innovation : 革新;新機軸|タイ語と日本語で覚える日常会話フレーズ【音声付き】

【タイ語単語学習】

革新;新機軸 – นวัตกรรม

目標単語

  • タイ語: นวัตกรรม
  • 日本語: 革新、イノベーション、新機軸
  • 英語: Innovation

基本情報

  • 品詞: 名詞
  • 発音(カタカナ近似): ナワッタカム
  • 発音記号(学習者向け): nawátakam
  • 声調: 中声 → 高声 → 低声 → 中声
  • 【必須】正確な音声: [音声を聞く – ※ここに実際の音声リンクが入ります]

単語の解説

この「นวัตกรรม (nawátakam)」という単語は、新しいアイデア、技術、方法などを導入し、既存のものを改善したり、全く新しい価値を創造すること、つまり「イノベーション」を意味します。主に技術革新、製品革新、ビジネスモデル革新、社会イノベーションなど、幅広い分野で用いられます。比較的新しい概念や、先進的な取り組みを示す際に使われることが多いです。 この単語はサンスクリット語の「ナヴァー (新しい)」と「カルマ (行為、仕事)」が語源となっており、「新しい行為」や「新しい創造」といったニュアンスを含みます。

豊富な例文


  • タイ語: บริษัทนี้เน้นนวัตกรรมทางเทคโนโลยี
  • 発音(学習者向け): bɔɔrísàt níi nén nawátakam taang téknoolooyii
  • 声調: 低声 → 高声 → 高声 → 高声 → 中声 → 高声 → 低声 → 中声 → 中声 → 中声
  • 日本語: この会社は技術革新に力を入れています。
  • (補足): 「เน้น (nén)」は「〜に力を入れる、強調する」、「ทางเทคโนโลยี (taang téknoolooyii)」は「技術の分野で、技術的に」を意味します。

  • タイ語: ความคิดของเขาคือนวัตกรรมที่แท้จริง
  • 発音(学習者向け): kwaam kít kɔ̌ɔng káo kʉʉ nawátakam tîi tɛ̂ɛ jing
  • 声調: 中声 → 高声 → 上昇声 → 高声 → 低声 → 中声 → 高声 → 低声 → 中声 → 中声 → 中声
  • 日本語: 彼の考えは真のイノベーションです。
  • (補足): 「ความคิด (kwaam kít)」は「考え、アイデア」、「ที่แท้จริง (tîi tɛ̂ɛ jing)」は「真の、本物の」という意味です。

  • タイ語: รัฐบาลส่งเสริมนวัตกรรมในภาคการศึกษา
  • 発音(学習者向け): rátthabaan sòngsə̌əm nawátakam nai pâak gaan sʉ̌ksǎa
  • 声調: 高声 → 中声 → 低声 → 上昇声 → 中声 → 高声 → 低声 → 中声 → 低声 → 低声 → 中声 → 上昇声
  • 日本語: 政府は教育分野のイノベーションを推進しています。
  • (補足): 「รัฐบาล (rátthabaan)」は「政府」、「ส่งเสริม (sòngsə̌əm)」は「推進する、促進する」、「ภาคการศึกษา (pâak gaan sʉ̌ksǎa)」は「教育分野」を意味します。

  • タイ語: พวกเขาแสวงหานวัตกรรมที่ยั่งยืน
  • 発音(学習者向け): pûak káo sǎwɛ̌ɛnghǎa nawátakam tîi yângyʉʉn
  • 声調: 低声 → 高声 → 上昇声 → 上昇声 → 中声 → 高声 → 低声 → 中声 → 低声 → 中声
  • 日本語: 彼らは持続可能なイノベーションを追求しています。
  • (補足): 「แสวงหา (sǎwɛ̌ɛnghǎa)」は「追求する、探求する」、「ยั่งยืน (yângyʉʉn)」は「持続可能な」という意味です。

  • タイ語: ผลิตภัณฑ์นี้เป็นนวัตกรรมด้านการออกแบบและฟังก์ชัน
  • 発音(学習者向け): pàlìtphan níi bpen nawátakam dâan gaan ɔ̀ɔkbɛ̀p lɛ́ fángchân
  • 声調: 低声 → 低声 → 高声 → 中声 → 中声 → 高声 → 低声 → 中声 → 低声 → 中声 → 低声 → 中声
  • 日本語: この製品はデザインと機能のイノベーションです。
  • (補足): 「ผลิตภัณฑ์ (pàlìtphan)」は「製品」、「ด้าน (dâan)」は「〜の面で、〜の分野で」、「การออกแบบ (gaan ɔ̀ɔkbɛ̀p)」は「デザイン」、「ฟังก์ชัน (fángchân)」は「機能」を意味します。

関連語・派生語

  • นวัตกร (nawátakɔɔn): イノベーター、革新者。この単語の後に「-กร (kɔɔn)」を付けることで「〜する人」という意味になります。
  • นวัตกรรมใหม่ (nawátakam mài): 新しい革新、新しいイノベーション。「ใหม่ (mài)」は「新しい」という意味。
  • สร้างสรรค์ (sâang sǎn): 創造的な、クリエイティブな。イノベーションと密接に関連する形容詞です。
  • พัฒนา (pátanáa): 発展させる、開発する。革新は発展の一形態であるため、よく一緒に使われます。
  • ประดิษฐ์ (pradìt): 発明する。新しいものを生み出す行為を指します。

よく使われる組み合わせ(コロケーション)

  • นวัตกรรมทางเทคโนโลยี (nawátakam taang téknoolooyii): 技術革新
  • นวัตกรรมผลิตภัณฑ์ (nawátakam pàlìtphan): 製品革新
  • นวัตกรรมบริการ (nawátakam bɔɔríkaan): サービス革新
  • นวัตกรรมสังคม (nawátakam sǎmgom): 社会イノベーション
  • นวัตกรรมทางการศึกษา (nawátakam taang gaan sʉ̌ksǎa): 教育イノベーション
  • ส่งเสริมนวัตกรรม (sòngsə̌əm nawátakam): イノベーションを促進する
  • ขับเคลื่อนนวัตกรรม (kàp klʉ̂an nawátakam): イノベーションを推進する、イノベーションを動かす

学習のヒントと注意点

  • 発音: 「ナワッタカム」とカタカナで近似していますが、正確には「นา-วัต-ตะ-กำ」のように、それぞれの音節が独立した音と声調を持っています。「วัต」の「ว (w)」は唇を丸めて発音し、「ต (dt)」は破裂音で、日本語の「タ」とは異なります。「ตะ」の母音は短く曖昧になりがちなので注意が必要です。
  • 声調: 各音節の声調が異なります。「น (na)」は中声、「วัต (wát)」は高声、「ตะ (tà)」は低声、「กำ (kam)」は中声です。この声調パターンを意識して、それぞれの音節をしっかりと発音することが重要です。特に「วัต」から「ตะ」への声調の変化(高声から低声へ)がポイントです。
  • 使いどころ: 「นวัตกรรม」は、ビジネス、学術、政府の政策、メディアなど、比較的フォーマルな文脈で多く使われます。日常会話で「これ、新しいものだよ」と言う際には、「ของใหม่ (kɔ̌ɔng mài)」や「สิ่งใหม่ (sìng mài)」など、よりカジュアルな表現を用いることが多いです。
  • ニーモニック(連想法): この単語は4音節で長いですが、日本語の「イノベーション」がそのまま使われることも多いので、意識的にタイ語を使うように心がけましょう。音の響きを覚えるために、「ナワトビはくさんかむ(噛む)ことで新しい技を習得する」といったように、各音節の頭の音と声調を結びつけると良いかもしれません。
  • 日本語話者が間違いやすい点:
    • 「วัต (wát)」の「ว (w)」を日本語の「ワ」のように発音しがちですが、唇をしっかり丸めることを意識してください。
    • 「ตะ (tà)」の母音が非常に短く、ほとんど発音しないように聞こえる場合がありますが、しっかり「タ」と発音しつつ、声調を低声に保つことが重要です。
    • すべての音節が独立した声調を持っているため、一つの単語として滑らかに発音しつつ、各声調を正確に出す練習が必要です。

コメント

この記事へのトラックバックはありません。

PAGE TOP