【タイ語単語学習】
無能,無力 – ความไร้สามารถ
目標単語
- タイ語: ความไร้สามารถ
- 日本語: 無能、無力、能力の欠如、不能
- 英語: inability, incompetence, incapacity, powerlessness
基本情報
- 品詞: 名詞(複合語)
- 発音(カタカナ近似): クワーム ライ サーマート
- 発音記号(学習者向け): khwaam rái săamâat
- 声調: 中声 → 高声 → 上昇声
- 【必須】正確な音声: [音声を聞く – ※ここに実際の音声リンクが入ります]
単語の解説
この単語は、タイ語の名詞化接頭辞である ความ (khwaam)
と、動詞または形容詞として使われる ไร้ (rái)
(〜がない、〜を欠く)と、動詞の สามารถ (săamâat)
(〜できる、能力がある)が組み合わさってできています。直訳すると「能力がないこと」となり、「無能」や「無力」という概念を表します。主に、人や組織の能力不足や、特定の行動を行うことができない状態を指す際に用いられます。比較的フォーマルな文脈や、客観的な状況説明、あるいは自身の無力感を表現する際によく使われます。
豊富な例文
- タイ語: ความไร้สามารถของเขาทำให้โครงการนั้นล้มเหลว
- 発音(学習者向け): khwaam rái săamâat khɔ̌ɔng kháo tham hâi kroongkaan nán lóm lǎeo
- 声調: 中声 → 高声 → 上昇声 → 上昇声 → 中声 → 中声 → 低声 → 中声 → 高声 → 上昇声
- 日本語: 彼の無能さがそのプロジェクトの失敗につながった。
- (補足):
ทำให้ (tham hâi)
は「〜させる、〜につながる」という原因結果を表す表現です。ล้มเหลว (lóm lǎeo)
は「失敗する」という意味です。
- タイ語: ฉันรู้สึกถึงความไร้สามารถของตัวเอง
- 発音(学習者向け): chăn rúusʉ̀k thʉ̌ng khwaam rái săamâat khɔ̌ɔng tua eeŋ
- 声調: 上昇声 → 高声 → 低声 → 上昇声 → 中声 → 高声 → 上昇声 → 上昇声 → 中声
- 日本語: 私は自分の無力感に苛まれた。
- (補足):
รู้สึกถึง (rúusʉ̀k thʉ̌ng)
は「〜を感じる」という意味で、具体的な感情や抽象的な感覚に使うことができます。ตัวเอง (tua eeŋ)
は「自分自身」です。
- タイ語: การตัดสินใจผิดพลาดของเขาเกิดจากความไร้สามารถในการบริหาร
- 発音(学習者向け): kaan tàtsǐncai phìt phlâat khɔ̌ɔng kháo kə̀ət jàak khwaam rái săamâat nai kaan bɔɔríhǎan
- 声調: 中声 → 低声 → 上昇声 → 低声 → 高声 → 上昇声 → 中声 → 低声 → 低声 → 中声 → 高声 → 上昇声 → 中声 → 中声 → 上昇声 → 中声
- 日本語: 彼の誤った判断は、経営能力の欠如に起因している。
- (補足):
การตัดสินใจ (kaan tàtsǐncai)
は「決定、判断」という意味の名詞句です。เกิดจาก (kə̀ət jàak)
は「〜から生じる、〜に起因する」という意味です。การบริหาร (kaan bɔɔríhǎan)
は「経営、管理」という意味です。
- タイ語: เขาแสดงถึงความไร้สามารถในการแก้ไขปัญหา
- 発音(学習者向け): kháo sadɛɛng thʉ̌ng khwaam rái săamâat nai kaan kâi khǎi panhǎa
- 声調: 上昇声 → 中声 → 上昇声 → 中声 → 高声 → 上昇声 → 中声 → 低声 → 高声 → 上昇声 → 上昇声
- 日本語: 彼は問題解決能力の欠如を示した。
- (補足):
แสดงถึง (sadɛɛng thʉ̌ng)
は「〜を示す、〜を表現する」という意味です。การแก้ไขปัญหา (kaan kâi khǎi panhǎa)
は「問題解決」という意味の表現です。
- タイ語: สภาวะความไร้สามารถของประเทศนั้นทำให้ยากต่อการพัฒนา
- 発音(学習者向け): sàphaawaa khwaam rái săamâat khɔ̌ɔng prathêet nán tham hâi yâak tɔ̀ɔ kaan phátthanaa
- 声調: 低声 → 中声 → 中声 → 高声 → 上昇声 → 上昇声 → 高声 → 高声 → 中声 → 低声 → 高声 → 低声 → 中声 → 高声
- 日本語: その国の無力な状況が、発展を困難にしている。
- (補足):
สภาวะ (sàphaawaa)
は「状況、状態」という意味です。ยากต่อ (yâak tɔ̀ɔ)
は「〜するのが難しい」という表現です。การพัฒนา (kaan phátthanaa)
は「発展、開発」という意味です。
関連語・派生語
- ความสามารถ (khwaam săamâat): 能力、才能。(本単語の対義語)
- ไม่สามารถ (mâi săamâat): 〜できない。(動詞句として使われる「できない」)
- ไร้ (rái): 〜がない、〜を欠く。(接頭辞や動詞として単独でも使われる。「無〜」のニュアンス)
- อ่อนแอ (òn-ae): 弱い、ひ弱な。(形容詞。
ความอ่อนแอ (khwaam òn-ae)
で「弱さ、無力」となる) - ไร้ประโยชน์ (rái prayòot): 役に立たない、無益な。(
ไร้
+ประโยชน์ (prayòot)
「役立つ」)
よく使われる組み合わせ(コロケーション)
- แสดงถึงความไร้สามารถ (sadɛɛng thʉ̌ng khwaam rái săamâat): 無能さを示す
- รู้สึกถึงความไร้สามารถ (rúusʉ̀k thʉ̌ng khwaam rái săamâat): 無力感を感じる
- เกิดจากความไร้สามารถ (kə̀ət jàak khwaam rái săamâat): 無能さに起因する
- เต็มไปด้วยความไร้สามารถ (tem pai dûai khwaam rái săamâat): 無能さでいっぱいである
学習のヒントと注意点
- 単語の成り立ちを理解する:
ความไร้สามารถ (khwaam rái săamâat)
は「ความ
(名詞化) +ไร้
(〜がない) +สามารถ
(能力がある)」と分解できます。このように要素を理解することで、意味を覚えやすくなります。 - 発音と声調に注意:
ความ (khwaam)
は中声です。ไร้ (rái)
は高声です。日本語の「ライ」のように平坦にせず、少し高めの音で始めてさらに高めるように意識しましょう。สามารถ (săamâat)
は上昇声です。特に最初の音節สา (săa)
は低めの音から始めて「サーッ」と上がるように発音します。日本語話者は「サーマート」と平坦に発音しがちですが、上昇声の意識が重要です。
- 文脈:
ความไร้สามารถ
は比較的フォーマルな言葉であり、日常会話では単にทำไม่ได้ (tham mâi dâai)
(できない)やไม่มีความสามารถ (mâi mii khwaam săamâat)
(能力がない)が使われることも多いです。 - 日本語話者が間違いやすい点:
ไร้
の声調を「ライ」と低く発音してしまうことが多いです。高声であることを意識しましょう。สามารถ
のสา
の声調を「サー」と平坦に発音してしまうことが多いです。上昇声であることを意識し、音程が上がっていくように発音しましょう。
コメント