wound : 傷;痛手|タイ語と日本語で覚える日常会話フレーズ【音声付き】

【タイ語単語学習】

傷;痛手 – บาดแผล

目標単語

  • タイ語: บาดแผล
  • 日本語: 傷;痛手
  • 英語: wound

基本情報

  • 品詞: 名詞
  • 発音(カタカナ近似): バーット・プレー
  • 発音記号(学習者向け): bàat phlɛ̌ɛ
  • 声調: 低声 → 上昇声
  • 【必須】正確な音声: [音声を聞く – ※ここに実際の音声リンクが入ります]

単語の解説

「บาดแผล (bàat phlɛ̌ɛ)」は、身体的な「傷」全般を指す最も一般的なタイ語です。特に切り傷、擦り傷、裂傷など、体の表面にできた損傷に対して使われます。 この単語は、比喩的に「心の傷」や「精神的な痛手」という意味で使われることもあります(例: บาดแผลทางใจ)。 単語の成り立ちとしては、「บาด (bàat)」が「切る、負傷させる」という動詞的な意味を持ち、「แผล (phlɛ̌ɛ)」が「傷、病変」という名詞で、これらが組み合わさって「傷、負傷」という意味になります。

豊富な例文


  • タイ語: มีบาดแผลที่นิ้วมือ
  • 発音(学習者向け): mii bàat phlɛ̌ɛ tîi níw mʉʉ
  • 声調: 中声 低声 上昇声 低声 上昇声 中声
  • 日本語: 指に傷があります。
  • (補足): มี (mii) は「〜がある、持っている」という意味。ที่ (tîi) は場所を表す前置詞です。

  • タイ語: เขาได้รับการรักษาบาดแผล
  • 発音(学習者向け): káo dâai ráp ráksǎa bàat phlɛ̌ɛ
  • 声調: 上昇声 高声 高声 中声 低声 上昇声
  • 日本語: 彼は傷の治療を受けました。
  • (補足): ได้รับการ (dâai ráp gaan) は「~を受ける」という受動態表現。รักษา (ráksǎa) は「治療する」という意味です。

  • タイ語: เธอได้รับบาดแผลทางใจ
  • 発音(学習者向け): təə dâai ráp bàat phlɛ̌ɛ taang jai
  • 声調: 中声 高声 高声 低声 上昇声 中声 中声
  • 日本語: 彼女は心の傷を負いました。
  • (補足): ทางใจ (taang jai) は「心に関する、精神的な」という意味で、「心の傷」という比喩的な表現を作る際によく使われます。

  • タイ語: บาดแผลของเขาค่อนข้างลึก
  • 発音(学習者向け): bàat phlɛ̌ɛ kɔ̌ɔng káo kɔ̂n kâang lʉ́k
  • 声調: 低声 上昇声 上昇声 上昇声 高声 下降声 高声
  • 日本語: 彼の傷はかなり深いです。
  • (補足): ของ (kɔ̌ɔng) は所有を表す助詞。ค่อนข้าง (kɔ̂n kâang) は「かなり、むしろ」という意味。ลึก (lʉ́k) は「深い」です。

  • タイ語: บาดแผลเก่าๆยังคงเจ็บปวด
  • 発音(学習者向け): bàat phlɛ̌ɛ gào gào yang kong jèp bpùat
  • 声調: 低声 上昇声 低声 低声 中声 中声 低声 低声
  • 日本語: 古い傷がまだ痛みます。
  • (補足): เก่าๆ (gào gào) は「古い」の畳語で、「古いものがいくつかある、または強調」という意味合い。ยังคง (yang kong) は「まだ〜である、依然として〜である」。เจ็บปวด (jèp bpùat) は「痛みを感じる、苦痛である」という表現です。

関連語・派生語

  • แผล (phlɛ̌ɛ): 傷、病変。บาดแผลよりも一般的な「傷」を指し、より広い意味で使われます。
  • บาดเจ็บ (bàat jèp): 負傷する、怪我をする(動詞)。
  • การบาดเจ็บ (gaan bàat jèp): 負傷、怪我(名詞化)。
  • เจ็บปวด (jèp bpùat): 苦痛な、痛む(形容詞、動詞)。

よく使われる組み合わせ(コロケーション)

  • ทำแผล (tam phlɛ̌ɛ): 傷の手当てをする
  • รักษาบาดแผล (rák sǎa bàat phlɛ̌ɛ): 傷を治療する
  • ปิดบาดแผล (bpìt bàat phlɛ̌ɛ): 傷を塞ぐ、傷口を閉じる
  • บาดแผลทางใจ (bàat phlɛ̌ɛ taang jai): 心の傷
  • บาดแผลฉกรรจ์ (bàat phlɛ̌ɛ chà-gan): 重傷(ฉกรรจ์ (chà-gan) は「ひどい、深刻な」の意)

学習のヒントと注意点

  • 発音のポイント: 「บาดแผล (bàat phlɛ̌ɛ)」は、最初の音節「บาด (bàat)」が低声、次の音節「แผล (phlɛ̌ɛ)」が上昇声です。それぞれの声調を正確に発音することが、意味を伝える上で非常に重要になります。
  • 母音と子音:
    • 「บาด (bàat)」の は日本語の「バ」よりも唇を閉じて破裂させる音(B音)です。 は日本語の「アー」よりも長く口を開けて発音します。
    • 「แผล (phlɛ̌ɛ)」の แ- は日本語の「エ」よりも口を大きく横に広げ、舌を平たくして発音する「アエ」に近い音です。
    • 「แผล」の はL音(日本語のラ行とは異なり、舌先が上の歯茎に触れない、または軽く触れる程度で発音される音)なので、舌を巻かないように注意しましょう。日本語の「プレ」とは異なり、タイ語の พลพ (p)ล (l) が同時に発音されるような破裂音に続きます。
  • 日本語話者が間違いやすい点:
    • 「บาด」の と発音すると「パ」の音になってしまいますので、B音を意識しましょう。
    • 「แผล」の (R音) と間違えると、全く別の単語のように聞こえてしまう可能性があります。L音であることを意識してください。
    • 上昇声「แผล」は、低く始まり、徐々に音が高くなるように発音します。単に高い音で発音するのではなく、音の上がり具合を意識しましょう。

これらのポイントに注意して繰り返し練習することで、より自然なタイ語の発音に近づくことができます。

コメント

この記事へのトラックバックはありません。

PAGE TOP