exotic : 外来の;異国風の|タイ語と日本語で覚える日常会話フレーズ【音声付き】

【タイ語単語学習】

exotic : 外来の;異国風の – แปลก

目標単語

  • タイ語: แปลก
  • 日本語: 珍しい、風変わりな、異国風の
  • 英語: strange, unusual, unique, exotic (depending on context)

基本情報

  • 品詞: 形容詞
  • 発音(カタカナ近似): プラェーク
  • 発音記号(学習者向け): bplàaek
  • 声調: 下降声
  • 【必須】正確な音声: [音声を聞く – ※ここに実際の音声リンクが入ります]

単語の解説

แปลก (bplàaek) は「珍しい、変わった、奇妙な」という意味を持つ形容詞です。文脈によって、良い意味で「ユニークな、個性的で魅力的な」というポジティブなニュアンスにも、悪い意味で「奇妙な、変な」というネガティブなニュアンスにもなります。

「exotic」が持つ「異国風の、魅力的で普通とは違う」という肯定的なニュアンスを表現する際にも、この แปลก がよく使われます。「珍しさ」や「普通ではないこと」に焦点を当てて表現する言葉です。

単語の成り立ち自体は単一の語根であり、特に分解可能な要素はありません。

豊富な例文


  • タイ語: ผลไม้แปลกๆ
  • 発音(学習者向け): phǒn-lá-máai bplàaek-bplàaek
  • 声調: 上昇声-中声-下降声-下降声
  • 日本語: 珍しい果物(exotic fruit)
  • (補足): แปลกๆ (bplàaek-bplàaek) と重ねることで、「様々な種類の珍しい」という強調や「少し変わった」というニュアンスが出ます。

  • タイ語: ความคิดของเขาแปลกไปหน่อย
  • 発音(学習者向け): kwaam-kít kɔ̌ɔng káo bplàaek bpai nɔ̀ɔi
  • 声調: 中声-上昇声-上昇声-上昇声-下降声-中声-低声
  • 日本語: 彼の考え方は少し変わっている。
  • (補足): ไปหน่อย (bpai nɔ̀ɔi) は「少し〜すぎる」「少し〜だ」というニュアンスを加えます。この場合は「少し変わっている」という、必ずしもポジティブではないニュアンスです。

  • タイ語: เขาเป็นคนแปลกมาก
  • 発音(学習者向け): káo bpen kon bplàaek mâak
  • 声調: 上昇声-中声-中声-下降声-下降声
  • 日本語: 彼はとても変わった人だ。(exotic / strange person)
  • (補足): 文脈によっては「個性的で魅力的」とも、「変な人」とも取れる表現です。

  • タイ語: อาหารไทยอาจจะรู้สึกแปลกสำหรับชาวต่างชาติ
  • 発音(学習者向け): aa-hǎan thai àat jà rúu-sʉ̀k bplàaek sǎm-ràp chaao tàang-châat
  • 声調: 中声-上昇声-中声-低声-低声-下降声-下降声-低声-中声-上昇声-低声-下降声
  • 日本語: タイの食べ物は、外国人にとっては珍しく感じるかもしれません。(exotic / unusual)
  • (補足): สำหรับ (sǎm-ràp) は「〜にとって」の意味。รู้สึกแปลก (rúu-sʉ̀k bplàaek) で「珍しく感じる」「奇妙に感じる」となります。

  • タイ語: ฉันไม่เคยเห็นนกแปลกๆ ตัวนี้
  • 発音(学習者向け): chǎn mâi kəəy hěn nók bplàaek-bplàaek dtua níi
  • 声調: 上昇声-低声-平声-上昇声-下降声-下降声-中声-上昇声
  • 日本語: 私はこの珍しい鳥を見たことがない。(exotic / unusual bird)
  • (補足): ไม่เคย (mâi kəəy) は「〜したことがない」という否定の経験を表します。ตัว (dtua) は動物(特に鳥や四足動物)の類別詞です。

関連語・派生語

  • แปลกใจ (bplàaek-jai): 驚く、不思議に思う(แปลก「珍しい」 + ใจ「心」)
  • ประหลาด (bprà-làat): 奇妙な、変な。แปลก と似た意味ですが、より「異常な」「不気味な」といったネガティブなニュアンスが強い場合もあります。
  • ไม่เหมือนใคร (mâi mʉ̌an krai): 誰とも似ていない、ユニークな。แปลก のポジティブな意味合いに近いフレーズです。
  • หายาก (hǎa yâak): 珍しい、見つけにくい(「見つけるのが難しい」という意味合いが強い)。

よく使われる組み合わせ(コロケーション)

  • ผลไม้แปลก (phǒn-lá-máai bplàaek): 珍しい果物
  • คนแปลก (kon bplàaek): 変わった人
  • ดูแปลก (duu bplàaek): 変わって見える、奇妙に見える
  • รู้สึกแปลก (rúu-sʉ̀k bplàaek): 奇妙に感じる、珍しく感じる

学習のヒントと注意点

  • 連想法: แปลก (bplàaek) は「プラェーク」と発音します。「プラっと入った店で、エッ?こんなに珍しいものが!」と驚く情景をイメージして、「珍しい、変わった」という意味を覚えるのはどうでしょうか。
  • 発音と声調の注意点:
    • (bp) は無気音の破裂音です。日本語の「パ」や「バ」のように息を強く出すのではなく、唇を閉じて、息をあまり出さずに破裂させるように発音します。
    • 母音 แ-ก の「แอ」は、日本語の「アエ」と「エ」の中間のような、より開いた「エ」に近い音です。口を大きく横に開くように意識してください。
    • 声調は下降声です。音の高さが上から下にスッと下がるように発音します。日本語にはない声調なので、正確な音声を聞いて繰り返し練習することが非常に重要です。
  • 使い分けの注意点: แปลก は文脈によって「珍しい・ユニーク(ポジティブ)」と「奇妙・変(ネガティブ)」の両方の意味を持ちます。
    • 例1: อาหารนี้แปลกและอร่อยมาก (aa-hǎan níi bplàaek lɛ́ ɔ̀ɔy mâak): 「この料理は珍しくてとても美味しい!」(ポジティブ)
    • 例2: พฤติกรรมของเขาแปลกมาก (prʉ́t-dtì-gam kɔ̌ɔng káo bplàaek mâak): 「彼の行動はとても奇妙だ。」(ネガティブ) 文脈や話し手の感情によって意味合いが変わるため、状況をよく見て使い分けるようにしましょう。

コメント

この記事へのトラックバックはありません。

PAGE TOP