【タイ語単語学習】
収容する – รองรับ
目標単語
- タイ語: รองรับ
- 日本語: 収容する、受け入れる、サポートする、対応する
- 英語: accommodate, support, accept, receive, cater for
基本情報
- 品詞: 動詞
- 発音(カタカナ近似): ローン ラップ
- 発音記号(学習者向け): rɔɔng ráp
- 声調: 中声 → 高声
- 【必須】正確な音声: [音声を聞く – ※ここに実際の音声リンクが入ります]
単語の解説
「รองรับ (rɔɔng ráp)」は、物理的な空間に人や物を「収容する」「受け入れる」という意味のほか、抽象的に「要求や変化を受け入れる」「サポートする」「対応する」といった幅広い意味で使われる単語です。 「รอง (rɔɔng)」は「受け皿、副、~の下」といった意味を持ち、「รับ (ráp)」は「受け取る、引き受ける」という意味です。この二つの単語が合わさることで、「下から受け止める」「支える」「受け入れる」というニュアンスが生まれます。 ホテルや会場が客を収容する、システムが大量のデータを処理する、顧客のニーズに対応する、といった様々な文脈で使用できます。
豊富な例文
- タイ語: โรงแรมนี้สามารถรองรับแขกได้ 200 คน
- 発音(学習者向け): roong raaem níi sǎa mâat rɔɔng ráp khàaek dâai sɔ̌ɔng rɔ́ɔi khon
- 声調: 中声 → 中声 → 上昇声 → 低声 → 中声 → 高声 → 低声 → 高声 → 上昇声 → 中声
- 日本語: このホテルは200人の客を収容できます。
- (補足): 「สามารถ (sǎa mâat)」は「~できる」、「แขก (khàaek)」は「客、ゲスト」という意味です。物理的な収容能力について話す際によく使われます。
- タイ語: รัฐบาลควรจัดหาสถานที่เพื่อรองรับผู้ประสบภัย
- 発音(学習者向け): rát thà baan khuan jàt hǎa sà thǎan thîi phʉ̂a rɔɔng ráp phûu prà sòp phai
- 声調: 高声 → 低声 → 中声 → 中声 → 上昇声 → 上昇声 → 低声 → 低声 → 低声 → 高声 → 高声 → 低声 → 低声 → 中声
- 日本語: 政府は被災者を収容するための場所を手配すべきです。
- (補足): 「ผู้ประสบภัย (phûu prà sòp phai)」は「被災者、災害に見舞われた人々」という意味です。「จัดหา (jàt hǎa)」は「手配する、調達する」です。
- タイ語: ระบบใหม่นี้ถูกออกแบบมาเพื่อรองรับข้อมูลจำนวนมหาศาล
- 発音(学習者向け): rá bòp mài níi thùuk ɔ̀ɔk bàaep maa phʉ̂a rɔɔng ráp khɔ̂ɔ muun jam nuan má hǎa sǎan
- 声調: 高声 → 低声 → 低声 → 上昇声 → 低声 → 低声 → 低声 → 中声 → 中声 → 高声 → 上昇声 → 中声 → 中声 → 上昇声
- 日本語: この新しいシステムは大量のデータを処理(収容)するために設計されています。
- (補足):「ระบบ (rá bòp)」は「システム」、「ข้อมูล (khɔ̂ɔ muun)」は「データ」、「จำนวนมหาศาล (jam nuan má hǎa sǎan)」は「大量の、膨大な数」を意味します。ここでは機能的な対応能力を指します。
- タイ語: เราต้องปรับตัวเพื่อรองรับความต้องการของลูกค้าที่เปลี่ยนแปลงไป
- 発音(学習者向け): rao tɔ̂ng pràp tua phʉ̂a rɔɔng ráp khwaam tɔ̂ng gaan khɔ̌ɔng lûuk khâa thîi plìian plɛɛng pai
- 声調: 中声 → 高声 → 低声 → 中声 → 低声 → 中声 → 高声 → 中声 → 中声 → 上昇声 → 低声 → 低声 → 中声 → 中声
- 日本語: 私たちは変化する顧客のニーズに対応するために適応しなければなりません。
- (補足): 「ปรับตัว (pràp tua)」は「適応する、順応する」、「ความต้องการ (khwaam tɔ̂ng gaan)」は「ニーズ、要求」です。抽象的な意味での「受け入れ」「対応」の例です。
- タイ語: สนามบินสามารถรองรับเครื่องบินขนาดใหญ่ได้หลายลำ
- 発音(学習者向け): sà nǎam bin sǎa mâat rɔɔng ráp khrʉ̂ang bin khà nàat yài dâai lǎai lam
- 声調: 低声 → 上昇声 → 中声 → 上昇声 → 低声 → 中声 → 高声 → 高声 → 中声 → 上昇声 → 低声 → 上昇声 → 中声
- 日本語: この空港は複数の大型飛行機を収容できます。
- (補足): 「สนามบิน (sà nǎam bin)」は「空港」、「เครื่องบิน (khrʉ̂ang bin)」は「飛行機」、「ขนาดใหญ่ (khà nàat yài)」は「大型の」です。
関連語・派生語
- จุ (jù): (容器などに)収まる、入る、容量がある、収容できる。例: กล่องนี้จุได้ 10 กิโลกรัม (この箱は10kg入ります)。
- บรรจุ (ban jù): (容器に)詰める、収納する、封入する。より物理的な「詰める」行為に重点が置かれます。例: บรรจุสินค้าลงกล่อง (商品を箱に詰める)。
- รับ (ráp): 受け取る、受ける、引き受ける。単独でも「受け入れる」という意味で使われることがあります。
- การรองรับ (gaan rɔɔng ráp): (名詞)収容、受け入れ、サポート。動詞「รองรับ」の名詞形です。
よく使われる組み合わせ(コロケーション)
- รองรับ แขก (rɔɔng ráp khàaek): 客を受け入れる、客を収容する
- รองรับ น้ำหนัก (rɔɔng ráp nám nàk): 重量を支える、重さに耐える
- รองรับ ความต้องการ (rɔɔng ráp khwaam tɔ̂ng gaan): ニーズに応える、要求を受け入れる
- รองรับ การเปลี่ยนแปลง (rɔɔng ráp gaan plìian plɛɛng): 変化に対応する、変化を受け入れる
- รองรับ จำนวน (rɔɔng ráp jam nuan): 数を収容する、数をサポートする
学習のヒントと注意点
- 発音の注意点:
- 「รอง (rɔɔng)」の「ร (r)」は、舌を巻くR音です。日本語の「ラ行」とは異なりますので、練習が必要です。口の奥で舌先を上顎に近づけるように発音します。
- 「ง (ng)」は、日本語の「ン」とは異なり、鼻にかかる音です。日本語の「マンガ」の「ン」に近いです。
- 「รับ (ráp)」の「ร (r)」も同様にR音です。「บ (b)」で終わる音は、破裂音の「p」で口を閉じて音を止めるように発音します(声を出さずに)。
- 声調の注意点:
- 「รอง (rɔɔng)」は中声で平坦に。「รับ (ráp)」は高声で、語尾が上がるように発音します。この二つの声調の組み合わせをマスターすることが重要です。
- 特に「รับ」のような短母音+終子音k, p, tで終わる音節は、声調記号がなくても高声になるタイ語のルールに注意しましょう。
- 使い方のポイント:
- 「รองรับ」は非常に汎用性が高く、物理的な収容能力だけでなく、抽象的な「受け入れ」や「対応」の意味でも頻繁に使われます。文脈によって意味を理解することが重要です。
- 日本語の「収容する」だけにとらわれず、「〜をサポートする」「〜に対応する」といった広い意味で使えることを意識すると、より自然なタイ語表現ができるようになります。
コメント