imperial : 帝国の;皇帝の|タイ語と日本語で覚える日常会話フレーズ【音声付き】

【タイ語単語学習】

imperial : 帝国の;皇帝の – จักรวรรดิ**

目標単語

  • タイ語: จักรวรรดิ
  • 日本語: 帝国;帝国の(形容詞的に使用)
  • 英語: empire; imperial

基本情報

  • 品詞: 名詞(形容詞的に使用可能)
  • 発音(カタカナ近似): ジャック・グラ・ワット
  • 発音記号(学習者向け): jàk-grà-wàt
  • 声調: 中声 → 中声 → 低声
  • 【必須】正確な音声: [音声を聞く - ※ここに実際の音声リンクが入ります]

単語の解説

「จักรวรรดิ (jàk-grà-wàt)」は「帝国」という意味を持つ名詞です。日本語の「imperial」が「帝国の」という形容詞として使われるように、タイ語でもこの「จักรวรรดิ」が他の名詞を修飾することで、「帝国の〜」という形容詞的な意味合いを表すことができます。例えば、「帝国の政策」は「นโยบายจักรวรรดิ (ná-yoh-baai jàk-grà-wàt)」となります。広範囲にわたる支配を持つ大規模な国家体制を指す際に使われます。

豊富な例文


  • タイ語: จักรวรรดิโรมันเป็นอาณาจักรที่ยิ่งใหญ่มาก
  • 発音(学習者向け): jàk-grà-wàt roh-man bpen aa-naa-jàk tîi yìng-yài mâak
  • 声調: 中声→中声→低声 → 中声→中声 → 中声→中声 → 低声→中声 → 低声→上昇声 → 高声 → 低声 → 高声
  • 日本語: ローマ帝国は非常に偉大な王国でした。
  • (補足): 「โรมัน (roh-man)」は「ローマ」。「อาณาจักร (aa-naa-jàk)」は「王国、領域」。「ยิ่งใหญ่ (yîng-yài)」は「偉大な」。この文では「จักรวรรดิ」が名詞として使われています。

  • タイ語: พวกเขามีความฝันที่จะสร้างจักรวรรดิใหม่
  • 発音(学習者向け): pûak káo mii kwaam-fǎn tîi jà sâang jàk-grà-wàt mài
  • 声調: 低声→高声 → 中声 → 中声→上昇声 → 高声 → 低声 → 低声 → 中声→中声→低声 → 低声
  • 日本語: 彼らは新しい帝国を築くという夢を持っています。
  • (補足):「ความฝัน (kwaam-fǎn)」は「夢」。「สร้าง (sâang)」は「築く、作る」。

  • タイ語: นโยบายจักรวรรดิของประเทศนั้นก่อให้เกิดความขัดแย้ง
  • 発音(学習者向け): ná-yoh-baai jàk-grà-wàt kɔ̌ɔng prà-têet nán gɔ̀ɔ hâi gèrt kwaam-kàt-yâeng
  • 声調: 高声→中声→中声 → 中声→中声→低声 → 上昇声 → 低声→高声 → 高声 → 中声→下降声 → 低声→高声→下降声 → 低声
  • 日本語: その国の帝国の政策は紛争を引き起こしました。
  • (補足): ここで「จักรวรรดิ」が「นโยบาย (ná-yoh-baai / 政策)」を修飾し、「帝国の政策」という意味になっている典型的な例です。

  • タイ語: สัญลักษณ์จักรวรรดิปรากฏอยู่บนธง
  • 発音(学習者向け): sǎn-yá-lák jàk-grà-wàt bpràa-gòt yùu bon tong
  • 声調: 上昇声→高声→高声 → 中声→中声→低声 → 中声→低声 → 低声 → 中声 → 中声
  • 日本語: 帝国のシンボルが旗に描かれている。
  • (補足): 「สัญลักษณ์ (sǎn-yá-lák)」は「シンボル、象徴」。「ธง (tong)」は「旗」。この文でも「จักรวรรดิ」が「シンボル」を修飾する形で使われています。

  • タイ語: พวกเขากลัวอำนาจจักรวรรดิที่เพิ่มขึ้น
  • 発音(学習者向け): pûak káo gluua am-nâat jàk-grà-wàt tîi pêrm kʉ̂n
  • 声調: 低声→高声 → 中声 → 高声 → 中声→下降声 → 中声→中声→低声 → 低声 → 下降声 → 下降声
  • 日本語: 彼らは増大する帝国の力を恐れている。
  • (補足): 「อำนาจ (am-nâat)」は「力、権力」。「เพิ่มขึ้น (pêrm kʉ̂n)」は「増える、上昇する」。ここでも「จักรวรรดิ」が「อำนาจ」を修飾しています。

関連語・派生語

  • จักรพรรดิ (jàk-grà-pràt):皇帝、エンペラー(「จักรวรรดิ」の支配者。「จักรวรรดิ」と声調も異なり、末子音も違うので注意)。
  • อาณาจักร (aa-naa-jàk):王国、領土、領域(より一般的な「王国」や「領域」を指す単語)。
  • ราชอาณาจักร (râat-chá-aa-naa-jàk):王国(特に王によって統治される国家、より現代的な意味合いで使われることが多い)。

よく使われる組み合わせ(コロケーション)

  • จักรวรรดิโรมัน (jàk-grà-wàt roh-man): ローマ帝国
  • นโยบายจักรวรรดิ (ná-yoh-baai jàk-grà-wàt): 帝国の政策
  • อำนาจจักรวรรดิ (am-nâat jàk-grà-wàt): 帝国の権力
  • ประวัติศาสตร์จักรวรรดิ (bprà-wàt-sàat jàk-grà-wàt): 帝国の歴史

学習のヒントと注意点

  • 発音と声調: 「จักรวรรดิ (jàk-grà-wàt)」は、複数の音節から成り、日本語話者には少し複雑に聞こえるかもしれません。
    • 最初の「จักร (jàk)」は「ジャック」と伸ばさず、短く「ジャッ」と発音し、声調は「中声」です。
    • 次の「วรร (wan)」は「ワン」という音ではなく、実際には「ワット」と発音し、末子音の「ร (r)」は発音されずに「ด (d)」の音に変わります。声調は「低声」です。
    • 全体として「ジャック・グラ・ワット」のように聞こえますが、特に最後の「-วัต」の声調が低声であること、そして末子音の発音(喉の奥で止めるような音)に注意しましょう。
  • 品詞の理解: 「จักรวรรดิ」は「帝国」という名詞ですが、日本語の「帝国の〜」という形容詞的な意味で使われる場合、タイ語では「จักรวรรดิ」を他の名詞の前に置くことでその役割を果たすことが多いです。例えば「帝国の軍隊」は「กองทัพจักรวรรดิ (gong-táp jàk-grà-wàt)」となります。
  • 間違いやすい点: 「จักรพรรดิ (jàk-grà-pràt)」(皇帝)と混同しないように注意してください。音は似ていますが、声調と末子音、そして意味が異なります。特に「พรรดิ (pràt)」と「วรรดิ (wàt)」の末子音と声調の違いに注意して区別しましょう。

コメント

この記事へのトラックバックはありません。

PAGE TOP