combat : 戦闘;対立|タイ語と日本語で覚える日常会話フレーズ【音声付き】

【タイ語単語学習】

戦闘;対立 – การต่อสู้

目標単語

  • タイ語: การต่อสู้
  • 日本語: 戦闘、闘争、戦い、対立
  • 英語: combat, fight, struggle, conflict

基本情報

  • 品詞: 名詞
  • 発音(カタカナ近似): ガーン トー スー
  • 発音記号(学習者向け): gaan dtɔ̀ɔ sʉ̂u
  • 声調: 中声 → 低声 → 上昇声
  • 【必須】正確な音声: [音声を聞く – ※ここに実際の音声リンクが入ります]

単語の解説

การต่อสู้ (gaan dtɔ̀ɔ sʉ̂u) は、動詞 ต่อสู้ (dtɔ̀ɔ sʉ̂u) 「戦う、闘う」に名詞化接頭辞 การ (gaan) が付いた形です。この接頭辞は動詞を「〜すること」という行為や状態を指す名詞に変える働きがあります。

この単語は、物理的な「戦闘」や「争い」だけでなく、困難や問題に対する「闘争」や「努力」、さらには意見や思想の「対立」といった抽象的な意味でも広く使われます。そのため、幅広い文脈で「戦い」や「闘争」を表すのに非常に一般的な単語です。

豊富な例文


  • タイ語: พวกเขากำลังมีการต่อสู้ที่ดุเดือด
  • 発音(学習者向け): pûak kǎo gam lang mii gaan dtɔ̀ɔ sʉ̂u tîi dù dʉ̀at
  • 声調: 低声 → 上昇声 → 中声 → 中声 → 中声 → 低声 → 上昇声 → 低声 → 下降声
  • 日本語: 彼らは激しい戦いを繰り広げている。
  • (補足): ดุเดือด (dù dʉ̀at) は「激しい、猛烈な」という意味です。

  • タイ語: ชีวิตคือการต่อสู้ไม่รู้จบ
  • 発音(学習者向け): chii wít kʉʉ gaan dtɔ̀ɔ sʉ̂u mâi rúu jòp
  • 声調: 中声 → 上昇声 → 中声 → 中声 → 低声 → 上昇声 → 下降声 → 上昇声 → 低声
  • 日本語: 人生は終わりのない闘争だ。
  • (補足) ไม่รู้จบ (mâi rúu jòp) は「終わりのない、無限の」という意味で、抽象的な意味での「闘争」の使用例です。

  • タイ語: มีการต่อสู้ทางความคิดระหว่างสองฝ่าย
  • 発音(学習者向け): mii gaan dtɔ̀ɔ sʉ̂u taang kwáam kít rá wàang sɔ̌ɔng fàai
  • 声調: 中声 → 中声 → 低声 → 上昇声 → 中声 → 上昇声 → 上昇声 → 低声 → 上昇声 → 低声
  • 日本語: 両者の間で意見の対立があった。
  • (補足) ทางความคิด (taang kwáam kít) は「思想の、考え方の」という意味で、การต่อสู้ が「対立」の意味で使われる例です。

  • タイ語: การต่อสู้กับความยากจนเป็นเรื่องสำคัญ
  • 発音(学習者向け): gaan dtɔ̀ɔ sʉ̂u gàp kwaam yâak jon bpen rʉ̂ang sǎm kan
  • 声調: 中声 → 低声 → 上昇声 → 低声 → 中声 → 下降声 → 中声 → 中声 → 上昇声 → 中声
  • 日本語: 貧困との戦いは重要だ。
  • (補足) กับ (gàp) は「〜と(共に/対して)」を意味する前置詞です。

  • タイ語: เขาได้รับบาดเจ็บจากการต่อสู้ครั้งนั้น
  • 発音(学習者向け): kǎo dâi ráp bàat jèp jaak gaan dtɔ̀ɔ sʉ̂u kráng nán
  • 声調: 上昇声 → 下降声 → 下降声 → 低声 → 低声 → 中声 → 中声 → 低声 → 上昇声 → 上昇声
  • 日本語: 彼はその戦いで負傷した。
  • (補足) ได้รับบาดเจ็บ (dâi ráp bàat jèp) は「負傷する」という意味のフレーズです。

関連語・派生語

  • ต่อสู้ (dtɔ̀ɔ sʉ̂u): 動詞。「戦う、闘う、抵抗する」。この単語の動詞形です。
  • สู้ (sʉ̂u): 動詞。「戦う、闘う、頑張る」。ต่อสู้ よりも口語的で、より幅広い意味(例: 「頑張れ!」)を持ちます。
  • การรบ (gaan róp): 名詞。「戦闘、交戦」。主に軍事的な「戦い」や「戦争」を指す場合に使われます。
  • การแข่งขัน (gaan kàeng kǎn): 名詞。「競争、試合」。スポーツやビジネスなどにおける「戦い」を指す場合に使われます。
  • ความขัดแย้ง (kwaam kàt yâeng): 名詞。「対立、不和、紛争」。主に意見や関係性における対立を指します。

よく使われる組み合わせ(コロケーション)

  • การต่อสู้ครั้งสุดท้าย (gaan dtɔ̀ɔ sʉ̂u kráng sùt táai): 最後の戦い
  • การต่อสู้เพื่ออิสรภาพ (gaan dtɔ̀ɔ sʉ̂u pʉ̂a ìt sà râap): 自由のための闘争
  • การต่อสู้ทางกฎหมาย (gaan dtɔ̀ɔ sʉ̂u taang gòt mǎai): 法廷闘争、法的な戦い
  • การต่อสู้ชีวิต (gaan dtɔ̀ɔ sʉ̂u chii wít): 人生の闘い、生きるための奮闘
  • การต่อสู้กับโรคภัยไข้เจ็บ (gaan dtɔ̀ɔ sʉ̂u gàp rôok pai kâi jèp): 病気との闘い

学習のヒントと注意点

  • 構成要素の理解: การต่อสู้ は、動詞 ต่อสู้ (dtɔ̀ɔ sʉ̂u) に名詞化接頭辞の การ (gaan) が付いたものです。動詞形を先に覚えることで、意味の理解が深まります。ต่อ は「向かい合う、対する」、สู้ は「戦う、頑張る」という基本的な意味を持ちます。
  • 声調の練習: dtɔ̀ɔ (低声)sʉ̂u (上昇声) はそれぞれ異なる声調です。特に สู้ の上昇声は、日本語のイントネーションにはない特徴的な声調ですので、音が高く上がっていく感覚を意識して、繰り返し練習しましょう。無理に力を入れず、自然に音が上がるように心がけると良いです。
  • 意味の広さ: この単語は、物理的な「戦闘」だけでなく、困難や課題に対する「闘争」、意見の「対立」など、様々な状況で使われます。例文を通して、異なる文脈での使われ方を理解することが重要です。
  • 日本人学習者が間違いやすい点: ส (sɔ̌ɔ sʉ̂a) の音は日本語の「ス」に近いですが、タイ語ではより息を強く出す感覚があります。また、タイ語の声調は意味を区別する重要な要素なので、カタカナ近似に頼りすぎず、正確な音声を聞いて声調をマスターすることが不可欠です。

コメント

この記事へのトラックバックはありません。

PAGE TOP