【タイ語単語学習】
impulse : 衝動;刺激 – กระตุ้น
目標単語
- タイ語: กระตุ้น
- 日本語: 刺激する、促す、活性化させる、奮い立たせる
- 英語: stimulate, encourage, motivate; impulse (as a stimulus/impetus)
基本情報
- 品詞: 動詞 (主に)、名詞 (名詞句の一部として)
- 発音(カタカナ近似): グラトゥン
- 発音記号(学習者向け): gra dtun
- 声調: 中声 → 下降声
- 【必須】正確な音声:
[音声を聞く - ※ここに実際の音声リンクが入ります]
単語の解説
「กระตุ้น (gra dtun)」は、主に「〜を刺激する、〜を促す、〜を奮い立たせる、〜を活性化させる」といった動詞の意味で使われます。物理的な刺激(例:痛みを刺激する)から、精神的な刺激(例:創造性を刺激する)、経済的な刺激(例:消費を促す)まで、幅広い文脈で活用されます。
ユーザーの入力「impulse」が持つ「衝動」の意味合いも、「何かに促されて行動する」という点で「กระตุ้น」と関連付けられます。特に「แรงกระตุ้น (raeng gra dtun)」という複合名詞は「動機付け、衝動」という意味を持ちます。
単独で名詞として「刺激」という意味で使われることは稀で、通常は「สิ่งกระตุ้น (sing gra dtun) = 刺激物」や前述の「แรงกระตุ้น (raeng gra dtun) = 刺激、動機付け」のように、他の単語と組み合わせて名詞句を形成するのが一般的です。
豊富な例文
- タイ語: รัฐบาลพยายาม กระตุ้น เศรษฐกิจ
- 発音(学習者向け): rat-tha-ban pha-ya-yam gra-dtun set-tha-git
- 声調: 低声 → 中声 → 中声 → 中声 → 中声 → 下降声 → 低声 → 低声 → 低声 → 中声
- 日本語: 政府は経済を刺激しようとしている。
- (補足): รัฐบาล (rat-tha-ban) = 政府、พยายาม (pha-ya-yam) = 試みる、努力する、เศรษฐกิจ (set-tha-git) = 経済。
- タイ語: กาแฟช่วย กระตุ้น ร่างกายให้ตื่นตัว
- 発音(学習者向け): ga-fae chuay gra-dtun rang-gai hai dtuen-dtua
- 声調: 中声 → 中声 → 下降声 → 中声 → 下降声 → 下降声 → 中声 → 下降声 → 中声
- 日本語: コーヒーは体を刺激して目覚めさせるのに役立つ。
- (補足): กาแฟ (ga-fae) = コーヒー、ช่วย (chuay) = 助ける、ร่างกาย (rang-gai) = 体、ตื่นตัว (dtuen-dtua) = 目覚める、活性化する。
- タイ語: คำพูดของเขา กระตุ้น ให้ฉันมีกำลังใจ
- 発音(学習者向け): kam-put kong kao gra-dtun hai chan mee gam-lang-jai
- 声調: 中声 → 下降声 → 中声 → 上昇声 → 中声 → 下降声 → 下降声 → 上昇声 → 中声 → 中声 → 中声
- 日本語: 彼の言葉は私を励まし、やる気にさせた。
- (補足): คำพูด (kam-put) = 言葉、ของ (kong) = の、เขา (kao) = 彼、มีกำลังใจ (mee gam-lang-jai) = やる気が出る、元気が出る。
- タイ語: การเดินทางบ่อยๆ ช่วย กระตุ้น ความคิดสร้างสรรค์
- 発音(学習者向け): gan doen-tang boy-boy chuay gra-dtun kwam-kit sang-san
- 声調: 中声 → 中声 → 中声 → 下降声 → 下降声 → 下降声 → 中声 → 下降声 → 中声 → 下降声 → 下降声 → 下降声
- 日本語: 頻繁な旅行は創造性を刺激するのに役立つ。
- (補足): การเดินทาง (gan doen-tang) = 旅行、บ่อยๆ (boy-boy) = 頻繁に、ความคิดสร้างสรรค์ (kwam-kit sang-san) = 創造性。
- タイ語: ฉันทำไปเพราะ แรงกระตุ้น
- 発音(学習者向け): chan tam bpai pro raeng gra-dtun
- 声調: 上昇声 → 中声 → 中声 → 下降声 → 中声 → 中声 → 下降声
- 日本語: 私は衝動的にそれをしてしまった。
- (補足): แรงกระตุ้น (raeng gra-dtun) = 刺激、動機、衝動。この場合は「衝動」の意味で使われる名詞句です。
関連語・派生語
- แรงกระตุ้น (raeng gra dtun): 刺激、動機、衝動(「แรง」は力、エネルギーを意味し、「刺激する力」で名詞として使われます。)
- สิ่งกระตุ้น (sing gra dtun): 刺激物、刺激要因(「สิ่ง」は物、事を意味します。)
- เร้า (rao): 刺激する、興奮させる(より感情や感覚を強く揺さぶるニュアンスがあります。)
- ปลุก (pluk): 起こす、目覚めさせる(眠っているものを活性化させるニュアンスがあります。)
- ผลักดัน (plak dan): 推進する、駆り立てる(より強く行動を促すニュアンスがあり、「衝動」の意味合いでも使われることがあります。)
よく使われる組み合わせ(コロケーション)
- กระตุ้น เศรษฐกิจ (gra dtun set-tha-git): 経済を刺激する
- กระตุ้น ยอดขาย (gra dtun yot-kai): 売上を伸ばす、販売を促進する
- กระตุ้น ความคิด (gra dtun kwam-kit): 思考を刺激する、発想を促す
- กระตุ้น อารมณ์ (gra dtun a-rom): 感情を刺激する、感情を揺さぶる
- กระตุ้น ความสนใจ (gra dtun kwam-son-jai): 興味をかき立てる、関心を刺激する
学習のヒントと注意点
- 発音のコツ: 「กระ (gra)」の「ร (r)」はタイ語の巻き舌のR音ですが、日本語話者には難しい音です。最初は軽めの「R」または「L」のような音(舌を上顎に触れない程度に近づける)で発音しても通じやすいです。
- 声調の注意: 「กระ」は中声、「ตุ้น」は下降声です。特に「ตุ้น」の下降声は、高めから低めにしっかりと下げて発音することが重要です。語尾で音が下がらないと「中声」と誤解される可能性があります。
- 意味の広さ: 「กระตุ้น」は物理的、精神的、経済的など、様々な文脈で「刺激する、促す」という意味で使われます。例文を通して幅広い使い方を身につけましょう。
- 「impulse」の表現: 「衝動」という名詞に近い意味で使いたい場合は、「กระตุ้น」単体よりも「แรงกระตุ้น (raeng gra dtun)」のように、他の単語と組み合わせて名詞句を作るのが自然です。
コメント