tease : からかう;をいじめる|タイ語と日本語で覚える日常会話フレーズ【音声付き】

【タイ語単語学習】

tease : からかう;をいじめる – แกล้ง

目標単語

  • タイ語: แกล้ง
  • 日本語: からかう、いじめる、いたずらをする、〜のふりをする、〜と偽る
  • 英語: to tease, to bully, to pretend, to prank, to make a trick

基本情報

  • 品詞: 動詞
  • 発音(カタカナ近似): グラェーン
  • 発音記号(学習者向け): glâeng
  • 声調: 下降声
  • 【必須】正確な音声: [音声を聞く – ※ここに実際の音声リンクが入ります]

単語の解説

「แกล้ง (glâeng)」は、文脈によって意味合いが大きく変わる多義的な動詞です。 主に「からかう」「いたずらをする」「いじめる」といった行為全般を指しますが、「〜のふりをする」「〜と偽る」という意味でも頻繁に使われます。

  • 「からかう」「いたずらをする」のニュアンス: 比較的軽い、悪意のない冗談やちょっかいを出す場合に使われます。友達同士の軽いいたずらなどに適しています。
  • 「いじめる」のニュアンス: 相手に嫌がらせをしたり、精神的・肉体的な苦痛を与えたりするような、悪意のある行為を指す場合にも使われます。この場合、より深刻な意味合いを持ちます。
  • 「〜のふりをする」「〜と偽る」のニュアンス: 事実ではない状態や感情を装うときに使われます。例えば、「眠ったふりをする」のように使われます。

単語の成り立ち自体は、単体で「แกล้ง」として意味を成します。日本語の「からかう」と「いじめる」のように、同じ言葉で複数のニュアンスを持つ点が特徴です。

豊富な例文


  • タイ語: เขาชอบแกล้งเพื่อน
  • 発音(学習者向け): káo chɔ̂ɔp glâeng pʉ̂an
  • 声調: 上昇声 → 下降声 → 下降声 → 下降声
  • 日本語: 彼、友達をからかうのが好きだね。
  • (補足): 友人に対する軽いいたずらや冗談のニュアンスです。「ชอบ (chɔ̂ɔp)」は「〜が好き」という意味です。

  • タイ語: อย่าแกล้งน้องนะ
  • 発音(学習者向け): yàa glâeng nɔ́ɔng ná
  • 声調: 低声 → 下降声 → 下降声 → 上昇声
  • 日本語: 弟/妹をからかわないでね。/ 弟/妹をいじめないでね。
  • (補足): この文脈では、相手にちょっかいを出す行為全般に対して使われます。注意を促す「อย่า (yàa)」は「〜するな」という禁止の表現です。

  • タイ語: เธอแกล้งหลับตอนประชุม
  • 発音(学習者向け): tər glâeng làp dtɔɔn pra-chum
  • 声調: 中声 → 下降声 → 低声 → 中声 → 中声
  • 日本語: 彼女は会議中、眠ったふりをした。
  • (補足): 「หลับ (làp)」は「眠る」、「ตอน (dtɔɔn)」は「〜の時」、「ประชุม (pra-chum)」は「会議」です。「〜のふりをする」という意味で使われています。

  • タイ語: เขาโดนแกล้งที่โรงเรียน
  • 発音(学習者向け): káo doon glâeng tîi roong-rian
  • 声調: 上昇声 → 中声 → 下降声 → 下降声 → 中声
  • 日本語: 彼はいじめられた/学校で嫌がらせを受けた。
  • (補足): 「โดน (doon)」は受動態を表す助動詞で、しばしばネガティブな行為に対して使われます。「โรงเรียน (roong-rian)」は「学校」です。ここでは「いじめ」という強い意味合いで使われています。

  • タイ語: อย่าแกล้งสัตว์
  • 発音(学習者向け): yàa glâeng sàt
  • 声調: 低声 → 下降声 → 低声
  • 日本語: 動物をからかうな/いじめるな。
  • (補足): 「สัตว์ (sàt)」は「動物」です。動物に対してちょっかいを出したり、嫌がらせをしたりする行為全般に用いられます。

関連語・派生語

  • หยอก (yòk): からかう、冗談を言う。แกล้งよりも悪意がなく、より軽いニュアンスの「からかう」を指します。
  • รังแก (rang-gae): いじめる、虐待する、嫌がらせをする。แกล้งが持つ「いじめる」の意味をより強調した、悪意の強い行為を指します。
  • กลั่นแกล้ง (glàn-glâeng): いじめる、嫌がらせをする、意地悪をする。แกล้งの派生語で、「いじめ」や「嫌がらせ」というネガティブな行為を明確に指します。
  • ทำเป็น (tam-bpen): 〜のふりをする。แกล้งが持つ「〜のふりをする」という意味の類義語で、より一般的によく使われます。

よく使われる組み合わせ(コロケーション)

  • แกล้งตาย (glâeng dtaai): 死んだふりをする
  • แกล้งป่วย (glâeng bpùuay): 病気のふりをする
  • แกล้งทำ (glâeng tam): 〜のふりをして何かをする
  • แกล้งเพื่อน (glâeng pʉ̂an): 友達をからかう/いじめる
  • แกล้งเด็ก (glâeng dèk): 子供をからかう/いじめる

学習のヒントと注意点

  • 発音の注意点:
    • 子音「กล (gl)」: 日本語の「ぐ」とは異なり、舌の奥と前方を同時に使うような音です。「グ」ではなく、英語の “glass” の “gl” のように、舌先が下の歯の裏に触れるようにしながら「グ」と発音する意識を持つと良いでしょう。
    • 母音「แ (ae)」: 日本語の「エ」よりも口を大きく左右に開けて発音する「アエ」に近い音です。
    • 末子音「ง (ng)」: 日本語の「ん」よりも鼻にかかる強い音です。口を閉じるのではなく、舌の奥を上あごにつけて鼻から息を出すイメージです。
  • 声調の注意点:
    • 下降声調: 「แกล้ง」は下降声調です。高いところから低いところへ、勢いよく声を落とすように発音します。日本語の「ねぇ!」と呼びかけるような、強調する時の音に近いイメージです。声調を間違えると、別の単語に聞こえたり、意味が通じにくくなったりすることがあります。
  • 使い方のポイント:
    • この単語は、文脈によって「からかう」のような軽い行為から、「いじめる」のような悪意のある深刻な行為まで、幅広いニュアンスを持ちます。話す相手や状況によって、どのような意図で使われているかをよく理解することが重要です。
    • 「〜のふりをする」という意味では、「แกล้งตาย (死んだふりをする)」「แกล้งป่วย (病気のふりをする)」のように、動詞と組み合わせて使われることが多いです。
  • 日本語話者が間違いやすい点:
    • 子音の「gl」の音が難しいため、「ゲーング」や「ガエーング」のような日本語的な発音になりがちです。舌の位置と息の出し方を意識して、より正確な発音を目指しましょう。
    • 末子音の「ง (ng)」が日本語の「ん」と混同されやすいですが、鼻音の響きを意識しないとタイ語らしく聞こえません。
    • 下降声調の練習を繰り返し行い、耳で聞いて真似することが最も効果的です。

コメント

この記事へのトラックバックはありません。

PAGE TOP