bounce : 跳ねる;反射する;を弾ませる;返送される|タイ語と日本語で覚える日常会話フレーズ【音声付き】

【タイ語単語学習】

bounce – เด้ง

目標単語

  • タイ語: เด้ง
  • 日本語: 跳ねる、弾む、バウンドする
  • 英語: bounce, spring back, rebound

基本情報

  • 品詞: 動詞
  • 発音(カタカナ近似): デン
  • 発音記号(学習者向け): dêŋ
  • 声調: 低声
  • 【必須】正確な音声: [音声を聞く – ※ここに実際の音声リンクが入ります]

単語の解説

「เด้ง (dêŋ)」は、物体が表面に当たって跳ね返る、または弾力によって元に戻る、といった「弾む」「跳ねる」動作を表すタイ語の単語です。ボールなどが地面に当たって跳ね上がる様子や、マットレスやスプリングなどが弾力で元に戻る様子によく使われます。 物理的な弾む動きだけでなく、デジタルな文脈でメールやメッセージがエラーで返送される(跳ね返される)といった比喩的な使い方や、物が(跳ねるように)突然現れる、リストから外れる(弾かれる)といった意味でも使用されることがあります。

豊富な例文


  • タイ語: ลูกบอลเด้งไปโดนกำแพง
  • 発音(学習者向け): lûuk bɔɔn dêŋ bpai doon gam-pɛɛŋ
  • 声調: 下降声 → 中声 → 低声 → 中声 → 中声 → 中声
  • 日本語: ボールが壁に当たって跳ね返った。
  • (補足): ลูกบอล (lûuk bɔɔn) は「ボール」。เด้งไปโดน (dêŋ bpai doon) で「跳ねて〜に当たる」の意味になります。

  • タイ語: เตียงนอนที่นี่เด้งดีมากเลย
  • 発音(学習者向け): dtiiang nɔɔn thîi nîi dêŋ dii mâak ləəi
  • 声調: 中声 → 中声 → 下降声 → 下降声 → 低声 → 中声 → 下降声 → 中声
  • 日本語: ここのベッドはとても弾力があって(寝心地が)良いね。
  • (補足): เตียงนอน (dtiiang nɔɔn) は「ベッド」。เด้งดี (dêŋ dii) で「弾力が良い、よく弾む」という意味になります。

  • タイ語: ข้อความนี้เด้งกลับมา
  • 発音(学習者向け): khɔ̂ɔ khwaam níi dêŋ glàp maa
  • 声調: 下降声 → 中声 → 高声 → 低声 → 低声 → 中声
  • 日本語: このメッセージは跳ね返ってきた(エラーで送れなかった)。
  • (補足): 「メールやメッセージが返送される、エラーで送れない」といった、IT関連の文脈での「bounce」に相当します。glàp maa (glàp maa) は「戻ってくる」という意味です。

  • タイ語: เขาเด้งตัวขึ้นจากเก้าอี้
  • 発音(学習者向け): kháw dêŋ dtuua khʉ̂n jàak gâw-îi
  • 声調: 上昇声 → 低声 → 中声 → 上昇声 → 下降声 → 下降声
  • 日本語: 彼(彼女)は椅子から跳ね起き上がった。
  • (補足): เด้งตัวขึ้น (dêŋ dtuua khʉ̂n) で「体を弾ませて起き上がる」のようなニュアンスで使われます。

関連語・派生語

  • กระเด้ง (gra-dêŋ): (動詞)跳ねる、弾む。เด้งとほぼ同じ意味ですが、やや強調されたり、体が勢いよく跳ねる動作によく使われます。
  • สะท้อน (sa-tɔ́ɔn): (動詞)反射する。(光、音、思想などが)跳ね返る、反映する。光や音の反射はこちらを使います。
  • กระโดด (gra-dòot): (動詞)跳ぶ、ジャンプする。人が地面から離れて跳び上がるような動作に使われます。

よく使われる組み合わせ(コロケーション)

  • เด้งดึ๋ง (dêŋ dʉ̌ŋ): ピョンピョン跳ねる、弾む様子を表す擬音語・擬態語的な表現です。
  • เด้งข้อความ (dêŋ khɔ̂ɔ khwaam): メッセージを跳ね返す(エラーで送れない)。
  • เด้งตัว (dêŋ dtuua): 体を弾ませる、跳ね起きる。

学習のヒントと注意点

  • 「เด้ง (dêŋ)」の発音はカタカナで「デン」と近似されますが、声調が低声であるため、音程が低く始まり、そのまま低く保たれる、あるいは少し下がるように発音します。日本語の「デン」という平坦な発音とは異なりますので注意が必要です。
  • 子音の ด (d) は無気音で、日本語の「だ」行のように息を強く出さずに発音します。母音は長母音の เอะ (e) なので、日本語の「エ」よりも口を大きく開け、長く「エー」と伸ばす感覚です。
  • 「bounce」には「跳ねる、弾む」の他に「反射する(光や音)」や「返送される」といった意味がありますが、タイ語では文脈によって異なる単語を使います。物理的に物体が「跳ねる、弾む」場合は「เด้ง」が適切ですが、光や音が「反射する」場合は「สะท้อน (sa-tɔ́ɔn)」、人が「ジャンプする」場合は「กระโดด (gra-dòot)」を使うなど、意味合いに合わせて単語を使い分けることが重要です。

コメント

この記事へのトラックバックはありません。

PAGE TOP