accustom : を慣れさせる|タイ語と日本語で覚える日常会話フレーズ【音声付き】

【タイ語単語学習】

を慣れさせる – ชิน (chin)

目標単語

  • タイ語: ชิน
  • 日本語: 慣れる、慣れている
  • 英語: be accustomed to, be used to, be familiar with

基本情報

  • 品詞: 形容詞 / 状態動詞
  • 発音(カタカナ近似): チン
  • 発音記号(学習者向け): chin
  • 声調: 中声
  • 【必須】正確な音声: [音声を聞く - ※ここに実際の音声リンクが入ります]

単語の解説

ชิน (chin) は、「慣れる」「慣れている」という状態を表す形容詞、または状態動詞として使われます。何かを繰り返し経験したり、ある環境に長く身を置いたりすることで、それが当たり前になり、違和感がなくなる状態を指します。 日本語の「〜に慣れる」のように、対象を伴う場合は前置詞 กับ (kàp) を後に置くことが多いです。 ユーザーが入力された「を慣れさせる」という使役のニュアンスで使う場合は、ทำให้ชิน (tam hâi chin) の形を取るのが一般的です。ทำให้ (tam hâi) は「〜させる」という使役の意味を持ち、ชิน は「慣れる」という結果の状態を示すことになります。

豊富な例文


  • タイ語: ฉันชินแล้ว
  • 発音(学習者向け): chăn chin lɛ́ɛw
  • 声調: 上昇声 中声 上昇声
  • 日本語: 私はもう慣れました。
  • (補足): แล้ว (lɛ́ɛw) は「〜した」という完了や変化を表します。

  • タイ語: คุณชินกับอากาศที่นี่หรือยัง
  • 発音(学習者向け): khun chin kàp aà-kàat thîi nîi rʉ̌ʉ yang
  • 声調: 中声 中声 低声 低声 中声 高声 低声 上昇声
  • 日本語: あなたはここの気候に慣れましたか?
  • (補足): กับ (kàp) は「〜と」「〜に」という意味で、対象を表します。หรือยัง (rʉ̌ʉ yang) は「まだ〜ですか?」という疑問形です。

  • タイ語: คุณจะชินเองในไม่ช้า
  • 発音(学習者向け): khun jà chin eeŋ nai mâi cháa
  • 声調: 中声 低声 中声 中声 中声 高声 高声
  • 日本語: あなたはすぐに慣れるでしょう。
  • (補足): จะ (jà) は未来を表す助動詞、เอง (eeŋ) は「自分で」「自然に」といった意味合いを添えます。ในไม่ช้า (nai mâi cháa) は「すぐに、間もなく」という意味です。

  • タイ語: การฝึกฝนจะทำให้คุณชินกับงานนี้
  • 発音(学習者向け): kaan fʉ̀k fǒn jà tam hâi khun chin kàp ngaan níi
  • 声調: 中声 低声 上昇声 低声 低声 高声 中声 中声 低声 中声 高声
  • 日本語: 練習があなたをこの仕事に慣れさせるでしょう。
  • (補足): ทำให้ (tam hâi) は「〜させる」という使役の表現です。この表現が「を慣れさせる」のニュアンスに最も近いです。

  • タイ語: ฉันยังไม่ชินกับการตื่นเช้า
  • 発音(学習者向け): chăn yang mâi chin kàp kaan dtʉ̀ʉn cháao
  • 声調: 上昇声 中声 低声 中声 低声 中声 低声 高声
  • 日本語: 私はまだ早起きに慣れていません。
  • (補足): ยังไม่ (yang mâi) は「まだ〜ない」という意味です。การตื่นเช้า (kaan dtʉ̀ʉn cháao) は「早起きすること」という名詞句です。

関連語・派生語

  • คุ้นเคย (kun-kəəy): 慣れる、親しむ、よく知っている。ชิน と似ていますが、より「親しむ」「馴染む」というニュアンスが強いです。人や場所、物に親しみを感じてよく知っている場合によく使われます。
  • ปรับตัว (pràp-dtuua): 適応する、順応する。新しい環境や状況に自分を合わせるという、能動的な適応のニュアンスがあります。
  • ชำนาญ (cham-naan): 熟練している、慣れていて上手である。経験を積んで技能が向上し、ある分野で巧みになった状態を指します。

よく使われる組み合わせ(コロケーション)

  • ชินตา (chin dtaa): 見慣れる、見慣れている (直訳: 目が慣れる)
  • ชินหู (chin hǔu): 聞き慣れる、聞き慣れている (直訳: 耳が慣れる)
  • ชินมือ (chin mʉʉ): 使い慣れる、手に馴染む (直訳: 手が慣れる)
  • ชินปาก (chin bpàak): 言い慣れる、口が慣れる (直訳: 口が慣れる)
  • ชินกับ… (chin kàp…): 〜に慣れる (最も一般的な表現)

学習のヒントと注意点

  • 発音と声調: ชิน (chin)ช (ch) は、日本語の「チ」よりも舌先を少し引いて発音する、日本語の「チュ」に近い音です。声調は「中声」で、平坦に発音します。タイ語は声調によって意味が変わることが多いため、正確な声調を意識して発音するようにしましょう。
  • 使い方: ชิน は基本的に「慣れる」「慣れている」という状態を表します。そのため、「〜を慣れさせる」という行為使役のニュアンスを持たせたい場合は、必ず ทำให้ชิน (tam hâi chin) の形を使うことを強く意識してください。この形は非常に汎用性が高く、様々な「慣れさせる」の状況で使えます。
  • 日本語話者が間違いやすい点: 日本語の「慣れる」は自動詞ですが、「慣れさせる」は他動詞です。タイ語の ชิน は日本語の「慣れる」のように自動詞的な使われ方が主なので、「〜を慣れさせる」と表現したい場合に ทำให้ を付け忘れてしまうと、意味が通じなくなったり不自然になったりすることがあります。
  • 連想法:ちんたらしていると、なかなか新しい環境に慣れないよ!」というように、「ちん」という音と「慣れる」という意味を関連付けて覚えることができます。

コメント

この記事へのトラックバックはありません。

PAGE TOP