。

  • タイ語: การเข้าถึงอินเทอร์เน็ตถูกจำกัด
  • 発音(学習者向け): gaan kâo-tʉ̌ng in-təə-nèt tòok jam-gàt
  • 声調: 中声 → 下降声 → 上昇声 → 中声 → 中声 → 低声 → 中声 → 低声
  • 日本語: インターネットへのアクセスが制限されています
  • (補足): 「การเข้าถึง (gaan kâo-tʉ̌ng)」は「アクセス」という意味の名詞です。

関連語・派生語

  • ข้อจำกัด (kɔ̂ɔ jam-gàt): 制限、制約(名詞)
  • ควบคุม (kûap-kum): 制御する、管理する、コントロールする(類義語ですが、「จำกัด」よりも「支配」「管理」のニュアンスが強いです。)
  • ห้าม (hâam): 禁止する(「จำกัด」よりも強く、全面的に禁止する際に使われます。)

よく使われる組み合わせ(コロケーション)

  • จำกัด เวลา (jam-gàt wee-laa): 時間を制限する
  • จำกัด พื้นที่ (jam-gàt pʉ́ʉn-thîi): 地域/空間を制限する
  • จำกัด จำนวน (jam-gàt jam-nuan): 数量を制限する
  • จำกัด สิทธิ (jam-gàt sìt-thí): 権利を制限する
  • จำกัด ความสามารถ (jam-gàt kwaam-sâamâat): 能力を制限する

学習のヒントと注意点

  • 連想法(ニーモニック): 「ジャム」は蓋で「ガッ」と閉めて「制限」する!
  • 発音・声調のポイント:
    • 「จำ (jam)」は日本語の「ジャム」に近い音で、中声です。
    • 「กัด (gàt)」は「ガッ」と短く発音し、低声です。日本語の「ガット」とは異なり、母音「ア」が短く、声調が低く落ちるのが特徴です。
    • 末子音の「-t」は、破裂させずに喉の奥で止めるように発音します(声門閉鎖音に近い)。日本語の「ット」のように「と」と発音してしまわないよう注意しましょう。
  • 日本語話者が間違いやすい点:
    • 「กัด」の「ก (g)」の子音を、日本語のガ行のように強く「がっ」と発音しがちですが、タイ語の「ก」は無気音で、軽く発音します。
    • 声調を意識せず、平坦に発音してしまうと意味が通じにくくなることがあります。「中声 → 低声」という声調パターンをしっかりマスターしましょう。

コメント

この記事へのトラックバックはありません。

PAGE TOP