【タイ語単語学習】
タイ語単語学習
breed : を繁殖させる,育てる;繁殖する – เลี้ยง
目標単語
- タイ語: เลี้ยง
- 日本語: 育てる、飼う、養う
- 英語: to raise, to feed, to keep (animals), to support
基本情報
- 品詞: 動詞
- 発音(カタカナ近似): リアン
- 発音記号(学習者向け): líang
- 声調: 高声
- 【必須】正確な音声: [音声を聞く – ※ここに実際の音声リンクが入ります]
単語の解説
เลี้ยง (líang)
は「育てる」「飼う」「養う」といった意味を持つ非常に汎用的な動詞です。主に動物や植物を世話して成長させる場合に使われます。例えば、「犬を飼う」「子供を育てる」「魚を養殖する」などの文脈で頻繁に登場します。
また、家族を養う、生活を支えるといった「扶養する」という意味でも使われます。
「breed」が持つ「繁殖させる」「繁殖する」という、生命を増やすという専門的な意味合いは、เลี้ยง
だけでは完全にカバーしきれない場合があります。その場合は、เพาะพันธุ์ (pɔ́ pʰan - 種をまいて育てる、繁殖させる)
や ขยายพันธุ์ (kʰǎ jǎai pʰan - 繁殖させる、増殖させる)
といった表現がより適切です。しかし、一般的に動物を「育てる」「飼う」という文脈では เลี้ยง
が最も広く使われます。
豊富な例文
- タイ語: เขาเลี้ยงหมา
- 発音(学習者向け): kʰǎo líang mǎa
- 声調: 上昇声 → 高声 → 上昇声
- 日本語: 彼は犬を飼っています。
- (補足):
หมา (mǎa)
は「犬」という意味です。動物を飼う際によく使われる表現です。
- タイ語: พ่อแม่เลี้ยงลูก
- 発音(学習者向け): pʰɔ̂ɔ mɛ̂ɛ líang lûuk
- 声調: 下降声 → 下降声 → 高声 → 下降声
- 日本語: 両親は子供を育てています。
- (補足):
พ่อแม่ (pʰɔ̂ɔ mɛ̂ɛ)
は「両親」、ลูก (lûuk)
は「子供」です。เลี้ยง
は人に対しても「育てる」という意味で使えます。
- タイ語: ชาวนาเลี้ยงปลาในบ่อ
- 発音(学習者向け): t͡ɕʰaa-o naa líang plaa nai bɔ̀ɔ
- 声調: 中声 → 中声 → 高声 → 中声 → 低声
- 日本語: 農家は池で魚を養殖しています。
- (補足):
ชาวนา (t͡ɕʰaa-o naa)
は「農家」、ปลา (plaa)
は「魚」、บ่อ (bɔ̀ɔ)
は「池」です。เลี้ยง
は「養殖する」という意味でも使われます。
- タイ語: เขาต้องทำงานหนักเพื่อเลี้ยงครอบครัว
- 発音(学習者向け): kʰǎo dtɔ̂ng tam ngaan nàk pʰʉ̂a líang kʰrɔ̂ɔp-krua
- 声調: 上昇声 → 下降声 → 中声 → 中声 → 低声 → 下降声 → 高声 → 下降声 → 中声
- 日本語: 彼は家族を養うために一生懸命働かなければなりません。
- (補足):
ทำงานหนัก (tam ngaan nàk)
は「一生懸命働く」、เพื่อ (pʰʉ̂a)
は「~のために」、ครอบครัว (kʰrɔ̂ɔp-krua)
は「家族」です。この文脈では「扶養する」という意味になります。
- タイ語: เธอเลี้ยงหมูขาย
- 発音(学習者向け): tʰɤ̄ɔ líang mǔu kʰǎai
- 声調: 中声 → 高声 → 上昇声 → 上昇声
- 日本語: 彼女は豚を育てて売っています。
- (補足):
หมู (mǔu)
は「豚」、ขาย (kʰǎai)
は「売る」という意味です。動詞が連続する場合、最後の動詞が目的を示すことがあります。
関連語・派生語
- เลี้ยงดู (líang duu): 育てる、世話をする(より丁寧なニュアンス、特に人に対して)
- เลี้ยงสัตว์ (líang sàt): 動物を飼う(
สัตว์ (sàt)
は「動物」) - เพาะปลูก (pɔ́ plùuk): 栽培する、耕作する(植物を育てる場合に特化)
- เพาะพันธุ์ (pɔ́ pʰan): 繁殖させる、種を増やす(「breed」の「繁殖」に最も近い専門語)
- ขยายพันธุ์ (kʰǎ jǎai pʰan): 繁殖させる、増殖させる(こちらも「繁殖」に相当)
よく使われる組み合わせ(コロケーション)
- เลี้ยงหมา (líang mǎa): 犬を飼う
- เลี้ยงแมว (líang mɛɛw): 猫を飼う
- เลี้ยงปลา (líang plaa): 魚を飼う/養殖する
- เลี้ยงลูก (líang lûuk): 子供を育てる
- เลี้ยงครอบครัว (líang kʰrɔ̂ɔp-krua): 家族を養う
- เลี้ยงไก่ (líang gài): 鶏を飼う
学習のヒントと注意点
- 連想法(ニーモニック): 「リアン」という音から、「利益(りえき)を出すために、動物を飼育・養育している」というイメージを連想すると覚えやすいかもしれません。
- 発音と声調:
เลี้ยง (líang)
は高声です。高い音程から始まり、そのまま音程を維持します。日本語の「リアン」と発音する際に、平板な音にならないよう、しっかり高く発音し、語末で音が下がらないように意識しましょう。 - 使い方のポイント:
เลี้ยง
は非常に広範な意味を持つため、文脈によって「飼う」「育てる」「養う」「世話をする」など、多様な訳が可能です。今回の「breed」の意味では主に「動物を飼う・育てる」「家族を養う」という文脈を意識しましょう。 - 日本語話者が間違いやすい点:
- 「繁殖する」「繁殖させる」という厳密な意味で
เลี้ยง
を使うと、文脈によっては誤解を招くことがあります。生物学的な「繁殖」を強調したい場合は、เพาะพันธุ์ (pɔ́ pʰan)
やขยายพันธุ์ (kʰǎ jǎai pʰan)
を使う方がより正確です。 - 声調を間違えると、別の単語に聞こえたり、不自然に聞こえたりします。例えば、
เลี้ยง (líang - 高声)
とเลี่ยง (lîang - 下降声)
は声調が異なり、意味も「避ける」と全く違いますので注意が必要です。 - 「(人にご馳走する、もてなす)」という意味の
เลี้ยง (líang)
もありますが、これは「世話をする」という根源的な意味から派生したもので、文脈で区別できます。今回の学習内容の範囲では「育てる」「飼う」「養う」の3つの意味をまずしっかり覚えましょう。
- 「繁殖する」「繁殖させる」という厳密な意味で
コメント