【タイ語単語学習】
disguise : を;を偽る – ปลอมตัว
目標単語
- タイ語: ปลอมตัว
- 日本語: 変装する、身を偽る、正体を隠す
- 英語: to disguise oneself, to be in disguise
基本情報
- 品詞: 動詞句
- 発音(カタカナ近似): プラーム トゥア
- 発音記号(学習者向け): plaawm dtuua
- 声調: 中声 → 中声
- 【必須】正確な音声: [音声を聞く – ※ここに実際の音声リンクが入ります]
単語の解説
「ปลอมตัว (plaawm dtuua)」は、「変装する」「身を隠す」「正体を偽る」という意味を持つ動詞句です。 「ปลอม (plaawm)」は「偽の、模造の、偽造する」という意味の動詞または形容詞であり、「ตัว (dtuua)」は「体、自分自身」を意味する名詞です。 これらが組み合わさることで、「自分(の体)を偽る」という直訳から「変装する」という意味になります。 警察官やスパイが正体を隠すために変装するような、意図的に身元を隠す行為によく使われます。パーティーなどの仮装(コスチューム)にも使われますが、その場合はより「趣向を凝らした変装」のニュアンスが強くなります。
豊富な例文
- タイ語: เขาปลอมตัวเป็นตำรวจเพื่อสืบคดี
- 発音(学習者向け): khao plaawm dtuua bpen tam-ruuat pheuuea seup ka-dii
- 声調: 上昇声 中声 中声 中声 低声 上昇声 中声
- 日本語: 彼は事件を捜査するために警察官に変装した。
- (補足): 「เป็น (bpen)」は「~になる、~として」という意味で、「~に変装する」というときに「ปลอมตัวเป็น… (plaawm dtuua bpen…)」の形で非常によく使われます。
- タイ語: นักแสดงคนนั้นปลอมตัวมาดูปฏิกิริยาของแฟนคลับ
- 発音(学習者向け): nak-sa-daeng khon nan plaawm dtuua maa duu bpa-dtig-gi-rii-yaa khong faaen-khlap
- 声調: 低声 中声 中声 中声 中声 中声 中声 中声 中声 中声 中声 低声
- 日本語: その俳優はファンからの反応を見るために変装して来た。
- (補足): 「มา (maa)」は「来る」という意味で、「変装して来る」という行動を表します。
- タイ語: เราควรปลอมตัวเป็นผีในงานปาร์ตี้ฮาโลวีน
- 発音(学習者向け): rao khuuan plaawm dtuua bpen phii nai ngaan bpaa-tii haa-loo-wiin
- 声調: 中声 中声 中声 中声 中声 低声 中声 中声 中声 中声 中声
- 日本語: ハロウィーンパーティーでは、私たちは幽霊に変装すべきだ。
- (補足): パーティーなどの仮装にも使用できます。「ผี (phii)」は「幽霊、お化け」です。
- タイ語: โจรปลอมตัวเป็นคนขับแท็กซี่เพื่อก่ออาชญากรรม
- 発音(学習者向け): joon plaawm dtuua bpen khon khap thaek-sii pheuuea gaw aat-cha-yaa-gam
- 声調: 中声 中声 中声 中声 低声 中声 低声 低声 中声 低声 中声
- 日本語: 犯人は犯罪を犯すためにタクシー運転手に変装した。
- (補足): 「โจร (joon)」は「泥棒、賊」。「คนขับแท็กซี่ (khon khap thaek-sii)」は「タクシー運転手」。
- タイ語: เธอต้องปลอมตัวหนีออกไปจากเมืองนี้
- 発音(学習者向け): thoe tong plaawm dtuua nii ook bpai jaak meuuang nii
- 声調: 中声 低声 中声 中声 上昇声 低声 中声 低声 低声
- 日本語: 彼女はこの街から変装して逃げ出さなければならない。
- (補足): 「หนี (nii)」は「逃げる」という意味。変装して逃げるという一連の行動を表します。
関連語・派生語
- ปลอม (plaawm): 偽の、偽造の、偽造する。例: ของปลอม (khong plaawm) = 偽物
- ตัว (dtuua): 体、自身、人、匹(動物の類別詞)。
- ปลอมแปลง (plaawm bplaeng): (書類などを)偽造する。例: ปลอมแปลงเอกสาร (plaawm bplaeng ek-ga-saan) = 書類を偽造する
- อำพราง (am praang): 隠す、覆い隠す、ごまかす。特に「犯罪などを隠蔽する」という意味合いが強いことも。
- แกล้ง (glaaeng): ~のふりをする、装う、いじめる。意図的に見せかける行為。
よく使われる組み合わせ(コロケーション)
- ปลอมตัวเป็น… (plaawm dtuua bpen…): ~に変装する
- ปลอมตัวหนี (plaawm dtuua nii): 変装して逃げる
- ปลอมตัวมา (plaawm dtuua maa): 変装して来る
- ปลอมตัวไป (plaawm dtuua bpai): 変装して行く
学習のヒントと注意点
- 発音の注意点: 「ปลอม (plaawm)」の「ป (bpl)」は無気音の破裂音で、舌先を上の歯茎につけて発音します。日本語の「プラーム」と比べると、「プ」の音がもっと弱く、すぐに「ラ」に繋がる感じです。また、「อม (aawm)」の母音は「お」と「あ」の中間のような音で、語尾の「ม (m)」は唇を閉じて出す「ン」の音(鼻から息を抜かない)を意識しましょう。
- 声調の注意点: 「ปลอม (plaawm)」も「ตัว (dtuua)」もどちらも中声です。平坦なトーンで発音することを意識してください。
- 使い方のポイント: 「ปลอมตัว」は「自分の身元を隠す」という意図が強く含まれるため、単に「服を着替える(เปลี่ยนชุด: bplian chut)」とはニュアンスが異なります。例えば、「パーティーに行くために普段着からドレスに着替える」場合は「เปลี่ยนชุด」を使いますが、「パーティーに身元を隠して潜入するためにドレスに変装する」場合は「ปลอมตัว」を使います。
コメント