【タイ語単語学習】
humble – ถ่อมตัว
目標単語
- タイ語: ถ่อมตัว
- 日本語: 謙虚な、へりくだる
- 英語: humble, modest, to be modest/humble
基本情報
- 品詞: 動詞句(形容詞的にも使用)
- 発音(カタカナ近似): トーム トゥア
- 発音記号(学習者向け): tɔ̂m dtua
- 声調: 下降声 → 中声
- 【必須】正確な音声: [音声を聞く – ※ここに実際の音声リンクが入ります]
単語の解説
この「ถ่อมตัว (tɔ̂m dtua)」という単語は、「自分を低くする」「へりくだる」といった意味合いを持ち、謙虚な態度や行動を表す際に使われます。 「humble」が持つ「謙虚な」という最も中心的な意味に相当します。 単語は「ถ่อม (tɔ̂m) = へりくだる、低くする」と「ตัว (dtua) = 体、自己」の二つの要素から成り立っており、「自分自身を低くする」という文字通りの意味から「謙虚である」というニュアンスが導き出されます。 物や身分に対して「質素な」や「身分が低い」という意味で「humble」を使う場合には、別のタイ語が使われることが一般的です。
豊富な例文
- タイ語: เขาเป็นคนถ่อมตัวมาก
- 発音(学習者向け): káo bpen kon tɔ̂m dtua mâak
- 声調: 上昇声 → 中声 → 中声 → 下降声 → 中声 → 下降声
- 日本語: 彼はとても謙虚な人です。
- (補足):
เป็นคน~
は「〜な人である」という表現で、性格や人柄を表す際によく使われます。
- タイ語: แม้ประสบความสำเร็จก็ควรถ่อมตัว
- 発音(学習者向け): máe bprà-sòp kwaam sǒm-rèt gɔ̂ɔ kuan tɔ̂m dtua
- 声調: 高声 → 中声 → 下降声 → 上昇声 → 下降声 → 下降声 → 中声 → 中声
- 日本語: 成功しても謙虚な姿勢を保つべきだ。
- (補足):
แม้...ก็...
は「たとえ…でも…」という逆接の構文です。ควร
は「〜すべきである」という助動詞。
- タイ語: การถ่อมตัวเป็นสิ่งสำคัญในชีวิต
- 発音(学習者向け): gaan tɔ̂m dtua bpen sìng sǎm-kan nai chii-wít
- 声調: 中声 → 下降声 → 中声 → 中声 → 低声 → 上昇声 → 中声 → 高声 → 下降声
- 日本語: 謙虚さは人生において重要なことです。
- (補足):
การ~
は動詞を名詞化する接頭辞で、「〜すること」や「〜さ」という意味になります。สิ่งสำคัญ
は「重要なこと」。
- タイ語: เธอเป็นคนเก่งแต่ไม่เคยโอ้อวด และถ่อมตัวเสมอ
- 発音(学習者向け): təə bpen kon gèng dtàe mâi kəəy ɔ̂o-ùat láe tɔ̂m dtua sà-mə̌ə
- 声調: 中声 → 中声 → 中声 → 低声 → 下降声 → 下降声 → 下降声 → 下降声 → 高声 → 下降声 → 中声 → 上昇声
- 日本語: 彼女は優秀だが、自慢することなく、常に謙虚だ。
- (補足):
โอ้อวด
は「ひけらかす、自慢する」。เสมอ
は「常に、いつも」という意味の副詞です。
関連語・派生語
- สุภาพ (sù-pâap): 礼儀正しい、丁寧な。謙虚さと関連する態度ですが、「礼儀正しさ」に重点が置かれます。
- อ่อนน้อม (ɔ̀ɔn nɔ́ɔm): 慎み深い、へりくだる。
ถ่อมตัว
と似た意味で使われることがありますが、より「控えめな態度」や「服従的な態度」のニュアンスを含みます。 - ติดดิน (dtìt din): 地に足がついた、庶民的な、気取らない。質素な生活や、偉ぶらない人柄を表す際に使われます。
- เรียบง่าย (rîap ngâai): シンプルな、質素な、飾り気のない。これは「humble」が「質素な」という意味で使われる場合の類似語です。(例:質素な生活
ชีวิตเรียบง่าย
) - ต้อยต่ำ (dtɔ̂i dtàm): 身分が低い、貧しい、卑しい。これは「humble」が「身分が低い」という意味で使われる場合のタイ語です。
よく使われる組み合わせ(コロケーション)
- คนถ่อมตัว (kon tɔ̂m dtua): 謙虚な人
- มีความถ่อมตัว (mii kwaam tɔ̂m dtua): 謙虚さを持つ、謙虚である。(
ความถ่อมตัว
は「謙虚さ」という名詞) - แสดงความถ่อมตัว (sà-daeng kwaam tɔ̂m dtua): 謙虚さを示す
- ถ่อมตัวลง (tɔ̂m dtua long): (立場や態度を)より謙虚にする、身を低くする
学習のヒントと注意点
- 連想法(ニーモニック): 「ถ่อม (tɔ̂m)」は「へこませる、低くする」、「ตัว (dtua)」は「体、自己」。自分の体を低くするイメージで「謙虚」と覚えると良いでしょう。
- 発音の注意点:
ถ่อม (tɔ̂m)
のถ (thɔ̌ɔ thǔng)
は、日本語の「ト」とは異なり、息を強く出す有気音です。喉の奥から「ト」と同時に強い息を吐き出すように発音します。ถ่อม (tɔ̂m)
の声調は「下降声」です。高いところから急激に音程が下がるように発音します。ตัว (dtua)
のต (dtɔɔ dtao)
は無気音で、日本語の「ト」に近いですが、より軽く発音します。声調は「中声」で、平坦な音程を保ちます。
- 使い方:
ถ่อมตัว
は主に動詞句として使われます。「謙虚である」という状態を表す形容詞的に使う場合は、例文のように「เป็นคนถ่อมตัว (謙虚な人である)」や「มีความถ่อมตัว (謙虚さを持つ)」といった形で表現するのが自然です。- 日本語の「謙虚な(形容詞)」につられて
ถ่อมตัว
だけを直接名詞の前に置いてしまう間違いに注意が必要です(例:*ถ่อมตัวคน
とは言いません)。
- 日本語話者が間違いやすい点:
ถ (thɔ̌ɔ thǔng)
の有気音と、ท (tɔɔ tán thaan)
やต (dtɔɔ dtao)
の無気音の区別が難しいことがあります。意識的に息の出し方を練習することが大切です。
コメント