bury : を埋める;を埋葬する;を隠す|タイ語と日本語で覚える日常会話フレーズ【音声付き】

【タイ語単語学習】

bury : を埋める;を埋葬する;を隠す – ฝัง (fǎng)

目標単語

  • タイ語: ฝัง
  • 日本語: 埋める、埋葬する、隠す(土の中に)
  • 英語: bury, inter, embed

基本情報

  • 品詞: 動詞
  • 発音(カタカナ近似): ファン
  • 発音記号(学習者向け): fǎng
  • 声調: 上昇声
  • 【必須】正確な音声: [音声を聞く – ※ここに実際の音声リンクが入ります]

単語の解説

ฝัง (fǎng) は、文字通り何かを土の中や他の物体の表面の下に置く行為を指すタイ語の動詞です。最も一般的な意味は「埋める」「埋葬する」です。 また、建物や構造物の基礎を「埋め込む」、あるいは体にチップなどを「埋め込む」といった物理的な意味でも使われます。 さらに比喩的な意味として、記憶や感情が心に深く「刻まれる」「忘れられない」といった場合にも使われることがあります(例: ฝังใจ)。 日本語の「隠す」の意味合いでは、特に何かを土の中や見えない場所に物理的に隠す場合にこの単語が使われます。

豊富な例文


  • タイ語: เขาฝังหมาที่ตายแล้วในสวน
  • 発音(学習者向け): kǎo fǎng mǎ tîi taay lɛ́ɛo nai sǔan
  • 声調: 上昇声 → 上昇声 → 上昇声 → 低声 → 低声 → 低声 → 上昇声
  • 日本語: 彼は死んだ犬を庭に埋めました。
  • (補足): หมา (mǎ) は「犬」、ตายแล้ว (taay lɛ́ɛo) は「死んだ」、ในสวน (nai sǔan) は「庭に」を意味します。

  • タイ語: ฉันฝังสมบัติไว้ใต้ดิน
  • 発音(学習者向け): chǎn fǎng sǒm-bàt wái dtâi din
  • 声調: 上昇声 → 上昇声 → 上昇声 → 低声 → 上昇声 → 中声
  • 日本語: 私は宝物を地面に埋めました。
  • (補足): สมบัติ (sǒm-bàt) は「宝物」、ใต้ดิน (dtâi din) は「地下」や「地面の下」を意味します。ไว้ (wái) は動詞の後に置いて「〜しておく」というニュアンスを加えます。

  • タイ語: คำพูดของเขาฝังใจฉันมาก
  • 発音(学習者向け): kam-pûut kɔ̌ɔng kǎo fǎng-jai chǎn mâak
  • 声調: 中声 → 低声 → 上昇声 → 上昇声 → 上昇声 → 上昇声 → 低声
  • 日本語: 彼の言葉が私の心に深く刻まれました。
  • (補足): ฝังใจ (fǎng-jai) は「心に深く刻む」「印象に残る」という慣用的な表現です。ใจ (jai) は「心」を意味します。

  • タイ語: ชิปนี้สามารถฝังในร่างกายได้
  • 発音(学習者向け): chíp níi sǎa-mâat fǎng nai râang-gaay dâai
  • 声調: 中声 → 上昇声 → 上昇声 → 低声 → 上昇声 → 中声 → 低声 → 低声
  • 日本語: このチップは体内に埋め込むことができます。
  • (補足) ชิป (chíp) は「チップ」、สามารถ (sǎa-mâat) は「〜できる」、ร่างกาย (râang-gaay) は「体」を意味します。

  • タイ語: ต้องฝังรากฐานให้แน่น
  • 発音(学習者向け): dtɔ̂ng fǎng râak-thǎan hâi nɛ̂n
  • 声調: 低声 → 上昇声 → 低声 → 上昇声 → 低声 → 低声
  • 日本語: 基礎をしっかりと埋め込まなければなりません。
  • (補足) รากฐาน (râak-thǎan) は「基礎、土台」、ให้แน่น (hâi nɛ̂n) は「しっかりさせる、固くする」という意味です。

関連語・派生語

  • ฝังศพ (fǎng sòp): 死体を埋葬する、葬る (ศพ (sòp) は死体、遺体)
  • ฝังเข็ม (fǎng kěm): 鍼治療をする、鍼を刺す (เข็ม (kěm) は針)
  • ฝังใจ (fǎng jai): 心に深く刻まれる、忘れられない (ใจ (jai) は心)
  • ฝังราก (fǎng râak): 根を張る、根付く (ราก (râak) は根)

よく使われる組み合わせ(コロケーション)

  • ฝัง ดิน (fǎng din): 土に埋める
  • ฝัง ใน… (fǎng nai…): 〜の中に埋め込む/埋める
  • ฝัง ความลับ (fǎng kwaam láp): 秘密を埋める(比喩的に秘密を隠す)

学習のヒントと注意点

  • 覚え方(ニーモニック): ฝัง (fǎng) は「ファン」と発音しますが、まるで「ファンデーションを顔に『埋め込む』ように塗る」と連想すると覚えやすいかもしれません。
  • 発音と声調: ฝัง は高子音 と短母音 อะ に終子音 が続く形です。そして重要なのが上昇声です。日本語の「ファン」とは異なり、低めの音から始まり、さらに高い音に上昇するような声調を意識して発音しましょう。正確な声調は音声で確認することが非常に重要です。
  • 使い分けの注意点: 日本語の「埋める」は様々な状況で使われますが、ฝัง は主に物理的に土の中や他の物体の表面の下に置く場合に用いられます。単に何かを隠す、見えないようにするという意味合いでは ซ่อน (sɔ̂n) を使うことの方が多いです。例えば、「鍵を隠す」は ซ่อนกุญแจ (sɔ̂n gun-jaae) と言い、ฝังกุญแจ とは通常言いません(土に埋めるのであれば別ですが)。このニュアンスの違いに注意してください。

コメント

この記事へのトラックバックはありません。

PAGE TOP