forecast : を予想[予測]する|タイ語と日本語で覚える日常会話フレーズ【音声付き】

【タイ語単語学習】

forecast : を予想[予測]する – คาดการณ์

目標単語

  • タイ語: คาดการณ์
  • 日本語: 予測する、予想する、見込む
  • 英語: to forecast, to predict, to estimate, to anticipate

基本情報

  • 品詞: 動詞
  • 発音(カタカナ近似): カーット ガーン
  • 発音記号(学習者向け): kâat-gaan
  • 声調: 下降声 → 中声
  • 【必須】正確な音声: [音声を聞く – ※ここに実際の音声リンクが入ります]

単語の解説

「คาดการณ์ (kâat-gaan)」は、将来の出来事や状況について、情報や根拠に基づいて推測し、見通しを立てる行為を指します。経済、気象、結果、需要など、様々な分野での「予測」や「予想」に用いられる汎用的な単語です。 この単語は二つの要素から成り立っています。 – คาด (kâat): 予測する、見込む、推測する – การณ์ (gaan): 出来事、状況、事態(サンスクリット語由来で、接尾辞的に使われることが多い) これらが組み合わさることで、「事態を見込む・予測する」という意味合いになります。

豊富な例文


  • タイ語: นักวิเคราะห์คาดการณ์ว่าเศรษฐกิจจะฟื้นตัวในปีหน้า
  • 発音(学習者向け): nák-wí-krɔ́ kâat-gaan wâa sèet-tà-gìt jà fʉ́ʉn-tuua nai bpii-nâa
  • 声調: 高声→中声→高声→下降声→中声→下降声→低声→上昇声→低声→中声→平声→低声→下降声
  • 日本語: アナリストは来年、経済が回復すると予測しています。
  • (補足): นักวิเคราะห์ (nák-wí-krɔ́) は「アナリスト、分析者」、เศรษฐกิจ (sèet-tà-gìt) は「経済」、ฟื้นตัว (fʉ́ʉn-tuua) は「回復する」という意味です。

  • タイ語: เราไม่สามารถคาดการณ์ผลลัพธ์ของการเลือกตั้งได้อย่างแม่นยำ
  • 発音(学習者向け): rao mâi sǎa-mâat kâat-gaan pǒn-láp kɔ̌ɔng gaan lʉ̂uak-dtâng yâang mâae-nʉm
  • 声調: 中声→下降声→上昇声→下降声→下降声→中声→上昇声→高声→上昇声→中声→下降声→中声→下降声
  • 日本語: 私たちは選挙の結果を正確に予測することはできません。
  • (補足): ผลลัพธ์ (pǒn-láp) は「結果」、การเลือกตั้ง (gaan lʉ̂uak-dtâng) は「選挙」、อย่างแม่นยำ (yâang mâae-nʉm) は「正確に」という意味です。

  • タイ語: บริษัทต้องคาดการณ์ความต้องการของลูกค้าเพื่อวางแผนการผลิต
  • 発音(学習者向け): bɔɔ-rí-sàt dtɔ̂ng kâat-gaan kwaam-dtɔ̂ng-gaan kɔ̌ɔng lûuk-káa pʉ̂a waang-plaaen gaan-plìt
  • 声調: 低声→下降声→下降声→下降声→下降声→中声→上昇声→下降声→中声→上昇声→下降声→低声→上昇声
  • 日本語: 会社は生産計画を立てるために、顧客の需要を予測しなければなりません。
  • (補足): ความต้องการ (kwaam-dtɔ̂ng-gaan) は「需要、必要性」、ลูกค้า (lûuk-káa) は「顧客」、วางแผน (waang-plaaen) は「計画を立てる」という意味です。

  • タイ語: เหตุการณ์นี้เป็นสิ่งที่เราไม่คาดการณ์มาก่อนเลย
  • 発音(学習者向け): hèet-gaan níi bpen sìng tîi rao mâi kâat-gaan mâak-gɔ̀n ləəi
  • 声調: 低声→中声→高声→中声→平声→低声→中声→下降声→中声→下降声→中声→中声→中声
  • 日本語: この出来事は、私たちが全く予想していなかったことです。
  • (補足) เหตุการณ์ (hèet-gaan) は「出来事、事件」、ไม่...มาก่อนเลย (mâi... mâak-gɔ̀n ləəi) で「全く〜したことがない/〜予想していなかった」という強調表現です。

  • タイ語: ผู้เชี่ยวชาญคาดการณ์ว่าสภาพอากาศจะเปลี่ยนแปลงรุนแรงขึ้น
  • 発音(学習者向け): pûu-chîao-chaan kâat-gaan wâa sà-pâap-aa-gàat jà bplìian-bplaaeng run-raaeng kʉ̂n
  • 声調: 下降声→下降声→中声→下降声→中声→下降声→下降声→高声→下降声→低声→上昇声→中声→上昇声→中声
  • 日本語: 専門家は天候がより激しく変化すると予測しています。
  • (補足): ผู้เชี่ยวชาญ (pûu-chîao-chaan) は「専門家」、สภาพอากาศ (sà-pâap-aa-gàat) は「天気、気象」、เปลี่ยนแปลง (bplìian-bplaaeng) は「変化する」、รุนแรงขึ้น (run-raaeng kʉ̂n) は「より激しくなる」という意味です。

関連語・派生語

  • พยากรณ์ (pá-yaa-kɔɔn): 予報する、予言する。特に天気予報(พยากรณ์อากาศ)など、より公式な予測に使われます。
  • ทำนาย (tam-naai): 予言する、占い師が占うなど、より神秘的な予言のニュアンスも含む。
  • คาดเดา (kâat-dao): 推測する、当てずっぽうで予想する。不確実な情報に基づいて推測するニュアンスが強いです。
  • คาดหวัง (kâat-wǎng): 期待する、望む。「คาด (kâat)」に「望む (หวัง)」が付くことで、予測ではなく期待の意味になります。
  • คาดไม่ถึง (kâat-mâi-tʉ̌ng): 予期しない、思いがけない。「คาด (kâat)」の否定形と「届く (ถึง)」が組み合わさり、「予測が及ばない」という意味になります。

よく使われる組み合わせ(コロケーション)

  • คาดการณ์เศรษฐกิจ (kâat-gaan sèet-tà-gìt): 経済を予測する
  • คาดการณ์ผลกระทบ (kâat-gaan pǒn-krà-tóp): 影響を予測する
  • คาดการณ์ล่วงหน้า (kâat-gaan lûang-nâa): 事前に予測する
  • คาดการณ์ผิด (kâat-gaan pìt): 予測を誤る、予想が外れる
  • คาดการณ์ว่า… (kâat-gaan wâa…): …と予測する(ว่า以下に予測内容が続く)

学習のヒントと注意点

  • ニーモニック(連想法):カーッと集中して、将来のガーンと予測する!」 (「カーッと」は「คาด」、「ガーン」は「การณ์」の音を連想させます。)
  • 発音と声調の注意点:
    • คาด (kâat): 「カーッ」と短く発音し、末尾の「-d」音は喉の奥で止める音です。日本語の「ト」のように破裂させないように注意しましょう。声調は下降声で、高い音から低い音へ下がるように発音します。
    • การณ์ (gaan): 「ガーン」と伸ばして発音し、末尾は鼻にかかる「-n」音です。日本語の「ガン」ではなく、口を閉じずに「ン」と発音するイメージです。声調は中声で、平坦な音程を保ちます。
    • 二つの単語が並ぶことで、それぞれの声調を意識して正確に発音することが重要です。
  • 日本語話者が間違いやすい点:
    • 「คาด」の「カ」を日本語の「カ」と同じ平坦な音で発音してしまいがちですが、タイ語では下降声で発音する必要があります。
    • 末子音の「d」と「n」を日本語の「ド」や「ン」と完全に同じにしないこと。特に「d」は破裂させず、舌先を上歯茎につけたまま止める音です。
    • 「การณ์」の長母音を短く発音しないように注意し、しっかりと伸ばしましょう。

コメント

この記事へのトラックバックはありません。

PAGE TOP