colleague : 同僚|タイ語と日本語で覚える日常会話フレーズ【音声付き】

【タイ語単語学習】

同僚 – เพื่อนร่วมงาน

目標単語

  • タイ語: เพื่อนร่วมงาน
  • 日本語: 同僚
  • 英語: Colleague, Co-worker

基本情報

  • 品詞: 名詞
  • 発音(カタカナ近似): プアン ルアム ガーン
  • 発音記号(学習者向け): pʉ̂an rûam ngaan
  • 声調: 下降声 → 下降声 → 中声
  • 【必須】正確な音声: [音声を聞く - ※ここに実際の音声リンクが入ります]

単語の解説

この単語「เพื่อนร่วมงาน (pʉ̂an rûam ngaan)」は、タイ語で「同僚」を意味する最も一般的で自然な表現です。 「เพื่อน (pʉ̂an)」は「友達」「仲間」という意味、「ร่วม (rûam)」は「〜を共にする」「一緒に」という意味、そして「งาน (ngaan)」は「仕事」「業務」という意味です。 これらが組み合わさることで、「仕事を共にする仲間」というニュアンスが生まれ、文字通り職場の同僚や一緒にプロジェクトを進める人々を指します。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われる表現です。

豊富な例文


  • タイ語: เขาเป็นเพื่อนร่วมงานของฉัน
  • 発音(学習者向け): káo pen pʉ̂an rûam ngaan kɔ̌ɔng chán
  • 声調: 上昇声 → 中声 → 下降声 → 下降声 → 中声 → 上昇声 → 上昇声
  • 日本語: 彼は私の同僚です。
  • (補足): 「เขา (káo)」は「彼/彼女」。「เป็น (pen)」は「〜である」。「ของ (kɔ̌ɔng)」は所有を表す「〜の」。

  • タイ語: ฉันไปทานอาหารเย็นกับเพื่อนร่วมงานเมื่อวานนี้
  • 発音(学習者向け): chán pay taan aa-hǎan yen gàp pʉ̂an rûam ngaan mʉ̂a waan níi
  • 声調: 上昇声 → 中声 → 中声 → 上昇声 → 中声 → 低声 → 下降声 → 下降声 → 中声 → 下降声 → 中声 → 上昇声
  • 日本語: 私は昨日、同僚たちと夕食に行きました。
  • (補足): 「ไป (pay)」は「行く」。「ทานอาหารเย็น (taan aa-hǎan yen)」は「夕食を食べる」。「เมื่อวานนี้ (mʉ̂a waan níi)」は「昨日」。

  • タイ語: เราต้องทำงานร่วมกับเพื่อนร่วมงานของเรา
  • 発音(学習者向け): rao tɔ̂ng tam ngaan rûam gàp pʉ̂an rûam ngaan kɔ̌ɔng rao
  • 声調: 中声 → 下降声 → 中声 → 中声 → 下降声 → 低声 → 下降声 → 下降声 → 中声 → 上昇声 → 中声
  • 日本語: 私たちは同僚と協力して働かなければなりません。
  • (補足): 「เรา (rao)」は「私たち」。「ต้อง (tɔ̂ng)」は「〜しなければならない」。「ทำงานร่วมกับ (tam ngaan rûam gàp)」は「〜と協力して働く」。

  • タイ語: เพื่อนร่วมงานของฉันให้คำแนะนำที่ดีมาก
  • 発音(学習者向け): pʉ̂an rûam ngaan kɔ̌ɔng chán hâi kam náe-nam tîi dii mâak
  • 声調: 下降声 → 下降声 → 中声 → 上昇声 → 上昇声 → 下降声 → 中声 → 上昇声 → 低声 → 中声 → 下降声
  • 日本語: 私の同僚はとても良いアドバイスをくれました。
  • (補足): 「ให้ (hâi)」は「与える」。「คำแนะนำ (kam náe-nam)」は「アドバイス、助言」。「ที่ดีมาก (tîi dii mâak)」は「とても良い」。

  • タイ語: ผมมีเพื่อนร่วมงานที่ดีมากที่บริษัทนี้
  • 発音(学習者向け): pǒm mii pʉ̂an rûam ngaan tîi dii mâak tîi bɔɔ-rí-sàt níi
  • 声調: 上昇声 → 中声 → 下降声 → 下降声 → 中声 → 下降声 → 中声 → 下降声 → 低声 → 上昇声
  • 日本語: 私はこの会社にとても良い同僚がいます。
  • (補足):「ผม (pǒm)」は男性の一人称「私」。「มี (mii)」は「持つ、いる、ある」。「บริษัท (bɔɔ-rí-sàt)」は「会社」。「นี้ (níi)」は「これ、この」。

関連語・派生語

  • เพื่อน (pʉ̂an): 友達、仲間
  • งาน (ngaan): 仕事、業務
  • ที่ทำงาน (tîi tam ngaan): 職場 (直訳すると「仕事をする場所」)
  • เจ้านาย (jâao naai): 上司
  • ลูกน้อง (lûuk nɔ́ɔng): 部下、部員 (直訳すると「子飼いの者」)
  • ผู้ร่วมงาน (pûu rûam ngaan): 共同作業者、協力者 (よりフォーマルで、特定のプロジェクトなどで一時的に協力する相手にも使う)

よく使われる組み合わせ(コロケーション)

  • เพื่อนร่วมงานที่ดี (pʉ̂an rûam ngaan tîi dii): 良い同僚
  • เพื่อนร่วมงานใหม่ (pʉ̂an rûam ngaan mài): 新しい同僚
  • คุยกับเพื่อนร่วมงาน (kuy gàp pʉ̂an rûam ngaan): 同僚と話す
  • ช่วยเหลือเพื่อนร่วมงาน (chûay lʉ̌a pʉ̂an rûam ngaan): 同僚を助ける、手伝う
  • ไปเที่ยวกับเพื่อนร่วมงาน (pay tîao gàp pʉ̂an rûam ngaan): 同僚と遊びに行く

学習のヒントと注意点

  • 構成を理解する: 「友達 (เพื่อน) + 一緒に (ร่วม) + 仕事 (งาน)」と分解して覚えると、「仕事をする仲間」という本質的な意味を捉えやすいです。
  • 声調に注意: 「เพื่อน (pʉ̂an)」と「ร่วม (rûam)」はどちらも下降声です。音が下がっていくように発音し、「งาน (ngaan)」は中声で平坦に発音します。特に下降声は日本語にはない声調なので、しっかり練習して習得することが重要です。
  • 発音の落とし穴:
    • 「เพื่อน (pʉ̂an)」の「พ (pʰ)」は、日本語の「プ」よりも少し息を強く吐き出す有気音です。また、「ร (r)」は舌を巻くR音なので、日本語のラ行とは異なります。無理に巻きすぎず、軽く舌を巻く程度から始めましょう。
    • 「ร่วม (rûam)」も同様に「ร (r)」に注意。
    • 「งาน (ngaan)」の「ง (ng)」は、日本語の「ンガ」の「ン」や、「玄関」の「ン」のように鼻から音を出す鼻音です。口を閉じて発音する「ん」とは異なります。
  • 一般的な表現: 「เพื่อนร่วมงาน」は非常に一般的で、誰に対しても使える自然な表現です。フォーマルな場面でもカジュアルな場面でも問題なく使用できます。

コメント

この記事へのトラックバックはありません。

PAGE TOP