chart : 図,グラフ;海図;ヒットチャート|タイ語と日本語で覚える日常会話フレーズ【音声付き】

【タイ語単語学習】

chart – กราฟ

目標単語

  • タイ語: กราฟ
  • 日本語: グラフ、図表
  • 英語: graph, chart

基本情報

  • 品詞: 名詞
  • 発音(カタカナ近似): グラープ
  • 発音記号(学習者向け): graap
  • 声調: 中声 → 中声
  • 【必須】正確な音声: [音声を聞く - ※ここに実際の音声リンクが入ります]

単語の解説

「กราฟ (graap)」は、英語の “graph” に由来する外来語で、主に「グラフ」や「図表」を意味するタイ語です。棒グラフ、折れ線グラフ、円グラフなど、数値データや情報を視覚的に表現するあらゆる種類のグラフを指す際に広く使われます。ビジネスでのプレゼンテーション、学術的な発表、ニュースでの情報提示など、データに基づいた説明が必要な場面で頻繁に登場します。タイ語には「แผนภูมิ (paen puum)」という言葉もありますが、こちらは「図解」や「図」といったより広範な意味合いを持つ一方、「กราฟ」は数値や関係性を視覚化した特定の図表に特化して使われることが多いです。

豊富な例文


  • タイ語: กราฟนี้แสดงข้อมูลยอดขายของบริษัท
  • 発音(学習者向け): graap níi sa daeng khɔ̂ɔ muun yɔ̂ɔt khǎay khɔ̌ɔng bɔɔ ri sàt
  • 声調: 中声 → 高声 → 中声 → 低声 → 中声 → 低声 → 低声 → 上昇声 → 上昇声 → 低声
  • 日本語: このグラフは会社の売上データを示しています。
  • (補足): 「แสดง (sa daeng)」は「示す、表示する」という意味。「ยอดขาย (yɔ̂ɔt khǎay)」は「売上」です。

  • タイ語: เราต้องวิเคราะห์กราฟนี้เพื่อหาแนวโน้ม
  • 発音(学習者向け): rao tɔ̂ng wí khró graap níi phʉ̂a hǎa naeo nóm
  • 声調: 中声 → 高声 → 低声 → 低声 → 中声 → 高声 → 低声 → 上昇声 → 高声 → 高声
  • 日本語: 傾向を見つけるために、このグラフを分析する必要があります。
  • (補足): 「วิเคราะห์ (wí khró)」は「分析する」という動詞。「แนวโน้ม (naeo nóm)」は「傾向、トレンド」を意味します。

  • タイ語: คุณช่วยทำกราฟวงกลมให้หน่อยได้ไหมครับ
  • 発音(学習者向け): khun chûuay tham graap wong klom hây nɔ̀ɔy dâay máy khráp
  • 声調: 中声 → 低声 → 中声 → 中声 → 中声 → 中声 → 低声 → 低声 → 高声 → 低声
  • 日本語: 円グラフを作っていただけませんか?
  • (補足): 「กราฟวงกลม (graap wong klom)」で「円グラフ」。「ช่วย…ให้หน่อย (chûuay…hây nɔ̀ɔy)」は「~してください」という丁寧な依頼の表現です。

  • タイ語: กราฟเส้นนี้แสดงการเปลี่ยนแปลงของอุณหภูมิในแต่ละวัน
  • 発音(学習者向け): graap sên níi sa daeng gaan plìan plaeng khɔ̌ɔng u ná phuu mii nay tɛ̀ɛ la wan
  • 声調: 中声 → 高声 → 高声 → 中声 → 低声 → 中声 → 中声 → 低声 → 低声 → 中声 → 低声 → 中声 → 低声 → 中声 → 中声
  • 日本語: この折れ線グラフは、日々の気温の変化を示しています。
  • (補足): 「กราฟเส้น (graap sên)」は「折れ線グラフ」。「การเปลี่ยนแปลง (gaan plìan plaeng)」は「変化」。「อุณหภูมิ (u ná phuu mii)」は「気温」です。

  • タイ語: ฉันสร้างกราฟนี้เพื่อนำเสนอในที่ประชุม
  • 発音(学習者向け): chán sâang graap níi phʉ̂a nam sa nʉʉ nay thîi pra chuum
  • 声調: 上昇声 → 低声 → 中声 → 高声 → 中声 → 低声 → 中声 → 高声 → 低声 → 中声
  • 日本語: 私は会議で発表するために、このグラフを作成しました。
  • (補足): 「สร้าง (sâang)」は「作る、作成する」。「นำเสนอ (nam sa nʉʉ)」は「発表する、プレゼンテーションする」。「ที่ประชุม (thîi pra chuum)」は「会議」です。

関連語・派生語

  • แผนภูมิ (paen puum): 図表、図解。グラフよりも広範囲な「図」全般を指します。
  • ตาราง (ta laang): 表、テーブル。数値や文字を整理して表示する形式を指します。
  • แผนภาพ (paen pâap): 図、イラスト、図解。視覚的な表現全般を指します。
  • แผนที่ (paen thîi): 地図。chartの「海図」の意味に関連して。

よく使われる組み合わせ(コロケーション)

  • กราฟแท่ง (graap tâeng): 棒グラフ (แท่ง = 棒)
  • กราฟเส้น (graap sên): 折れ線グラフ (เส้น = 線)
  • กราฟวงกลม (graap wong klom): 円グラフ (วงกลม = 円)
  • สร้างกราฟ (sâang graap): グラフを作成する (สร้าง = 作る)
  • วิเคราะห์กราฟ (wí khró graap): グラフを分析する (วิเคราะห์ = 分析する)
  • ข้อมูลในกราฟ (khɔ̂ɔ muun nay graap): グラフのデータ (ข้อมูล = データ)

学習のヒントと注意点

  • 発音の注意点: 「กราฟ (graap)」の「ฟ (f)」の音は、タイ語の末子音の規則により、日本語の「プ」のように子音を破裂させず、唇を閉じるだけで音を終わらせるのがポイントです。日本語の「グラフ」の「フ」のように発音すると通じにくくなる可能性があります。
  • 声調の注意点: 全体的に中声で発音されるため、比較的平坦なトーンで発声します。最初の「กรา (graa)」の音節が少し長く感じるかもしれませんが、声調は中声のままです。
  • 日本語話者が間違いやすい点: 日本語の「グラフ」と発音が似ているため、うっかり日本語の発音に引きずられがちです。特に末子音の処理と声調に意識を向けて練習しましょう。タイ語の「ฟ (f)」は、語末に来ると実際には「ป (p)」の音に近い形で無声閉鎖音になります(日本語の「ッ」のように息を止めるようなイメージ)。

コメント

この記事へのトラックバックはありません。

PAGE TOP