diminish : を減らす;減少する|タイ語と日本語で覚える日常会話フレーズ【音声付き】

【タイ語単語学習】

減らす;減少する – ลด

目標単語

  • タイ語: ลด
  • 日本語: 減らす、減少する、少なくする、下げる
  • 英語: diminish, reduce, decrease, lessen, lower

基本情報

  • 品詞: 動詞
  • 発音(カタカナ近似): ロット
  • 発音記号(学習者向け): lót
  • 声調: 低声
  • 【必須】正確な音声: [音声を聞く – ※ここに実際の音声リンクが入ります]

単語の解説

「ลด (lót)」は、物や量、数値などが「減る」「少なくなる」「下がる」という自動詞的な意味と、それらを「減らす」「少なくする」「下げる」という他動詞的な意味の両方を持つ、非常に汎用性の高い動詞です。 物理的な量(例:体重、ゴミ)だけでなく、抽象的な概念(例:ストレス、コスト)にも適用されます。また、価格を「下げる」「割引する」際にも使われます。 語源的には、古くは「下ろす」「降ろす」といった意味合いも持っており、それが「減らす」「下げる」につながっています。

豊富な例文


  • タイ語: เขาลดน้ำหนักได้ห้ากิโลกรัม
  • 発音(学習者向け): káo lót nám nàk dâai hâa gì-loo-gram
  • 声調: 上昇声 → 低声 → 中声 → 低声 → 下降声 → 高声 → 高声 → 高声
  • 日本語: 彼は体重を5キロ減らしました。
  • (補足): 「ลดน้ำหนัก (lót nám nàk)」で「体重を減らす」という定番の組み合わせです。

  • タイ語: บริษัทต้องลดค่าใช้จ่ายลง
  • 発音(学習者向け): bɔ-rí-sàt dtɔ̂ng lót kâa chái càay loŋ
  • 声調: 低声 → 高声 → 下降声 → 下降声 → 低声 → 高声 → 低声 → 中声
  • 日本語: 会社は費用を削減しなければなりません。
  • (補足): 「ค่าใช้จ่าย (kâa chái càay)」は「費用、経費」。「ลง (loŋ)」は「下がる、減少する」という意味の方向を示す助動詞で、「ลด」と組み合わせて「減少する」というニュアンスを強調します。

  • タイ語: รถคันนี้ลดความเร็วลง
  • 発音(学習者向け): rót khan níi lót khwaam reo loŋ
  • 声調: 高声 → 中声 → 高声 → 低声 → 中声 → 中声 → 中声 → 中声
  • 日本語: この車はスピードを落としました。
  • (補足): 「ความเร็ว (khwaam reo)」は「速度、スピード」。「ลดความเร็ว (lót khwaam reo)」は「スピードを落とす」という定番フレーズです。

  • タイ語: คุณควรลดน้ำตาลในอาหาร
  • 発音(学習者向け): khun khuan lót nám dtaan nai aa-hǎan
  • 声調: 中声 → 中声 → 低声 → 中声 → 中声 → 上昇声 → 上昇声
  • 日本語: あなたは食事中の砂糖を減らすべきです。
  • (補足): 「น้ำตาล (nám dtaan)」は「砂糖」。「ในอาหาร (nai aa-hǎan)」は「食事中に、食事の中の」。

  • タイ語: ราคาเสื้อผ้าลด 30% วันนี้
  • 発音(学習者向け): raa khaa sʉ̂a pâa lót saam sìp pəə-sen wan níi
  • 声調: 中声 → 中声 → 下降声 → 下降声 → 低声 → 中声 → 下降声 → 中声 → 高声
  • 日本語: 服の値段は今日30%安くなっています。
  • (補足): 「ลด」は「割引される」という意味でも使われます。ここでは自動詞的に「(値段が)安くなる」という状態を表しています。

関連語・派生語

  • ลดลง (lót loŋ): 減少する、少なくなる。(自動詞的表現で「ลด」の後に「ลง」が続くことで、減少のニュアンスが強まる)
  • ลดราคา (lót raa khaa): 値引きする、値下げする。(「ราคา (raa khaa)」は「価格」)
  • ลดหย่อน (lót yɔ̀ɔn): 控除する、軽減する。(税金などの控除によく使われる)
  • ลดเลือน (lót lʉan): 薄れる、色あせる。(記憶や色が徐々に消える様子を表す)
  • เพิ่ม (phə̂əm): 増やす、増加する。(「ลด」の対義語)
  • น้อยลง (nɔ́ɔy loŋ): 少なくなる。(「น้อย (nɔ́ɔy)」は「少ない」)

よく使われる組み合わせ(コロケーション)

  • ลดความเร็ว (lót khwaam reo): スピードを落とす (速度を減らす)
  • ลดค่าใช้จ่าย (lót khâa chái càay): 費用を削減する (費用を減らす)
  • ลดปริมาณ (lót bpà-ri-maan): 量を減らす
  • ลดความเสี่ยง (lót khwaam sìang): リスクを減らす/軽減する
  • ลดภาษี (lót phaa-sǐi): 税金を減らす/減税する

学習のヒントと注意点

  • 発音と声調: 「ลด (lót)」は低声です。日本語の「ロット」のように平坦に発音すると、タイ語の聞き手には別の単語に聞こえたり、不自然に聞こえたりする可能性があります。低いところから始めて、最後まで低いトーンを保つことを意識しましょう。
  • 多義性: 「減らす」という他動詞的な意味と、「減る」という自動詞的な意味の両方を持つことを理解しましょう。文脈によってどちらの意味になるかを判断することが重要です。
  • コロケーションで覚える: 「ลด」は非常に多くの単語と組み合わせて使われます。単体で覚えるよりも、「ลดน้ำหนัก (体重を減らす)」「ลดความเร็ว (スピードを落とす)」「ลดราคา (値下げする)」などの具体的なフレーズで覚える方が、実践的で忘れにくいでしょう。
  • 日本語話者が間違いやすい点: 日本語の「減る」と「減らす」のように、自動詞と他動詞で形が変わるわけではないので、使い分けに迷うことがあります。しかし、タイ語では主語が「減らすもの」であれば他動詞、主語が「減るもの」であれば自動詞と解釈できるため、慣れれば自然に使えるようになります。

コメント

この記事へのトラックバックはありません。

PAGE TOP