【タイ語単語学習】
hollow – กลวง
目標単語
- タイ語: กลวง
- 日本語: 中空の、空洞の;空虚な、内容のない
- 英語: hollow, empty, void; superficial, meaningless
基本情報
- 品詞: 形容詞
- 発音(カタカナ近似): グルアン
- 発音記号(学習者向け): gluaang
- 声調: 中声
- 【必須】正確な音声:
[音声を聞く - ※ここに実際の音声リンクが入ります]
単語の解説
この単語 กลวง (gluaang)
は、主に物理的に内部が空洞である状態を表します。例えば、木の幹が腐って中が空っぽになった状態や、骨が中空であることなどを指します。
比喩的な意味としては、「内容が空虚な、中身のない」という意味合いで使われます。例えば、言葉や行動が誠実さや意味に欠ける場合、あるいは成功や幸福が形だけで実質がない場合に「空虚な」「うわべだけの」といったニュアンスで用いられます。否定的な文脈で使われることが多いです。
この単語は กฺลวง
と表記され、กล-
は子音クラスター(子音「ゴーク」と子音「ローリン」が連なる音)です。
豊富な例文
- タイ語: ต้นไม้ต้นนี้กลวงข้างใน
- 発音(学習者向け): tôn-máai tôn níi gluaang khâang nai
- 声調: 下降声-高声 → 下降声 → 高声 → 中声 → 下降声 → 中声
- 日本語: この木は中が空洞になっている。
- (補足):
ข้างใน (khâang nai)
は「内側」という意味で、「中が空洞」であることを強調します。
- タイ語: คำพูดของเขาฟังดูกลวง
- 発音(学習者向け): kham-pûut khɔ̌ɔng kháw fang duu gluaang
- 声調: 中声-下降声 → 上昇声 → 高声 → 中声 → 中声 → 中声
- 日本語: 彼の言葉は空虚に聞こえる。
- (補足):
ฟังดู (fang duu)
は「~に聞こえる、~のように思える」という意味です。言葉に内容や誠実さがないことを表します。
- タイ語: เขารู้สึกกลวงในใจหลังจากเหตุการณ์นั้น
- 発音(学習者向け): kháw rúu-sʉ̀k gluaang nai jai lǎng jàak hèet-gaan nán
- 声調: 高声 → 下降声-高声 → 中声 → 中声 → 中声 → 上昇声 → 下降声 → 下降声 → 高声
- 日本語: 彼はその出来事の後、心にぽっかり穴が開いたような虚しさを感じた。
- (補足):
ในใจ (nai jai)
は「心の中」という意味で、精神的な空虚感を表現します。
関連語・派生語
- ว่างเปล่า (wâang-plàao): 空っぽの、何もない、空虚な。
กลวง
と似ていますが、物理的な空洞だけでなく、単に「何もない」という広範な状況や、精神的な「虚無」を表す際によく使われます。 - กลวงโบ๋ (gluaang-bǒh): 完全に中空の、がらんどうの。
กลวง
を強調する表現です。 - กลวงเปล่า (gluaang-plàao): 空虚な、内容のない。
กลวง
とว่างเปล่า
が組み合わさった表現で、特に比喩的に「空虚な」「無意味な」という意味で頻繁に用いられます。
よく使われる組み合わせ(コロケーション)
- ต้นไม้กลวง (tôn-máai gluaang): 中空の木
- คำพูดกลวง (kham-pûut gluaang): 空虚な言葉
- กลวงเปล่า (gluaang-plàao): 空虚な、内容のない (複合語として非常に一般的)
- ชัยชนะที่กลวงเปล่า (chai-chá-ná tîi gluaang-plàao): 空虚な勝利 (形だけの勝利で、実質的な満足感がない場合)
学習のヒントと注意点
- 発音:
กลวง (gluaang)
のกล-
は、タイ語独特の「子音クラスター」です。日本語の「グ」と「ル」を同時に、またはほぼ同時に発音するようなイメージで、「グルアーン」と滑らかに発音しましょう。日本語の「グ」の後に一拍置いて「ルアン」とならないように注意が必要です。 - 声調:
กลวง
は中声です。発音記号gluaang
の最後のng
は「ン」の音で、口を閉じずに発音する日本語の「ん」に近い音です。 - 意味合い:
กลวง
は物理的な「中空」が基本ですが、比喩的な「空虚な」「内容のない」という意味でも使われることを覚えておきましょう。特に「空虚な」という意味ではกลวงเปล่า
の形で使われることが非常に多いです。 - 間違いやすい点: 日本語話者は「グ・ルアン」と別々の音として発音しがちですが、
กล-
は一続きの音として発音することが重要です。また、比喩的な意味合いを理解せずに物理的な意味だけで使ってしまうと、文脈に合わない場合があります。
コメント