undertake : を引き受ける;を保証する;に着手する|タイ語と日本語で覚える日常会話フレーズ【音声付き】

【タイ語単語学習】

undertake – ดำเนินการ

目標単語

  • タイ語: ดำเนินการ
  • 日本語: 実行する、実施する、遂行する、着手する
  • 英語: to proceed, to operate, to carry out, to undertake

基本情報

  • 品詞: 動詞
  • 発音(カタカナ近似): ダムヌーンガーン
  • 発音記号(学習者向け): dam-nəən-kaan
  • 声調: 中声 → 中声 → 中声
  • 【必須】正確な音声: [音声を聞く – ※ここに実際の音声リンクが入ります]

単語の解説

「ดำเนินการ (dam-nəən-kaan)」は、「実行する」「実施する」「遂行する」「着手する」といった意味を持つ動詞です。主に、計画やプロセス、業務などを進める、あるいは特定の行動を起こす際に用いられます。「undertake」が持つ「(責任を持って)引き受ける」「(大規模な仕事に)着手する」というニュアンスをよく表します。 この単語は「ดำเิน (dam-nəən)」と「การ (kaan)」の二つの要素から成り立っています。「ดำเิน (dam-nəən)」は「進む」「続ける」「実行する」という意味の動詞で、「การ (kaan)」は「~すること」「行為」を意味する接尾辞です。これらが組み合わさることで、「実行すること」「遂行すること」という具体的な行動を指す動詞となります。フォーマルな文脈やビジネスシーンでよく使われます。

豊富な例文


  • タイ語: เราจะดำเนินการตามแผนที่วางไว้
  • 発音(学習者向け): rao jà dam-nəən-kaan dtaam pɛ̌ɛn tîi waang wái
  • 声調: 中声 → 低声 → 中声 → 中声 → 中声 → 低声 → 上昇声 → 高声
  • 日本語: 私たちは立てた計画通りに実行します。
  • (補足): 「ตาม (dtaam)」は「~に従って」「~通りに」という意味です。「แผนที่วางไว้ (pɛ̌ɛn tîi waang wái)」で「立てた計画」を意味します。

  • タイ語: บริษัทได้ดำเนินการก่อสร้างอาคารใหม่แล้ว
  • 発音(学習者向け): bɔɔ-rí-sàt dâai dam-nəən-kaan gɔ̀ɔ-sâang aa-kaan mài lɛ́ɛo
  • 声調: 低声 → 中声 → 低声 → 上昇声 → 中声 → 中声 → 中声 → 低声 → 上昇声 → 低声 → 高声
  • 日本語: 会社は新しいビルの建設に着手しました。
  • (補足): 「ก่อสร้าง (gɔ̀ɔ-sâang)」は「建設する」という意味です。「แล้ว (lɛ́ɛo)」は完了を表します。

  • タイ語: เจ้าหน้าที่กำลังดำเนินการสอบสวนคดีนี้
  • 発音(学習者向け): jâo-nâa-tîi gam-lang dam-nəən-kaan sɔ̀ɔp-sǔan ká-dii níi
  • 声調: 上昇声 → 高声 → 上昇声 → 中声 → 中声 → 中声 → 中声 → 低声 → 上昇声 → 中声 → 高声
  • 日本語: 担当者がこの事件の調査を進めています。
  • (補足)s: 「เจ้าหน้าที่ (jâo-nâa-tîi)」は「担当者」「職員」。「กำลัง (gam-lang)」は現在進行形を表します。「สอบสวน (sɔ̀ɔp-sǔan)」は「調査する」。

  • タイ語: ท่านประธานได้ให้คำมั่นว่าจะดำเนินการปฏิรูปอย่างจริงจัง
  • 発音(学習者向け): tân bprà-taan dâai hâi kam-mân wâa jà dam-nəən-kaan bpà-dtì-rúup yàang jing-jang
  • 声調: 高声 → 低声 → 中声 → 上昇声 → 低声 → 高声 → 高声 → 上昇声 → 中声 → 中声 → 中声 → 低声 → 中声 → 中声 → 中声
  • 日本語: 会長は真剣に改革を実行すると約束しました。
  • (補足): 「ให้คำมั่น (hâi kam-mân)」は「約束する」「確約する」。「ปฏิรูป (bpà-dtì-rúup)」は「改革」。

  • タイ語: ขั้นตอนต่อไปคือการดำเนินการอนุมัติจากผู้บริหาร
  • 発音(学習者向け): kân-dtɔɔn dɔ̂ɔ-bpai kʉʉ gaan-dam-nəən-kaan à-nú-mát jàak pûu-bɔɔ-rí-hǎan
  • 声調: 高声 → 中声 → 低声 → 低声 → 中声 → 中声 → 中声 → 中声 → 低声 → 低声 → 低声 → 低声 → 上昇声 → 低声
  • 日本語: 次のステップは、経営陣からの承認を得ることです。
  • (補足): 「ขั้นตอน (kân-dtɔɔn)」は「ステップ、段階」。「อนุมัติ (à-nú-mát)」は「承認、許可」。「ผู้บริหาร (pûu-bɔɔ-rí-hǎan)」は「経営者、役員」です。

関連語・派生語

  • ดำเิน (dam-nəən): 「進む」「続ける」「実行する」という意味の動詞。ดำเนินการの語幹部分です。
  • การดำเนินการ (kaan-dam-nəən-kaan): 「実施」「遂行」「オペレーション」という意味の名詞。ดำเนินการに名詞化の接頭辞「การ (kaan)」が付いた形です。
  • ปฏิบัติ (bpà-dtì-bàt): 「実行する」「遂行する」「実践する」。ดำเนินการと似た意味で使われますが、ปฏิบัติはより具体的な行動や義務の実行に焦点を当てることが多いです。
  • เริ่ม (rə̂əm): 「始める」「着手する」。ดำเนินการが「着手する」という意味で使われる場合、เริ่มも類義語となります。

よく使われる組み合わせ(コロケーション)

  • ดำเนินการ โครงการ (dam-nəən kroong-gaan): プロジェクトを実行する
  • ดำเนินการ ทางกฎหมาย (dam-nəən taang gòt-máai): 法的手続きを行う、法的に措置を取る
  • ดำเนินการ ประชุม (dam-nəən bprà-chum): 会議を進める
  • ดำเนินการ วิจัย (dam-nəən wí-jai): 研究を実施する
  • ดำเนินการ ตามนโยบาย (dam-nəən dtaam ná-yoo-baai): ポリシーに従って実行する

学習のヒントと注意点

  • 構成要素を理解する: 「ดำเิน (dam-nəən) 進む」と「การ (kaan) ~すること」という構成を理解すると、単語のイメージがつきやすくなります。「物事を進めること」という中心的な意味を捉えましょう。
  • 発音の注意点:
    • 「ดำ (dam)」は中声で、日本語の「ダム」と似ていますが、末子音が m でしっかり口を閉じます。
    • 「เิน (nəən)」は中声で、「ヌーン」のように聞こえますが、母音は日本語の「う」よりも口を横に開いた「əə」の音です。鼻母音(口からだけでなく鼻からも息を出す)の要素を含んでいます。
    • 「การ (kaan)」も中声で、「ガーン」のように聞こえます。末子音の n は、日本語の「ン」よりも舌先を上の歯茎の裏につけて発音します。
  • フォーマルな印象: この単語は日常会話よりも、ビジネス、行政、ニュースなどのフォーマルな文脈でよく使われます。友人とのカジュアルな会話で「ดำเนินการ」を使うと少し堅苦しく聞こえることがあります。
  • 日本語話者が間違いやすい点: タイ語は声調言語であるため、各音節の声調(ここでは全て中声)を正確に発音することが重要です。特に「เิน (nəən)」の鼻母音は日本語にはない音なので、意識的に練習が必要です。単に「ダムヌーンガーン」と平坦に発音すると、タイ語のネイティブスピーカーには伝わりにくかったり、別の意味に聞こえたりする可能性があります。

コメント

この記事へのトラックバックはありません。

PAGE TOP