cheat : をだます;不正をする|タイ語と日本語で覚える日常会話フレーズ【音声付き】

【タイ語単語学習】

cheat : をだます;不正をする – โกง

目標単語

  • タイ語: โกง
  • 日本語: だます、不正をする、ごまかす、詐欺をする
  • 英語: cheat, defraud, swindle

基本情報

  • 品詞: 動詞
  • 発音(カタカナ近似): ゴーン
  • 発音記号(学習者向け): koong
  • 声調: 中声
  • 【必須】正確な音声: [音声を聞く - ※ここに実際の音声リンクが入ります]

単語の解説

「โกง (koong)」は、「だます」「不正をする」「ごまかす」「詐欺を行う」といった意味を持つ動詞です。金銭的な詐欺行為から、試験でのカンニング、スポーツでの反則、さらには約束を破るなど、幅広い種類の「不正」や「欺瞞」行為を指します。意図的に相手を欺き、不当な利益を得る、あるいは規則やルールを破る行為全般に用いられます。名詞として「不正行為」の意味で使われることもあります。

豊富な例文


  • タイ語: เขาโกงข้อสอบ
  • 発音(学習者向け): kǎo koong kɔ̂ɔ sɔ̀ɔp
  • 声調: 上昇声 → 中声 → 下降声 → 低声
  • 日本語: 彼は試験でカンニングした。
  • (補足): ข้อสอบ (kɔ̂ɔ sɔ̀ɔp) は「試験問題」という意味です。試験で不正行為を行う場合に頻繁に使われる表現です。

  • タイ語: เขาโกงเงินจากบริษัท
  • 発音(学習者向け): kǎo koong ngən jàak bɔɔ-rí-sàt
  • 声調: 上昇声 → 中声 → 中声 → 下降声 → 中声 → 低声
  • 日本語: 彼はその会社からお金を騙し取った(横領した)。
  • (補足): เงิน (ngən) は「お金」、จาก (jàak) は「~から」、บริษัท (bɔɔ-rí-sàt) は「会社」という意味です。金銭的な詐欺や横領行為によく使われます。

  • タイ語: การโกงเป็นสิ่งที่ยอมรับไม่ได้
  • 発音(学習者向け): gaan koong bpen sìng tîi yɔɔm ráp mâi dâai
  • 声調: 中声 → 中声 → 中声 → 下降声 → 中声 → 下降声 → 上昇声 → 下降声
  • 日本語: 不正は許されない。
  • (補足): 動詞 โกง (koong) の前に接頭辞 การ (gaan) をつけることで「不正行為」という名詞になります。ยอมรับไม่ได้ (yɔɔm ráp mâi dâai) は「受け入れられない、許されない」という意味です。

  • タイ語: พวกเขาพยายามจะโกงเรา
  • 発音(学習者向け): pûak kǎo pá-yaa-yaam jà koong rao
  • 声調: 下降声 → 上昇声 → 低声 → 中声 → 中声 → 中声 → 中声
  • 日本語: 彼らは私たちを騙そうとした。
  • (補足): พยายาม (pá-yaa-yaam) は「努力する、~しようとする」という意味です。จะ (jà) はここでは未来の意図や推測を表します。

  • タイ語: นี่ไม่ใช่การกระทำที่ยุติธรรม แต่เป็นการโกง
  • 発音(学習者向け): nîi mâi châi gaan grà-tam tîi yú-dtì-tam dtɛ̀ɛ bpen gaan koong
  • 声調: 下降声 → 下降声 → 下降声 → 中声 → 低声 → 中声 → 下降声 → 低声 → 低声 → 中声 → 中声 → 中声 → 中声
  • 日本語: これは公正なやり方ではなく、不正だ。
  • (補足): การกระทำ (gaan grà-tam) は「行為、行動」、ยุติธรรม (yú-dtì-tam) は「公正な、公平な」、แต่ (dtɛ̀ɛ) は「しかし、~だが」という意味です。

関連語・派生語

  • โกงกิน (koong gin): 汚職をする、不正に金銭を横領する(「โกง」と「食べる」を組み合わせた言葉)
  • หลอก (lɔ̀ɔk): 騙す、欺く(「โกง」よりも一般的な意味での「騙す」。金銭的な詐欺よりも、言葉や行動で欺くニュアンスが強い)
  • ฉ้อโกง (chɔ̂ɔ koong): 詐欺を働く(より公式な文脈、特に法律用語として「詐欺罪」などで使われることが多い)
  • คดโกง (kót koong): 不正な、ずるい、曲がった(形容詞として「不正なやり方」などのように使われることが多い)

よく使われる組み合わせ(コロケーション)

  • โกงข้อสอบ (koong kɔ̂ɔ sɔ̀ɔp): 試験でカンニングする
  • โกงเงิน (koong ngən): お金を騙し取る、横領する
  • โกงชาติ (koong châat): 国を欺く、国に対して不正を働く(国家に対する横領や背信行為)
  • โกงค่าแรง (koong kâa rɛɛng): 賃金を誤魔化す、賃金を不正に支払わない

学習のヒントと注意点

  • 覚え方: 「โกง (koong)」は日本語の「ごーん」という音に似ています。「不正をして、鐘がごーんと鳴り響く」と連想すると覚えやすいかもしれません。
  • 発音と声調の注意点:
    • 「โกง (koong)」は中声です。日本語の「ゴー」を伸ばすような音ですが、語尾で声調が下がったり上がったりしないように、平坦な声調を保つことを意識してください。
    • 日本語の「コーン」のように語尾を上げがちな発音にならないよう注意しましょう。
    • タイ語の /k/ 音は、日本語の「カ行」よりも息を強く出さない無気音です。日本語の「カ」よりも「ガ」に近い、喉の奥で出す音を意識すると良いでしょう。
  • 日本語話者が間違いやすい点: 中声は日本語の平坦なイントネーションに似ているため、比較的発音しやすい声調ですが、油断すると語尾が上がってしまったり、逆に下がりすぎたりすることがあります。常に平坦な高さを意識して発音練習を繰り返しましょう。

コメント

この記事へのトラックバックはありません。

PAGE TOP