seal : を密閉する;に封をする|タイ語と日本語で覚える日常会話フレーズ【音声付き】

【タイ語単語学習】

seal : を密閉する;に封をする – ปิด

目標単語

  • タイ語: ปิด
  • 日本語: 閉める、閉じる、密閉する、封をする
  • 英語: close, shut, seal

基本情報

  • 品詞: 動詞
  • 発音(カタカナ近似): ピッ
  • 発音記号(学習者向け): pìt
  • 声調: 低声
  • 【必須】正確な音声: [音声を聞く – ※ここに実際の音声リンクが入ります]

単語の解説

「ปิด (pìt)」は、タイ語で最も基本的な「閉める」「閉じる」を意味する動詞です。ドアや窓、蓋などを閉じる物理的な動作だけでなく、店を閉める、電気を消す(電気の流れを閉じるイメージ)、口を閉じる(黙る)といった、幅広い文脈で使われます。 「seal」の「密閉する」や「封をする」というニュアンスで使う場合も、この「ปิด」が基本となり、状況に応じて「ให้สนิท (hâi sà-nìt)」(完全に)や「ผนึก (phà-nʉ̀k)」(封じる、接着する)といった言葉を伴って、より具体的な意味合いを表現します。

豊富な例文


  • タイ語: กรุณาช่วยปิดประตูด้วยครับ/ค่ะ
  • 発音(学習者向け): krù-náa chûuai pìt prà-tuu dûuai kráp/khâ
  • 声調: 中声 → 上昇声 → 低声 → 中声 → 中声 → 低声 → 上昇声
  • 日本語: ドアを閉めてください。
  • (補足): 最も一般的な「閉める」の用法です。「กรุณา (krù-náa)」は「どうか~してください」、「ด้วย (dûuai)」は丁寧さを加える言葉です。

  • タイ語: ปิดฝาขวดให้สนิทนะ
  • 発音(学習者向け): pìt fǎa khùuat hâi sà-nìt ná
  • 声調: 低声 → 上昇声 → 低声 → 上昇声 → 中声 → 低声 → 高声
  • 日本語: 瓶の蓋をしっかり密閉してね。
  • (補足): 「ให้สนิท (hâi sà-nìt)」が「完全に、きっちりと」というニュアンスを加え、「密閉する」という意味合いを強めています。「นะ (ná)」は親しい間柄で使われる語尾です。

  • タイ語: ผมปิดซองจดหมายแล้ว
  • 発音(学習者向け): phǒm pìt sɔɔng jòt-mǎai lɛ́ɛo
  • 声調: 上昇声 → 低声 → 中声 → 低声 → 上昇声 → 高声
  • 日本語: 私は手紙の封をしました。
  • (補足): 「ซองจดหมาย (sɔɔng jòt-mǎai)」は「手紙の封筒」。「ปิดซอง」で「封筒を閉じる=封をする」という意味になります。

  • タイ語: ร้านนี้ปิดกี่โมงครับ/คะ
  • 発音(学習者向け): ráan níi pìt kìi moong kráp/khá
  • 声調: 高声 → 高声 → 低声 → 低声 → 低声 → 高声 → 上昇声
  • 日本語: この店は何時に閉まりますか?
  • (補足): お店などが「閉まる」という意味で使われる一般的な例です。

  • タイ語: อย่าปิดบังความจริง
  • 発音(学習者向け): yàa pìt-bang khwaam jing
  • 声調: 低声 → 低声 → 中声 → 中声 → 中声
  • 日本語: 真実を隠さないでください。
  • (補足): 「ปิดบัง (pìt-bang)」は「閉じて覆い隠す」という意味で、「隠す、秘密にする」という派生的な意味を持つ複合動詞です。「อย่า (yàa)」は「~しないで」という禁止を表します。

関連語・派生語

  • เปิด (pə̀ət): 開ける、開く(「ปิด」の対義語)
  • ผนึก (phà-nʉ̀k): 封じる、接着する、固く結合させる(より正式な文脈や、物理的な接着を伴う「seal」に近い意味。例:ผนึกกำลัง「力を合わせる」)
  • ปิดสนิท (pìt sà-nìt): 完全に閉める、密閉する(「สนิท」が「ぴたりと、完全に」という意味を加えます)
  • ปิดบัง (pìt bang): 隠す、秘密にする(「隠す」という意味の複合動詞)
  • ปิดเทอม (pìt thəəm): 学期末休暇、学校が休みになる(「学期を閉じる」という慣用表現)
  • ปิดบัญชี (pìt ban-chii): 口座を閉じる、会計を締める(「口座を閉じる」という複合動詞)

よく使われる組み合わせ(コロケーション)

  • ปิด ประตู (pìt prà-tuu): ドアを閉める
  • ปิด หน้าต่าง (pìt nâa-tàang): 窓を閉める
  • ปิด ฝา (pìt fǎa): 蓋を閉める
  • ปิด ไฟ (pìt fai): 電気を消す(文字通りには「電気を閉じる」)
  • ปิด แอร์ (pìt ɛɛ): エアコンを消す(エアコンを閉じる)
  • ปิด ซอง (pìt sɔɔng): 封筒を閉じる、封をする
  • ปิด ปาก (pìt pàak): 口を閉じる、黙る
  • ปิด ตา (pìt taa): 目を閉じる

学習のヒントと注意点

  • 発音と声調の注意点: 「ปิด (pìt)」は低声です。日本語の「ピッ」のような平坦な音ではなく、わずかに下がるイメージで発音します。子音「ป (p)」は無気音で、日本語の「パ行」よりも息が漏れないように発音し、語尾の「ด (t)」は破裂させないように「ッ」と詰める感じで止めます。
  • 意味の広さ: 「閉める」という基本的な意味をしっかり覚えれば、そこから「密閉する」や「封をする」といった文脈での使用も理解しやすくなります。まずは「ドアを閉める」「蓋を閉める」といった具体的な物理的動作で慣れましょう。
  • 「สนิท (sà-nìt)」や「ผนึก (phà-nʉ̀k)」との使い分け:
    • 「ปิด」単体で「閉める、封をする」として使えますが、「しっかり密閉する」というニュアンスを強調したい場合は「ปิดให้สนิท」と「สนิท」を付け加えることが一般的です。
    • 「ผนึก」は「接着する、固く封じる」という、より専門的または硬い文脈で使われることが多いです。例えば、接着剤で封をする場合や、比喩的に力を合わせる「ผนึกกำลัง」のような場面で使われます。日常会話で単に「蓋を閉める」という意味では「ปิด」が適切です。
  • 日本語話者が間違いやすい点: 日本語の「密閉する」「封をする」という具体的な動詞につられて、タイ語でも特殊な単語を探しがちですが、「ปิด」という汎用的な動詞が使われることが多いことを意識しましょう。

コメント

この記事へのトラックバックはありません。

PAGE TOP