【タイ語単語学習】
香り – กลิ่น
目標単語
- タイ語: กลิ่น
- 日本語: 香り、匂い
- 英語: smell, scent, odor, aroma
基本情報
- 品詞: 名詞
- 発音(カタカナ近似): グリン / クリン
- 発音記号(学習者向け): klin
- 声調: 低声
- 【必須】正確な音声:
[音声を聞く - ※ここに実際の音声リンクが入ります]
単語の解説
「กลิ่น (klin)」は、タイ語で「香り」や「匂い」全般を指す単語です。日本語の「匂い」と同様に、良い香り(芳香)と悪い匂い(悪臭)の両方に使われる中立的な言葉です。
良い香りを強調したい場合は「กลิ่นหอม (klin hɔ̌ɔm)」と「หอม (hɔ̌ɔm)」(良い香りの、香ばしい)という形容詞を組み合わせたり、特定の良い香りの種類を指す際にも使われます。 逆に、嫌な匂いを表現したい場合は「กลิ่นเหม็น (klin mɛ̌n)」と「เหม็น (mɛ̌n)」(臭い、嫌な匂いのする)という形容詞を組み合わせます。
単体で使われる場合は、文脈によって良い匂いか悪い匂いかが判断されますが、多くの場合、何らかの修飾語が伴います。
豊富な例文
- タイ語: ดอกไม้นี้มีกลิ่นหอมมาก
- 発音(学習者向け): dɔ̀ɔk-mái níi mii klìn hɔ̌ɔm mâak
- 声調: 下降声 → 上昇声 → 高声 → 低声 → 上昇声 → 下降声
- 日本語: この花はとても良い香りがします。
- (補足):
ดอกไม้ (dɔ̀ɔk-mái)
は「花」、มี (mii)
は「ある、持つ」、หอม (hɔ̌ɔm)
は「良い香りのする、香ばしい」、มาก (mâak)
は「とても」。
- タイ語: ได้กลิ่นแปลกๆ
- 発音(学習者向け): dâi klìn plɛ̀ɛk-plɛ̀ɛk
- 声調: 下降声 → 低声 → 低声 → 低声
- 日本語: 変な匂いがします。
- (補足):
ได้กลิ่น (dâi klìn)
で「匂いを嗅ぐ、匂いがする」という表現になります。แปลกๆ (plɛ̀ɛk-plɛ̀ɛk)
は「変な、奇妙な」を繰り返すことで強調しています。
- タイ語: ในห้องมีกลิ่นอาหาร
- 発音(学習者向け): nai hɔ̂ng mii klìn aa-hǎan
- 声調: 中声 → 下降声 → 高声 → 低声 → 上昇声
- 日本語: 部屋の中に食べ物の匂いがします。
- (補足):
ในห้อง (nai hɔ̂ng)
は「部屋の中」、อาหาร (aa-hǎan)
は「食べ物」。
- タイ語: นี่คือกลิ่นอะไรครับ/คะ
- 発音(学習者向け): nîi kʉʉ klìn à-rai kráp/ká
- 声調: 下降声 → 中声 → 低声 → 中声 → 中声 → 下降声/上昇声
- 日本語: これは何の香りですか?
- (補足):
นี่ (nîi)
は「これ」、อะไร (à-rai)
は「何」。ครับ/คะ (kráp/ká)
は丁寧語です。
- タイ語: ผมชอบกลิ่นกาแฟตอนเช้า
- 発音(学習者向け): phǒm chɔ̂ɔp klìn gaa-fɛɛ tɔɔn cháo
- 声調: 上昇声 → 下降声 → 低声 → 中声 → 中声 → 中声 → 上昇声
- 日本語: 私は朝のコーヒーの香りが好きです。
- (補足):
ผม (phǒm)
は男性の一人称「私」、ชอบ (chɔ̂ɔp)
は「好き」、กาแฟ (gaa-fɛɛ)
は「コーヒー」、ตอนเช้า (tɔɔn cháo)
は「朝」。
関連語・派生語
- หอม (hɔ̌ɔm): 良い香りのする、香ばしい(形容詞)
- เหม็น (mɛ̌n): 臭い、嫌な匂いのする(形容詞)
- น้ำหอม (nám hɔ̌ɔm): 香水(
น้ำ (nám)
は「水」の意) - ได้กลิ่น (dâi klìn): 匂いを嗅ぐ、匂いがする(動詞句)
- ฉีดน้ำหอม (chìit nám hɔ̌ɔm): 香水をスプレーする(
ฉีด (chìit)
は「吹きかける、スプレーする」)
よく使われる組み合わせ(コロケーション)
- กลิ่นหอม (klìn hɔ̌ɔm): 良い香り
- กลิ่นเหม็น (klìn mɛ̌n): 嫌な匂い、悪臭
- กลิ่นควัน (klìn kwan): 煙の匂い
- กลิ่นกาแฟ (klìn gaa-fɛɛ): コーヒーの香り
- กลิ่นอาหาร (klìn aa-hǎan): 食べ物の匂い
学習のヒントと注意点
- 発音と声調の注意:
กลิ่น (klìn)
の最初の音ก (k)
は、日本語の「カ」よりも喉の奥で発音される無気音です。破裂音ではなく、喉を軽く詰めるようなイメージで発音します。ล (l)
の音は、日本語の「ラ行」とは異なり、舌先を上顎にしっかりつけて発音する音です。日本語の「ル」と「ン」の間のような響きに聞こえるかもしれません。- 全体として低声なので、音程は低く、平らな声調で発音します。
- 日本語話者が間違いやすい点:
- 「グリン」や「クリン」とカタカナで発音する際に、
ก
の無気音やล
の発音が日本語的になりがちです。特にล
は、舌の使い方がポイントです。 - 「匂い」という日本語の概念に引っ張られ、
กลิ่น
が良い匂いだけを指すと思われがちですが、タイ語では中立的な意味で使われることを覚えておきましょう。良いか悪いかは、หอม
やเหม็น
といった形容詞を伴うか、文脈で判断されます。
- 「グリン」や「クリン」とカタカナで発音する際に、
コメント