【タイ語単語学習】
** highlight – เน้น
目標単語
- タイ語: เน้น
- 日本語: 強調する、目立たせる、優先する
- 英語: to emphasize, to highlight, to stress, to focus on, to prioritize
基本情報
- 品詞: 動詞
- 発音(カタカナ近似): ネーン
- 発音記号(学習者向け): nén
- 声調: 高声
- 【必須】正確な音声: [音声を聞く – ※ここに実際の音声リンクが入ります]
単語の解説
「เน้น (nén)」は、何かを重要だと示したり、特定の点に注意を向けさせたりする際に使われる動詞です。議論、プレゼンテーション、教育、文章など、様々な文脈で頻繁に用いられます。物理的に「目立たせる」という意味から、抽象的に「重要視する」「優先する」といったニュアンスまで幅広く使われます。日本語の「強調する」「フォーカスする」「念を押す」といった意味合いに近いです。
豊富な例文
- タイ語: ครูเน้นจุดสำคัญของบทเรียน
- 発音(学習者向け): kruu nén jùt sǎm-kan kɔ̌ɔng bòt-rian
- 声調: 中声 → 高声 → 低声 → 中声 → 中声 → 下降声
- 日本語: 先生は授業の重要な点を強調しました。
- (補足): 「จุดสำคัญ (jùt sǎm-kan)」は「重要な点、要点」という意味です。
- タイ語: กรุณาเน้นส่วนนี้ด้วยสีเหลือง
- 発音(学習者向け): grù-naa nén sùan níi dûai sǐi lʉ̌ang
- 声調: 低声 → 中声 → 高声 → 低声 → 上昇声 → 上昇声 → 上昇声
- 日本語: この部分を黄色でハイライト(強調)してください。
- (補足): 「กรุณา (grù-naa)」は「〜してください(丁寧な依頼)」、「ด้วย (dûai)」は「〜で(手段)」、「สีเหลือง (sǐi lʉ̌ang)」は「黄色」です。
- タイ語: เขาเน้นเรื่องความสำคัญของการรักษาสุขภาพ
- 発音(学習者向け): káo nén rʉ̂ang kwaam-sǎm-kan kɔɔng rák-sǎa sùk-kà-pâap
- 声調: 上昇声 → 高声 → 下降声 → 中声 → 中声 → 中声 → 上昇声 → 中声 → 下降声
- 日本語: 彼は健康維持の重要性を強調しました。
- (補足): 「เรื่อง (rʉ̂ang)」は「〜のこと、〜に関して」という意味で、ここでは強調する内容を示します。「รักษาสุขภาพ (rák-sǎa sùk-kà-pâap)」は「健康を維持する」です。
- タイ語: บริษัทของเราเน้นการบริการลูกค้าเป็นอันดับแรก
- 発音(学習者向け): bɔɔ-rí-sàt kɔ̌ɔng rao nén gaan-bɔɔ-rí-gaan lûuk-káa pen an-dàp râek
- 声調: 低声 → 高声 → 低声 → 上昇声 → 中声 → 高声 → 中声 → 低声 → 下降声 → 高声 → 中声 → 下降声
- 日本語: 私たちの会社は顧客サービスを最優先しています。
- (補足): 「เป็นอันดับแรก (pen an-dàp râek)」は「一番に、最優先で」という意味で、「เน้น」と組み合わせて「〜を最優先する」というニュアンスになります。
- タイ語: รายงานนี้เน้นปัญหาที่สำคัญที่สุด
- 発音(学習者向け): raai-ngaan níi nén pan-hǎa tîi sǎm-kan tîi-sùt
- 声調: 中声 → 中声 → 上昇声 → 高声 → 中声 → 上昇声 → 下降声 → 低声 → 中声 → 高声 → 下降声
- 日本語: この報告書は最も重要な問題を強調しています。
- (補足): 「รายงาน (raai-ngaan)」は「報告書」、「ปัญหา (pan-hǎa)」は「問題」、「ที่สำคัญที่สุด (tîi sǎm-kan tîi-sùt)」は「最も重要な」という意味です。
関連語・派生語
- เน้นย้ำ (nén yám): 繰り返し強調する、念押しする。「ย้ำ (yám)」には「繰り返す、念押しする」という意味があります。
- ทำให้เด่น (tam hâi dèn): 目立たせる、際立たせる。「เด่น (dèn)」は「傑出している、目立っている」という形容詞です。
- ขีดเส้นใต้ (kìit sên tâi): (物理的に)下線を引く、強調する。
- จุดเด่น (jùt dèn): (名詞)ハイライト、特徴、強調点、長所。
- เน้นหนัก (nén nàk): 強く強調する。「หนัก (nàk)」は「重い、厳しい」という意味で、強調の度合いを高めます。
よく使われる組み合わせ(コロケーション)
- เน้นความสำคัญ (nén kwaam-sǎm-kan): 重要性を強調する
- เน้นประเด็น (nén pra-den): 論点/議題を強調する
- เน้นสี (nén sǐi): 色を強調する/目立たせる
- เน้นคุณภาพ (nén kun-na-pâap): 品質を重視する/強調する
- เน้นการปฏิบัติ (nén gaan-bpàt-dtì-bàt): 実践を重視する/強調する
学習のヒントと注意点
- 連想法(ニーモニック): 「เน้น (nén)」の「ねん」という音が日本語の「念(ねん)を押す」に似ていることを利用して、「大事なことだから念(ねん)を押して『เน้น (nén)』する」と覚えることができます。
- 発音と声調の注意点:
- 声調: 「เน้น (nén)」は高声です。日本語の「ネーン」という音を平坦に発音するのではなく、低いところから一気に音を上げるように発音します。高声はタイ語独特の声調なので、意識して練習しましょう。
- 母音と末子音: 母音は日本語の「え」よりも口を大きく開けた「エ」に近い音で、伸ばし気味です。末子音の「น (n)」は日本語の「ん」のように唇を閉じるのではなく、舌先を上顎につけて鼻から音を出すように発音します。
- 日本語話者が間違いやすい点: 高声が日本語にはないため、平坦な発音になりがちです。また、末子音の「น (n)」を日本語の「ん」と同じように発音すると、タイ語の聞き手には不自然に聞こえることがあります。正しい舌の位置と鼻からの発音を意識しましょう。
コメント