correlation : 相互関係,相関|タイ語と日本語で覚える日常会話フレーズ【音声付き】

【タイ語単語学習】

correlation : 相互関係,相関 – ความสัมพันธ์

目標単語

  • タイ語: ความสัมพันธ์
  • 日本語: 相互関係、関係、関連、相関
  • 英語: relationship, relation, correlation, connection

基本情報

  • 品詞: 名詞
  • 発音(カタカナ近似): クワーム・サムパン
  • 発音記号(学習者向け): khwaam sam-phan
  • 声調: 低声 → 上昇声 → 中声
  • 【必須】正確な音声: [音声を聞く – ※ここに実際の音声リンクが入ります]

単語の解説

「ความสัมพันธ์ (khwaam-sam-phan)」は、「関係、関連、つながり、相互作用」といった意味を持つ名詞です。非常に広範な文脈で使用され、人々の間の個人的な関係(友人関係、恋愛関係など)から、国と国の外交関係、経済的な関連性、さらには統計学における「相関」といった科学的な文脈まで多岐にわたります。 この単語は、抽象名詞を作る接頭辞「ความ (khwaam)」と、「関連する、結びつく、関係がある」という意味の「สัมพันธ์ (sam-phan)」が組み合わさってできています。「สัมพันธ์」自体はサンスクリット語の”sambandha”に由来し、タイ語でも動詞や形容詞として使われます。この二つが合わさることで、「関連性があること、関係性」という意味の名詞となります。

豊富な例文


  • タイ語: เรามีความสัมพันธ์ที่ดีต่อกัน
  • 発音(学習者向け): rao mii khwaam-sam-phan thii dii tɔ̀ɔ kan
  • 声調: 中声 低声 低声 上昇声 中声 低声 中声 中声
  • 日本語: 私たちはお互いに良い関係を持っています。
  • (補足): มี (mii) は「持つ」、ดี (dii) は「良い」、ต่อกัน (tɔ̀ɔ kan) は「お互いに」を意味します。

  • タイ語: ตัวแปรทั้งสองมีความสัมพันธ์กันอย่างมาก
  • 発音(学習者向け): tua-prɛɛ thang sɔ̌ɔng mii khwaam-sam-phan kan yàang mâak
  • 声調: 中声 中声 高声 上昇声 低声 低声 低声 上昇声 中声 低声 下降声
  • 日本語: その2つの変数には強い相関があります。
  • (補足): ตัวแปร (tua-prɛɛ) は「変数」、ทั้งสอง (thang sɔ̌ɔng) は「両方」、กัน (kan) は「〜し合う」、อย่างมาก (yàang mâak) は「非常に、大いに」を意味し、統計的な「相関」の文脈でよく使われます。

  • タイ語: ความสัมพันธ์ในครอบครัวเป็นสิ่งสำคัญมาก
  • 発音(学習者向け): khwaam-sam-phan nai khrɔ̂ɔp-khruua pen sìng sam-khan mâak
  • 声調: 低声 上昇声 中声 中声 下降声 中声 中声 中声 中声 下降声
  • 日本語: 家族関係はとても重要です。
  • (補足): ใน (nai) は「〜の中に」、ครอบครัว (khrɔ̂ɔp-khruua) は「家族」、เป็น (pen) は「〜である」、สิ่งสำคัญ (sìng sam-khan) は「重要なこと」、มาก (mâak) は「とても」を意味します。

  • タイ語: ปัญหานี้มีความสัมพันธ์กับการเติบโตทางเศรษฐกิจอย่างไรบ้าง
  • 発音(学習者向け): pan-hǎa níi mii khwaam-sam-phan kap gaan-tə̀ət-too thaang sèt-thà-kìt yàang-rai bâang
  • 声調: 中声 上昇声 高声 低声 低声 上昇声 中声 低声 中声 下降声 中声 中声 下降声 中声 中声 下降声
  • 日本語: この問題と経済成長の間にはどのような関連性がありますか?
  • (補足): ปัญหา (pan-hǎa) は「問題」、กับ (kap) は「〜と」、การเติบโตทางเศรษฐกิจ (gaan-tə̀ət-too thaang sèt-thà-kìt) は「経済成長」、อย่างไรบ้าง (yàang-rai bâang) は「どのように」を意味します。

  • タイ語: ความสัมพันธ์ของพวกเขาเปลี่ยนไปตามกาลเวลา
  • 発音(学習者向け): khwaam-sam-phan khɔ̌ɔng phûuak-khao plìian pai taam kaan-wee-laa
  • 声調: 低声 上昇声 中声 上昇声 下降声 中声 下降声 中声 中声 中声 中声 中声
  • 日本語: 彼らの関係は時間とともに変化しました。
  • (補足): ของ (khɔ̌ɔng) は「〜の」、พวกเขา (phûuak-khao) は「彼ら」、เปลี่ยนไป (plìian pai) は「変化する」、ตาม (taam) は「〜に従って、〜とともに」、กาลเวลา (kaan-wee-laa) は「時、時間」を意味します。

関連語・派生語

  • สัมพันธ์ (sam-phan): 「関係する、結びつく、関連がある」という動詞・形容詞。ความสัมพันธ์ の語源でもあります。
  • เกี่ยวข้อง (kìao-khɔ̂ɔng): 「関係がある、関与する」。ความสัมพันธ์ と似た意味で使われますが、より「関連している、関わっている」というニュアンスが強いです。名詞形は ความเกี่ยวข้อง (khwaam-kìao-khɔ̂ɔng)
  • คุ้นเคย (khún-khəəy): 「親しい、慣れている」。人間関係において「親しい関係」を指す場合に使うことがあります。
  • มิตรภาพ (mít-dtra-phâap): 「友情」。特定の種類の関係を指す場合に用いられます。

よく使われる組み合わせ(コロケーション)

  • ความสัมพันธ์ส่วนตัว (khwaam-sam-phan sùan-dtuua): 個人的な関係
  • ความสัมพันธ์ระหว่างประเทศ (khwaam-sam-phan rá-wàang pra-thêet): 国家間の関係、国際関係
  • ความสัมพันธ์ทางธุรกิจ (khwaam-sam-phan thaang thú-rá-gìt): ビジネス関係
  • ความสัมพันธ์อันดี (khwaam-sam-phan an dii): 良好な関係
  • สร้างความสัมพันธ์ (sâang khwaam-sam-phan): 関係を築く
  • ตัดความสัมพันธ์ (dtàt khwaam-sam-phan): 関係を断つ

学習のヒントと注意点

  • 連想法: 「クワーム・サムパン」の「サムパン」の部分は、日本語の「サンパン」(船の一種)とは全く関係ありませんが、音が似ているので、「船で(サムパンで)人と人との関係(クワーム・サムパン)を築く」のように、無理やり連想ゲームをすると面白いかもしれません。あるいは、「サム」と「パン」の音が連なることから、「関係がパンと(パンフレットのように)つながっていく」といったイメージも可能です。
  • 発音と声調:
    • ความ (khwaam): 「クワーム」と発音する際は、「ク」で喉の奥から息を出すように「kh」の音を意識し、「ワ」は口を丸くして「w」の音をしっかり出します。声調は低声です。
    • สัมพันธ์ (sam-phan): この単語の声調は複雑ですが、sam は「上昇声」、phan は「中声」と覚えるのが一般的です。sam の「ส」は高子音字ですが、語源的な理由で声調がやや特殊になります。「サム」は上昇気味に、「パン」は平坦に発音することを意識しましょう。
    • 「パ」の音は日本語の「パ」よりも息を多く出す「ph」の音です。
  • 日本語話者が間違いやすい点:
    • 「khwaam」の「kw」の結合音は、日本語にはないため発音しにくいかもしれません。口をしっかり丸めて「ウ」の音を出す準備をしてから「アーム」と続けます。
    • 「สัมพันธ์」の声調は、日本語のアクセントとは異なるため、特に注意が必要です。各音節の声調マークを意識して練習し、必ずネイティブの音声で確認してください。特にsamの上昇声は、日本語の平板な発音にならないよう、語尾を少し上げる意識を持つと良いでしょう。
    • この単語は、人との関係、物事の関連性、統計的な相関など非常に幅広い文脈で使われるため、例文を通じて様々な用法に触れることが重要です。

コメント

この記事へのトラックバックはありません。

PAGE TOP