fluent : 流ちょうな|タイ語と日本語で覚える日常会話フレーズ【音声付き】

【タイ語単語学習】

流ちょうな – คล่อง

目標単語

  • タイ語: คล่อง
  • 日本語: 流ちょうな、スムーズな、手際の良い
  • 英語: fluent, smooth, skillful, proficient

基本情報

  • 品詞: 形容詞
  • 発音(カタカナ近似): クローン
  • 発音記号(学習者向け): klɔ̂ng
  • 声調: 下降声
  • 【必須】正確な音声: [音声を聞く – ※ここに実際の音声リンクが入ります]

単語の解説

「คล่อง (klɔ̂ng)」は、物事が滞りなくスムーズに進む様子や、人が何かを器用に、手際よく行う様子を表す形容詞です。特に言語に関して「流ちょうに話す」という意味で非常によく使われます。 物体の動き、作業の進捗、人の動作、頭の回転など、幅広い文脈で「スムーズさ」や「手際よさ」を表現するのに使われます。単独で形容詞として機能し、他の動詞や名詞と組み合わせて使われることが多いです。

豊富な例文


  • タイ語: เขาพูดภาษาไทยคล่องมาก
  • 発音(学習者向け): kháo phûut phaa-sǎa thai klɔ̂ng mâak
  • 声調: 上昇声 → 下降声 → 中声 → 中声 → 下降声 → 下降声
  • 日本語: 彼はタイ語がとても流ちょうです。
  • (補足): พูด (phûut) は「話す」、ภาษาไทย (phaa-sǎa thai) は「タイ語」、มาก (mâak) は「とても」という意味で、言語の流ちょうさを表現する際に最も一般的な組み合わせです。

  • タイ語: เธอทำงานคล่องแคล่วดี
  • 発音(学習者向け): thəə tham ngaan klɔ̂ng khlâaeo dii
  • 声調: 中声 → 中声 → 中声 → 下降声 → 下降声 → 中声
  • 日本語: 彼女は仕事が手際よくて良いね。
  • (補足): ทำงาน (tham ngaan) は「仕事をする」という意味。คล่องแคล่ว (klɔ̂ng khlâaeo) は「คล่อง」を強調したフレーズで、「器用な」「手際の良い」「機敏な」といった意味合いが強まります。

  • タイ語: ถนนวันนี้รถไม่ติดเลย ขับรถคล่อง
  • 発音(学習者向け): thà-nǒn wan ní rót mâi tìt ləəy khàp rót klɔ̂ng
  • 声調: 低声 → 上昇声 → 中声 → 高声 → 下降声 → 低声 → 中声 → 中声 → 中声 → 下降声
  • 日本語: 今日の道は渋滞していないから、スムーズに運転できる。
  • (補足): ถนน (thà-nǒn) は「道、通り」。รถไม่ติด (rót mâi tìt) は「車が詰まらない、渋滞しない」。ขับรถ (khàp rót) は「車を運転する」という意味で、交通や運転の「スムーズさ」を表します。

  • タイ語: เขาเข้าใจเรื่องนี้ได้คล่อง
  • 発音(学習者向け): kháo kâo jai rʉ̂aŋ níi dâai klɔ̂ng
  • 声調: 上昇声 → 下降声 → 中声 → 下降声 → 高声 → 下降声
  • 日本語: 彼はこのことをすんなり理解できた。
  • (補足): เข้าใจ (kâo jai) は「理解する」。เรื่องนี้ (rʉ̂aŋ níi) は「このこと、この件」。ได้ (dâai) はここでは助動詞で「~できる」「~できた」の意味。思考や理解の「スムーズさ」を示します。

  • タイ語: ลายมือเขาเขียนได้คล่อง
  • 発音(学習者向け): laai mʉʉ kháo khǐan dâai klɔ̂ng
  • 声調: 中声 → 中声 → 上昇声 → 上昇声 → 高声 → 下降声
  • 日本語: 彼の筆跡は流れるようだ。
  • (補足): ลายมือ (laai mʉʉ) は「筆跡、手書きの文字」。เขียน (khǐan) は「書く」。文字や線が流れるようにスムーズである様子を表します。

関連語・派生語

  • คล่องแคล่ว (klɔ̂ng khlâaeo): 器用な、手際の良い、機敏な。「คล่อง」を強調するセットフレーズです。
  • คล่องตัว (klɔ̂ng tuua): 融通が利く、身軽な、効率の良い。特に資金繰りや組織の運営がスムーズであることを指すこともあります。
  • คล่องปาก (klɔ̂ng pàak): 言い慣れている、口が回る。特定の言葉やフレーズを何度も言って慣れている状態を指します。
  • ไม่คล่อง (mâi klɔ̂ng): 流ちょうでない、スムーズでない、苦手な。(ไม่ (mâi) は否定の接頭辞)
  • เก่ง (kèŋ): 上手な、得意な。「流ちょうな」と似ていますが、「技能が優れている」という点に重点が置かれます。
  • ฉะฉาน (chà chǎan): よどみない、雄弁な。特に話し方がはっきりしていて、滞りがない様子を表します。

よく使われる組み合わせ(コロケーション)

  • พูดคล่อง (phûut klɔ̂ng): 流ちょうに話す
  • ทำงานคล่อง (tham ngaan klɔ̂ng): 手際よく仕事をする
  • ขับรถคล่อง (khàp rót klɔ̂ng): スムーズに運転する
  • คล่องตัวทางการเงิน (klɔ̂ng tuua thaang gaan ngən): 財政的にゆとりがある、資金繰りがスムーズである

学習のヒントと注意点

  • 連想法(ニーモニック): 「クローン川(klɔ̂ng)のように、水の流れがスムーズ(คล่อง)だ」と覚えるのはどうでしょうか。
  • 発音のポイント:
    • 子音 คล (khl): この音は、無気音の (kh) と (l) の結合子音です。日本語の「ク」にLが続く音ですが、日本語にはない発音なので、喉の奥から「ク」の音を出しつつ、舌先を上顎の歯茎の裏あたりにつけて「ル」の音を出すように練習しましょう。
    • 母音 (ɔ̂): 口を大きく縦に開けて発音する「オー」の音です。日本語の「お」よりも深く、丸い音を意識してください。
  • 声調のポイント:
    • 下降声: 「คล่อง (klɔ̂ng)」の声調は下降声です。高いところから急激に下がるように発音します。日本人にとっては平板に聞こえがちなので、高いところから「ク」と始めて、一気に音程を下げるイメージで発音練習を繰り返しましょう。
  • 使い方の注意点:
    • 日本語の「流暢」が主に言語に限定されるのに対し、タイ語の「คล่อง」は、動作、思考、作業など、より広範な「滞りのなさ」「スムーズさ」を表現するのに使われます。
    • 「〜が流ちょうです」と言う場合は、動詞の พูด (phûut - 話す) を伴って พูดคล่อง (phûut klɔ̂ng) の形になることがほとんどです。

コメント

この記事へのトラックバックはありません。

PAGE TOP