【タイ語単語学習】
cite : を引き合いに出す;を引用する – อ้างอิง
目標単語
- タイ語: อ้างอิง
- 日本語: 引用する、参照する、引き合いに出す
- 英語: to cite, to reference, to quote
基本情報
- 品詞: 動詞
- 発音(カタカナ近似): アーン イン
- 発音記号(学習者向け): âang-ing
- 声調: 上昇声 → 中声
- 【必須】正確な音声:
[音声を聞く - ※ここに実際の音声リンクが入ります]
単語の解説
この単語「อ้างอิง (âang-ing)」は、主に他の文書や情報源から内容を引用したり、参照したりする行為を指します。特に学術論文、報告書、記事などで、情報の出所や根拠を明示する際に頻繁に用いられます。単に「言及する」というよりも、「証拠として提示する」「根拠にする」といった、より公式で客観的な意味合いが強いのが特徴です。 単語は「อ้าง (âang)」(主張する、引き合いに出す)と「อิง (ing)」(頼る、依存する、参照する)という二つの要素が合わさってできており、「参照して主張する」「根拠として引用する」というニュアンスを形成しています。
豊富な例文
- タイ語: คุณต้องอ้างอิงแหล่งที่มาของข้อมูลในรายงานของคุณเสมอ
- 発音(学習者向け): khun t̂ong âang-ing lᴐ̀æng thîi maa khᴐ̌ᴐng khᴐ̂ᴐ-muun nai raai-ngaan khᴐ̌ᴐng khun sᐧә̌mᴐ̌ᴐ
- 声調: 中声 低声 上昇声 中声 低声 中声 上昇声 中声 低声 中声 中声 低声 上昇声 中声 上昇声
- 日本語: レポートでは常に情報の出所を引用しなければなりません。
- (補足): แหล่งที่มา (lᴐ̀æng thîi maa) は「出所、ソース」という意味です。
- タイ語: กรุณาอ้างอิงเว็บไซต์นี้ หากคุณใช้ข้อมูลจากที่นี่
- 発音(学習者向け): grà-ru-naa âang-ing wép-sái nîi hâak khun chái khᴐ̂ᴐ-muun jàak thîi nîi
- 声調: 低声 中声 中声 上昇声 中声 高声 高声 低声 高声 中声 低声 中声 中声 低声 低声 高声
- 日本語: ここから情報を使用する場合は、このウェブサイトを参照してください。
- (補足): หาก (hâak) は「もし~ならば」という意味の接続詞です。
- タイ語: ทนายความอ้างอิงกฎหมายเก่าเพื่อสนับสนุนข้อโต้แย้งของเขา
- 発音(学習者向け): thà-naai-khwaam âang-ing gòt-măai gào phʉ̂ʉa sà-nùn khᴐ̂ᴐ tôo-yîang khᴐ̌ᴐng kháw
- 声調: 低声 中声 中声 上昇声 中声 低声 上昇声 低声 高声 低声 低声 低声 高声 低声 高声
- 日本語: 弁護士は彼の議論を支持するために古い法律を引き合いに出した。
- (補足): กฎหมาย (gòt-măai) は「法律」、สนับสนุน (sà-nùn) は「支持する、支援する」という意味です。
- タイ語: รายงานฉบับนี้อ้างอิงจากข้อมูลการวิจัยล่าสุด
- 発音(学習者向け): raai-ngaan chà-bàp níi âang-ing jàak khᴐ̂ᴐ-muun gaan wí-jai lâa-sùt
- 声調: 中声 中声 低声 高声 上昇声 中声 低声 中声 中声 中声 低声 中声 低声 中声
- 日本語: この報告書は最新の調査データに基づいています。
- (補足): 「อ้างอิงจาก (âang-ing jàak)」で「~に基づいて」という意味になります。
- タイ語: คุณควรเพิ่มรายการอ้างอิงในท้ายเล่มด้วย
- 発音(学習者向け): khun khuan phə̂əm raai-gaan âang-ing nai tháai lêm dûai
- 声調: 中声 中声 高声 中声 上昇声 中声 中声 高声 高声 高声
- 日本語: 巻末に参考文献リストも追加すべきです。
- (補足): รายการอ้างอิง (raai-gaan âang-ing) で「参考文献リスト、引用文献リスト」という意味の複合語です。
関連語・派生語
- อ้าง (âang): (動詞) 主張する、引用する、引き合いに出す(より広範な意味で、「อ้างอิง」の構成要素)。
- แหล่งอ้างอิง (lᴐ̀æng âang-ing): (名詞) 参考文献、引用元、情報源。
- อ้างอิงถึง (âang-ing thʉ̌ng): (動詞) ~に言及する、~を参照する(特定の対象を指して「~について引用する」というニュアンス)。
- การอ้างอิง (gaan âang-ing): (名詞) 引用、参照(「อ้างอิง」という動詞の行為名詞化)。
よく使われる組み合わせ(コロケーション)
- อ้างอิงจาก (âang-ing jàak): ~から引用する、~に基づく
- อ้างอิงแหล่งที่มา (âang-ing lᴐ̀æng thîi maa): 出典を引用する
- รายการอ้างอิง (raai-gaan âang-ing): 参考文献リスト、引用文献リスト
- งานวิจัยอ้างอิง (ngaan wí-jai âang-ing): 引用研究、参照研究
学習のヒントと注意点
- 連想法(ニーモニック): 「アーン」と少し上ずる声で主張し、「イン」と落ち着いて頷くイメージで、「引用」や「参照」が承認される様子を想像すると覚えやすいかもしれません。
- 発音、声調のポイント:
อ้าง (âang)
: 上昇声です。日本語の「あー」と伸ばす音の最後に、少し声が上がるように発音します。喉の奥からしっかりと音を出すことを意識してください。อิง (ing)
: 中声です。日本語の「イン」に非常に近いですが、声が途中で下がらないように平坦に保ちます。最後の「ng」は日本語の「ん」とは異なり、口を閉じずに鼻にかかる音です。- 二つの音節が組み合わさっても、それぞれが持つ声調が正確に保たれることが重要です。日本語のアクセントとは異なるため、単語全体のリズムではなく、各音節の声調変化を意識して練習しましょう。
- 日本語話者が間違いやすい点:
- 「アーンイン」と全体を平板に発音してしまうと、タイ人には異なる単語に聞こえたり、不自然に聞こえたりします。特に「アーン」の上昇声を意識して、声が上がっていくように発音する練習をしましょう。
- 最後の「ng」の音は、日本語の「ん」のようについ口を閉じてしまいがちですが、タイ語の「ng」は舌の奥を口蓋に近づけ、口を開けたまま鼻から息を出す音です。この違いを意識して発音することで、より自然なタイ語に近づきます。
コメント