hierarchy : 階層制;〔the ~〕支配層|タイ語と日本語で覚える日常会話フレーズ【音声付き】

【タイ語単語学習】

hierarchy – ลำดับชั้น

目標単語

  • タイ語: ลำดับชั้น
  • 日本語: 階層、階級制度、ヒエラルキー
  • 英語: hierarchy, rank, level, class system

基本情報

  • 品詞: 名詞(複合語)
  • 発音(カタカナ近似): ラムダップ・チャン
  • 発音記号(学習者向け): lam-dàp chán
  • 声調: 中声 → 低声 → 上昇声
  • 【必須】正確な音声: [音声を聞く - ※ここに実際の音声リンクが入ります]

単語の解説

「ลำดับชั้น (lam-dàp chán)」は、「ลำดับ (lam-dàp)」と「ชั้น (chán)」という二つの単語が組み合わさってできた複合語です。 「ลำดับ (lam-dàp)」は「順序、段階、序列」といった意味を持ち、「ชั้น (chán)」は「階、層、等級、階級」といった意味を持ちます。 この二つが合わさることで、「順序付けられた階級、階層構造、階級制度」といった意味になり、日本語の「ヒエラルキー」や「階層制」に最も近い概念を表します。

組織内の役職の階層、社会的な身分の階層、情報の整理における階層など、様々な文脈で使用されます。特に、企業や行政組織における「組織の階層」を指す際によく用いられます。

豊富な例文


  • タイ語: บริษัทของเรามีโครงสร้างลำดับชั้นที่ชัดเจน
  • 発音(学習者向け): bɔɔ-rí-sàt kɔ̌ɔng rao mii kroong-sâang lam-dàp chán tîi chát-jen
  • 声調: 低声 → 上昇声 → 中声 → 中声 → 低声 → 上昇声 → 上昇声 → 中声 → 低声 → 高声 → 高声 → 高声 → 中声
  • 日本語: 私たちの会社は明確な階層構造を持っています。
  • (補足): 「โครงสร้าง (kroong-sâang)」は「構造」。「ชัดเจน (chát-jen)」は「明確な」。

  • タイ語: การเลื่อนตำแหน่งมักจะขึ้นอยู่กับลำดับชั้นในองค์กร
  • 発音(学習者向け): gaan lʉ̂an dtam-nɛ̀ng mák jà kʉ̂n-yùu gàp lam-dàp chán nai ong-kɔɔn
  • 声調: 中声 → 下降声 → 低声 → 中声 → 低声 → 中声 → 低声 → 低声 → 中声 → 低声 → 上昇声 → 中声 → 中声 → 低声
  • 日本語: 昇進はたいてい組織内の階層に左右されます。
  • (補足): 「การเลื่อนตำแหน่ง (gaan lʉ̂an dtam-nɛ̀ng)」は「昇進、昇格」。「ขึ้นอยู่กับ (kʉ̂n-yùu gàp)」は「~に左右される、~に依存する」。「องค์กร (ong-kɔɔn)」は「組織」。

  • タイ語: ระบบลำดับชั้นทางสังคมในบางประเทศยังคงเข้มแข็ง
  • 発音(学習者向け): rá-bòp lam-dàp chán taang sǎng-kom nai baang pra-têet yang kong kêm-kɛ̌ng
  • 声調: 高声 → 低声 → 中声 → 低声 → 上昇声 → 中声 → 上昇声 → 低声 → 中声 → 中声 → 低声 → 高声 → 上昇声
  • 日本語: いくつかの国では、社会階層制度がいまだに根強いです。
  • (補足): 「ระบบ (rá-bòp)」は「システム、制度」。「ทางสังคม (taang sǎng-kom)」は「社会的な」。「เข้มแข็ง (kêm-kɛ̌ng)」は「強い、堅固な」。

  • タイ語: เขาพยายามท้าทายลำดับชั้นที่มีอยู่
  • 発音(学習者向け): káo pá-yaa-yaam táa-taai lam-dàp chán tîi mii yùu
  • 声調: 高声 → 高声 → 中声 → 中声 → 中声 → 中声 → 低声 → 上昇声 → 下降声 → 中声 → 低声
  • 日本語: 彼は既存の階層に挑戦しようとしました。
  • (補足): 「พยายาม (pá-yaa-yaam)」は「努力する、試みる」。「ท้าทาย (táa-taai)」は「挑戦する」。「ที่มีอยู่ (tîi mii yùu)」は「既存の、存在する」。

  • タイ語: ในการทำงานเป็นทีม ควรลดลำดับชั้นลงบ้างเพื่อการสื่อสารที่ดีขึ้น
  • 発音(学習者向け): nai gaan tam-ngaan bpen tiim kuaan lót lam-dàp chán long bâang pʉ̂a gaan sʉ̀ʉ-sǎan tîi dii kʉ̂n
  • 声調: 中声 → 中声 → 中声 → 中声 → 中声 → 高声 → 中声 → 低声 → 中声 → 低声 → 上昇声 → 中声 → 下降声 → 中声 → 中声 → 下降声 → 上昇声
  • 日本語: チームで働く際には、より良いコミュニケーションのために、ある程度階層を減らすべきです。
  • (補足): 「ลด (lót)」は「減らす、下げる」。「สื่อสาร (sʉ̀ʉ-sǎan)」は「コミュニケーションする」。

関連語・派生語

  • ลำดับ (lam-dàp): 順序、段階、序列、ランキング。
    • 例: ลำดับที่ (lam-dàp tîi) → 番号、順位
  • ชั้น (chán): 階、層、等級、階級。
    • 例: ชั้นเรียน (chán rian) → 教室、学年
    • 例: ชั้นหนึ่ง (chán nʉ̀ng) → 一級、一流
  • ชนชั้น (chon-chán): 階級、社会階級。(より社会的な意味合いが強い)
  • การจัดลำดับ (gaan jàt lam-dàp): 順序付け、ランキング。
  • ระบบ (rá-bòp): システム、制度。

よく使われる組み合わせ(コロケーション)

  • ลำดับชั้นองค์กร (lam-dàp chán ong-kɔɔn): 組織階層
  • ลำดับชั้นทางสังคม (lam-dàp chán taang sǎng-kom): 社会階層
  • ลำดับชั้นการบริหาร (lam-dàp chán gaan bɔɔ-rí-hǎan): 管理階層
  • เลื่อนลำดับชั้น (lʉ̂an lam-dàp chán): 階級を上げる、昇進する
  • ลดลำดับชั้น (lót lam-dàp chán): 階級を下げる、降格する

学習のヒントと注意点

  • 成り立ちを理解する: 「ลำดับ (lam-dàp)」と「ชั้น (chán)」という2つの基本的な単語から構成されていることを理解すると、意味が頭に入りやすくなります。それぞれが持つ「順序」「階級」のイメージを組み合わせましょう。
  • 発音と声調の注意点:
    • 「ลำ (lam)」: 日本語の「ラム」よりも舌先を使わず、口をあまり開けずに「ラ」と発音し、「ム」は口を閉じずに鼻にかけるような音になります。声調は中声です。
    • 「ดับ (dàp)」: 語尾の「บ (-p)」は、タイ語の無開放音です。日本語の「プ」のように唇を破裂させずに、唇を閉じて音を止めるように発音します。低声です。
    • 「ชั้น (chán)」: 「ช (ch)」は日本語の「チャ」に近いですが、より舌を平らにして摩擦させるように発音します。声調は上昇声で、音が上がってからさらに上がるような独特の曲線を描きます。この声調が非常に重要です。
  • 日本語話者が間違いやすい点:
    • 「ลำดับ (lam-dàp)」の最後の「บ (-p)」を有気音の「プ」と発音してしまいがちですが、無開放音であることを意識しましょう。
    • 「ชั้น (chán)」の上昇声は日本人には難しいと感じるかもしれませんが、特に意識して練習することで、自然なタイ語に近づきます。ゆっくりと音を上げながら発音する練習を繰り返しましょう。
  • 「ヒエラルキー」というカタカナ語があるため、日本語の意味は理解しやすいですが、タイ語の発音は全く異なるので、音と意味をしっかり紐づけるように練習してください。

コメント

この記事へのトラックバックはありません。

PAGE TOP