contaminate : を汚染する;を堕落させる|タイ語と日本語で覚える日常会話フレーズ【音声付き】

【タイ語単語学習】

contaminate : を汚染する;を堕落させる – ปนเปื้อน

目標単語

  • タイ語: ปนเปื้อน
  • 日本語: 汚染する、混入する
  • 英語: contaminate, pollute, adulterate

基本情報

  • 品詞: 動詞
  • 発音(カタカナ近似): ポン プーアン
  • 発音記号(学習者向け): bpon bpeuan
  • 声調: 中声 → 下降声
  • 【必須】正確な音声: [音声を聞く - ※ここに実際の音声リンクが入ります]

単語の解説

この単語「ปนเปื้อน (bpon bpeuan)」は、主に物質や環境が不純物、有害物質、または細菌などによって汚染される状況を表す動詞です。食品、水、空気、土壌などが汚染される際に非常に頻繁に使われます。元々は「ปน (bpon)」(混ぜる、混入する)と「เปื้อน (bpeuan)」(汚れる、汚す)という二つの単語が組み合わさっており、「混ざって汚れる」というニュアンスを含んでいます。

英語の “contaminate” が持つ「堕落させる」という比喩的な意味合いで使われることも稀にありますが、その場合は「考えが汚染される」といったように、物理的な汚染からの拡張として用いられることが多いです。一般的には物理的・化学的な汚染に対して使われると理解しておくと良いでしょう。

豊富な例文


  • タイ語: น้ำถูกปนเปื้อนด้วยแบคทีเรีย
  • 発音(学習者向け): naam tuuk bpon bpeuan duay baek-tii-riia
  • 声調: 高声 → 下降声 → 中声 → 下降声 → 低声 → 高声 → 低声
  • 日本語: 水が細菌によって汚染された
  • (補足): ถูก (tuuk) は受動態を示す助動詞です。ここでは「~によって汚染された」という意味になります。

  • タイ語: อาหารนี้อาจปนเปื้อนสารเคมี
  • 発音(学習者向け): aa-haan nii aat bpon bpeuan saan kee-mii
  • 声調: 中声 → 中声 → 高声 → 低声 → 中声 → 下降声 → 上昇声 → 中声
  • 日本語: この食品は化学物質に汚染されている可能性がある。
  • (補足): อาจ (aat) は「~かもしれない、~する可能性がある」という意味です。

  • タイ語: สารพิษจากโรงงานปนเปื้อนแหล่งน้ำ
  • 発音(学習者向け): saan pit jaak roong-ngaan bpon bpeuan laeng naam
  • 声調: 上昇声 → 高声 → 低声 → 中声 → 中声 → 中声 → 下降声 → 低声 → 高声
  • 日本語: 工場からの有害物質が水源を汚染した
  • (補足): สารพิษ (saan pit) は「有害物質」、แหล่งน้ำ (laeng naam) は「水源」です。

  • タイ語: อย่าให้ข้อมูลที่ไม่ถูกต้องปนเปื้อนความคิดของคุณ
  • 発音(学習者向け): yaa hai koo-muun tii mai took dtong bpon bpeuan kwaam kit kong kun
  • 声調: 低声 → 低声 → 下降声 → 低声 → 下降声 → 高声 → 下降声 → 中声 → 下降声 → 中声 → 下降声 → 中声
  • 日本語: 不正確な情報があなたの考えを汚染しないようにしてください。
  • (補足): ここでは比喩的に「考えが汚染される」という文脈で使われており、英語の “contaminate” の比喩的な用法に近いニュアンスです。อย่า (yaa) は「~するな」という禁止を表します。

関連語・派生語

  • มลพิษ (mon-la-pit): 汚染(名詞)。「空気汚染 (มลพิษทางอากาศ mon-la-pit taang aa-gaat)」「水質汚染 (มลพิษทางน้ำ mon-la-pit taang naam)」のように使われます。
  • แปดเปื้อน (bpaet bpeuan): 汚れる、汚染される。こちらも「汚染する」を意味しますが、「ปนเปื้อน」が特定の物質が混入することに焦点があるのに対し、「แปดเปื้อน」は汚れや不純物が付着して汚れる、というより広範な意味合いで使われます。受動的な意味合いが強いこともあります。
  • สกปรก (sok bprok): 汚い(形容詞)。一般的な「汚れている」状態を指します。
  • ทำให้สกปรก (tam hai sok bprok): 汚す(動詞)。何かを意図的に汚す場合など、動詞として使われます。

よく使われる組み合わせ(コロケーション)

  • ปนเปื้อนสารเคมี (bpon bpeuan saan kee-mii): 化学物質に汚染される
  • ปนเปื้อนแบคทีเรีย (bpon bpeuan baek-tii-riia): 細菌に汚染される
  • ปนเปื้อนอาหาร (bpon bpeuan aa-haan): 食品汚染、食品が汚染される
  • ปนเปื้อนน้ำ (bpon bpeuan naam): 水質汚染、水が汚染される
  • ปนเปื้อนอากาศ (bpon bpeuan aa-gaat): 大気汚染、空気が汚染される

学習のヒントと注意点

  • 覚え方: 「ปน (bpon)」は「混ぜる、混ざる」、「เปื้อน (bpeuan)」は「汚れる、汚す」という意味です。この二つが合わさって「混ざって汚れる」→「汚染する」と覚えると意味を理解しやすいでしょう。
  • 発音:
    • 「ปน (bpon)」の「ป (bp)」は、日本語の「パ行」よりも唇をしっかり閉じて破裂させる無気音です。「ポ」というより「ボ」に近い音でありながら、日本語の濁音とは異なります。声調は「中声」で平坦に発音します。
    • 「เปื้อน (bpeuan)」は母音「เอือ (eua)」と末子音「น (n)」から成り立ちます。声調は「下降声」なので、音程を上から下へ下げるように発音します。最後の「น (n)」は、舌先を上の歯茎の裏につけて終わる鼻音です。日本語の「ン」とは異なり、口を開けたまま終わらないよう注意しましょう。
  • 声調: 「ปน (bpon)」は中声、「เปื้อน (bpeuan)」は下降声です。タイ語は声調によって意味が変わることが多いため、この二つの声調を正確に区別して発音することが重要です。
  • 使い分け: この単語は主に物理的、化学的、生物学的な「汚染」に対して使われます。人や社会の「堕落」という比喩的な意味で使うことも不可能ではありませんが、その場合は文脈が重要であり、一般的には他の言葉(例: ทำให้เสื่อมเสีย tam hai seuam sia – 評判などを貶める、堕落させる)が使われることが多いです。

コメント

この記事へのトラックバックはありません。

PAGE TOP