【タイ語単語学習】
abuse : 乱用;虐待 – ทารุณกรรม
目標単語
- タイ語: ทารุณกรรม
- 日本語: 虐待、残酷な行為
- 英語: abuse, maltreatment, cruelty
基本情報
- 品詞: 名詞 (動詞 ทารุณ の派生形)
- 発音(カタカナ近似): ター-ルン-ガム
- 発音記号(学習者向け): taa-run-gam
- 声調: 中声 → 低声 → 中声
- 【必須】正確な音声:
[音声を聞く - ※ここに実際の音声リンクが入ります]
単語の解説
ทารุณกรรม (taarun kam) は、「虐待」「残酷な行為」を意味する名詞です。主に人や動物に対して行われる、肉体的、精神的な暴力や不当な扱い全般を指します。動詞の ทารุณ (taarun) 「虐待する、酷い仕打ちをする」から派生した言葉で、法律や社会問題の文脈で頻繁に用いられます。英語の “abuse” が持つ「乱用」という意味合いは通常含まれず、より「虐待」に特化したニュアンスで使われます。
豊富な例文
- タイ語: มีการทารุณกรรมเด็กเกิดขึ้นในชุมชนนี้
- 発音(学習者向け): mii gaan taarun kam dek koet khuen nai chum chon nii
- 声調: 中声 → 中声 → 中声 → 低声 → 中声 → 下降声 → 低声 → 中声 → 低声 → 高声
- 日本語: この地域で児童虐待が発生しています。
- (補足): 「การ (gaan)」は動詞を名詞化する接頭辞。「เด็ก (dek)」は子供。
- タイ語: พวกเขาต่อต้านการทารุณกรรมสัตว์
- 発音(学習者向け): phuak khao to taan gaan taarun kam sat
- 声調: 下降声 → 下降声 → 低声 → 低声 → 中声 → 中声 → 中声 → 低声 → 中声 → 低声
- 日本語: 彼らは動物虐待に反対しています。
- (補足): 「ต่อต้าน (to taan)」は「反対する、抵抗する」。「สัตว์ (sat)」は動物。
- タイ語: กฎหมายฉบับใหม่คุ้มครองผู้สูงอายุจากการทารุณกรรม
- 発音(学習者向け): got maai cha bap mai khum khroong phuu suung aayu chak gaan taarun kam
- 声調: 低声 → 上昇声 → 中声 → 低声 → 低声 → 上昇声 → 中声 → 上昇声 → 中声 → 中声 → 低声 → 低声 → 中声 → 低声 → 中声
- 日本語: 新しい法律は高齢者を虐待から保護します。
- (補足): 「กฎหมาย (got maai)」は法律。「คุ้มครอง (khum khroong)」は保護する。「ผู้สูงอายุ (phuu suung aayu)」は高齢者。
- タイ語: การทารุณกรรมทางจิตใจก็ร้ายแรงไม่แพ้กัน
- 発音(学習者向け): gaan taarun kam thaang jit jai gor raai raeng mai phae kan
- 声調: 中声 → 中声 → 中声 → 低声 → 中声 → 中声 → 低声 → 低声 → 低声 → 高声 → 下降声 → 高声 → 中声
- 日本語: 精神的虐待も同じくらい深刻です。
- (補足): 「ทางจิตใจ (thaang jit jai)」は「精神的な、心理的な」という意味。「ร้ายแรง (raai raeng)」は「深刻な、ひどい」。
- タイ語: เขาไม่ควรทารุณสัตว์แบบนั้น
- 発音(学習者向け): khao mai khuan taarun sat baep nan
- 声調: 上昇声 → 低声 → 中声 → 中声 → 低声 → 中声 → 低声 → 下降声
- 日本語: 彼らは動物をあんな風に虐待すべきではありません。
- (補足): これは動詞の「ทารุณ (taarun)」を使った例文。「ควร (khuan)」は「〜すべきである」。
関連語・派生語
- ทารุณ (taarun): 「虐待する」「酷い仕打ちをする」という動詞。形容詞で「残酷な、残虐な」という意味もあります。
- ทำร้าย (thamraai): 「傷つける」「損害を与える」。肉体的な暴力や傷害を指すことが多いです。
- ความรุนแรง (khwaam runraeng): 「暴力」「乱暴」。家庭内暴力(ความรุนแรงในครอบครัว)など、広範な暴力行為を指します。
- ใช้ในทางที่ผิด (chai nai taang tee pit): 「誤用する」「不適切に使う」。ユーザー入力の「乱用」という意味合いは、このフレーズで表現されることが多いです。
よく使われる組み合わせ(コロケーション)
- การทารุณกรรมเด็ก (gaan taarun kam dek): 児童虐待
- การทารุณกรรมสัตว์ (gaan taarun kam sat): 動物虐待
- การทารุณกรรมผู้สูงอายุ (gaan taarun kam phuu suung aayu): 高齢者虐待
- ป้องกันการทารุณกรรม (pong kan gaan taarun kam): 虐待を防止する
- ต่อต้านการทารุณกรรม (to taan gaan taarun kam): 虐待に反対する
学習のヒントと注意点
-
発音と声調のポイント: 「ทารุณกรรม (taarun kam)」は3音節です。
- ทา (taa): 中声で長母音。日本語の「ター」に近いですが、息を強くだすT音です。
- รุน (run): 低声で短母音。日本語のラ行とは異なる巻き舌のR音です。
- กรรม (gam): 中声で、語尾の「ม (m)」は口を閉じて発音する閉鎖音です。日本語の「ム」のように母音をつけず、「ガッム」のように促音的に聞こえることもあります。
-
意味の範囲に注意: この単語は主に人や動物に対する「虐待」や「残虐な行為」を指します。日本語の「乱用」のように、薬物や権力などを不適切に使う意味では、通常 ใช้ในทางที่ผิด (chai nai taang tee pit) のような別の表現が使われます。この違いを明確に理解し、混同しないようにしましょう。
-
日本語話者が間違いやすい点:
- 「ร」と「ล」の区別: 「ทารุณกรรม」は「ร (r)」の音(巻き舌に近いR音)なので、日本語の「ラ」行とは異なります。「ล (l)」の音(舌先を歯茎につけるL音)と混同しないよう注意が必要です。
- 声調の習得: 各音節の声調(中声 → 低声 → 中声)を正確に発音することが、自然なタイ語に聞こえるための鍵です。特に、中間音節「รุน (run)」が低声であることを意識しましょう。
- 「กรรม」の音: 最後の「กรรม (gam)」は日本語の「カム」と聞こえることが多いですが、母音を短くし、最後の「ม」をしっかり閉鎖音で発音する練習をしてください。
コメント