quote : を引用する;を引き合いに出す|タイ語と日本語で覚える日常会話フレーズ【音声付き】

【タイ語単語学習】

quote : を引用する;を引き合いに出す – อ้างอิง

目標単語

  • タイ語: อ้างอิง
  • 日本語: 引用する、参照する
  • 英語: to quote, to reference, to cite

基本情報

  • 品詞: 動詞
  • 発音(カタカナ近似): アーンイン
  • 発音記号(学習者向け): âang-ing
  • 声調: 下声 → 中声
  • 【必須】正確な音声: [音声を聞く – ※ここに実際の音声リンクが入ります]

単語の解説

「อ้างอิง (âang-ing)」は、「引用する」「参照する」という意味を持つタイ語の動詞です。主に、文献、研究、情報源、または他人の言葉などを基にして話す際や、それらの情報源を明示する際に用いられます。学術論文、報告書、ニュース記事、公式な会話など、比較的フォーマルな文脈で頻繁に使用されます。 この単語は「อ้าง (âang)」(主張する、引き合いに出す)と「อิง (ing)」(頼る、基づく)の二つの語が組み合わさってできており、「(情報源に)基づいて引き合いに出す」というニュアンスから「引用する」という意味になっています。

豊富な例文


  • タイ語: เขาอ้างอิงข้อมูลจากข่าวสาร
  • 発音(学習者向け): káo âang-ing khɔ̂ɔ-muun jàak kàao-sǎan
  • 声調: 上昇声 → 下声 → 中声 → 下声 → 中声 → 上昇声 → 上昇声
  • 日本語: 彼はニュース記事から情報を引用した。
  • (補足): ข้อมูล (khɔ̂ɔ-muun): 情報、ข่าวสาร (kàao-sǎan): ニュース。「〜から引用する」は อ้างอิงจาก (âang-ing jàak) となります。

  • タイ語: ในงานวิจัยนี้ เขาอ้างอิงแหล่งที่มาหลายแห่ง
  • 発音(学習者向け): nai ngaan wí-jai níi káo âang-ing lɛ̀ng tîi maa lǎai hɛ̀ng
  • 声調: 中声 → 中声 → 中声 → 中声 → 上昇声 → 上昇声 → 下声 → 中声 → 下声 → 上昇声 → 上昇声 → 下声 → 下声
  • 日本語: この研究では、彼は多くの情報源を引用している。
  • (補足): งานวิจัย (ngaan wí-jai): 研究、แหล่งที่มา (lɛ̀ng tîi maa): 情報源。論文や研究で「参考文献」を意味する แหล่งอ้างอิง (lɛ̀ng âang-ing) もよく使われます。

  • タイ語: เขายืนยันว่าคำพูดของเขาอ้างอิงจากหลักฐาน
  • 発音(学習者向け): káo yʉʉn-yan wâa kam-pûut kɔ̌ɔng káo âang-ing jàak làk-tǎan
  • 声調: 上昇声 → 中声 → 中声 → 下声 → 中声 → 下声 → 上昇声 → 下声 → 中声 → 下声 → 上昇声 → 下声 → 上昇声
  • 日本語: 彼は自分の発言が証拠に基づいていると断言した。(直訳:彼の言葉は証拠から引用されていると主張した)
  • (補足): ยืนยัน (yʉʉn-yan): 断言する、確認する。คำพูด (kam-pûut): 発言、หลักฐาน (làk-tǎan): 証拠。「〜に基づいている」という文脈で อ้างอิงจาก が使われます。

  • タイ語: กรุณาอ้างอิงถึงย่อหน้าที่ระบุไว้
  • 発音(学習者向け): grà-ru-naa âang-ing tʉ̌ng yɔ̂ɔ-nâa tîi rá-bù wái
  • 声調: 中声 → 中声 → 中声 → 下声 → 中声 → 上昇声 → 下声 → 下声 → 下声 → 下声 → 下声 → 上昇声
  • 日本語: 指定された段落を引用してください。
  • (補足): กรุณา (grà-ru-naa): 〜してください(丁寧)、ย่อหน้า (yɔ̂ɔ-nâa): 段落、ระบุ (rá-bù): 指定する。「〜に言及する」「〜を参照する」の意味で อ้างอิงถึง (âang-ing tʉ̌ng) も使われます。

関連語・派生語

  • อ้าง (âang): (動詞)〜だと主張する、〜を引き合いに出す、〜に言及する
  • อิง (ing): (動詞)頼る、基づく、寄りかかる
  • แหล่งอ้างอิง (lɛ̀ng âang-ing): (名詞)参考文献、情報源
  • การอ้างอิง (gaan âang-ing): (名詞)引用、参照(動詞「อ้างอิง」の名詞形)
  • อ้างถึง (âang tʉ̌ng): (動詞句)〜に言及する、〜を参照する
  • ยกมา (yók maa): (動詞句)引用する、引き合いに出す(「อ้างอิง」よりも広範で、口語的なニュアンスも含む)

よく使われる組み合わせ(コロケーション)

  • อ้างอิงข้อมูล (âang-ing khɔ̂ɔ-muun): 情報を引用する
  • อ้างอิงจาก (âang-ing jàak): 〜から引用する/参照する
  • อ้างอิงแหล่งที่มา (âang-ing lɛ̀ng tîi maa): 情報源を引用する
  • อ้างอิงถึง (âang-ing tʉ̌ng): 〜に言及して引用する/参照する
  • อ้างอิงตาม (âang-ing taam): 〜に従って引用する/参照する

学習のヒントと注意点

  • 発音と声調: 「อ้างอิง (âang-ing)」は、「アーンイン」とカタカナで近似できますが、特に「อ้าง (âang)」の下声に注意が必要です。日本語の「アーン」のように平坦にならず、音程が下降しつつ少し低くなるように発音しましょう。最後の「イン」は、喉の奥から出すような「イ」の音で、日本語の「イン」よりも響きが異なります。
  • 使い分け: 「อ้างอิง」は学術的、公式な文脈での「引用」「参照」に特化しています。カジュアルな会話で「(誰かの言葉を)引用する」と言いたい場合は、「ยกมา (yók maa)」の方が自然な場合があります。例えば、「彼はいつも上司の言葉を引用する」といった場合は เขามักจะยกคำพูดของหัวหน้ามาพูดเสมอ (káo mák jà yók kam-pûut kɔ̌ɔng hǔua-nâa maa pûut sà-mɔ̌ɔ) のように ยกมา が使われることも多いです。
  • 日本語話者が間違いやすい点:
    • 声調の省略: 声調を意識せず、棒読みになりがちです。特に「อ้าง」の下声はしっかり下げて発音することで、自然なタイ語に近づきます。
    • 母音の発音: 「อิง (ing)」の「ing」は日本語の「イン」とは異なり、鼻母音と喉の奥で発音される「ng」の音を意識すると良いでしょう。 この単語は、タイ語のニュースや学術的な文章を読む上で非常に重要ですので、例文を通して使い方をしっかり習得しましょう。

コメント

この記事へのトラックバックはありません。

PAGE TOP