chase : 追求する|タイ語と日本語で覚える日常会話フレーズ【音声付き】

【タイ語単語学習】

追求する – ไล่ตาม

目標単語

  • タイ語: ไล่ตาม
  • 日本語: 追求する、追いかける、追跡する、追い求める
  • 英語: chase, pursue, run after, follow

基本情報

  • 品詞: 動詞
  • 発音(カタカナ近似): ライターム
  • 発音記号(学習者向け): lâi-dtaam
  • 声調: 低声 → 中声
  • 【必須】正確な音声: [音声を聞く - ※ここに実際の音声リンクが入ります]

単語の解説

ไล่ตาม (lâi-dtaam) は「追いかける」「追跡する」「追い求める」といった意味を持つ動詞です。物理的に人や動物、物を追いかける場合から、目標や夢、幸福などを追い求める抽象的な意味合いまで幅広く使われます。

この単語は、ไล่ (lâi)ตาม (dtaam) という2つの単語が組み合わさってできています。 – ไล่ (lâi): 「追い出す」「追う」という意味の基本動詞。 – ตาม (dtaam): 「~に従う」「~に沿って」といった意味を持つ前置詞・動詞。 これらが組み合わさることで、「追いかけて従う」→「追跡する、追い求める」という意味になります。

豊富な例文


  • タイ語: ตำรวจกำลังไล่ตามขโมย
  • 発音(学習者向け): dtam-rùuat gam-lang lâi-dtaam kà-mooi
  • 声調: 中声→中声→低声→中声→低声
  • 日本語: 警察が泥棒を追いかけている。
  • (補足): กำลัง (gam-lang) は現在進行形を示す助動詞です。ขโมย (kà-mooi) は「泥棒」。

  • タイ語: เขาไล่ตามความฝันของเขา
  • 発音(学習者向け): káo lâi-dtaam kwaam-fǎn kɔ̌ɔng káo
  • 声調: 上昇声→低声→中声→中声→上昇声
  • 日本語: 彼は夢を追い求めている。
  • (補足): ความฝัน (kwaam-fǎn) は「夢」という意味です。

  • タイ語: หมาตัวนี้ชอบไล่ตามแมว
  • 発音(学習者向け): mǎa dtuua níi chɔ̂ɔp lâi-dtaam mɛɛo
  • 声調: 上昇声→中声→高声→下声→低声→中声
  • 日本語: この犬はよく猫を追いかける。
  • (補足): หมา (mǎa) は「犬」、ชอบ (chɔ̂ɔp) は「~が好き、よく~する」という意味です。

  • タイ語: เขาเริ่มต้นชีวิตใหม่เพื่อไล่ตามความสุข
  • 発音(学習者向け): káo rə̂əm-dtôn chii-wít mài pʉ̂a lâi-dtaam kwaam-sùk
  • 声調: 上昇声→下声→低声→低声→高声→下声→低声→中声→中声→低声
  • 日本語: 彼は幸福を追求するために、新しい人生を始めた。
  • (補足): เริ่มต้น (rə̂əm-dtôn) は「始める」、ชีวิตใหม่ (chii-wít mài) は「新しい人生」、เพื่อ (pʉ̂a) は「~のために」、ความสุข (kwaam-sùk) は「幸福」という意味です。

  • タイ語: การไล่ตามแฟชั่นเป็นเรื่องที่เหนื่อย
  • 発音(学習者向け): gaan lâi-dtaam fɛɛ-chân bpen rʉ̂ang tîi nʉ̀ai
  • 声調: 中声→低声→中声→中声→下声→中声→下声→下声→低声
  • 日本語: 流行を追いかけるのは疲れる。
  • (補足): การ (gaan) は動詞を名詞化する接頭辞です。แฟชั่น (fɛɛ-chân) は「ファッション、流行」、เหนื่อย (nʉ̀ai) は「疲れる」という意味です。

関連語・派生語

  • ไล่ (lâi): (単体で)追いかける、追い出す、追う。
  • ตาม (dtaam): (単体で)従う、~に沿って、~通りに。
  • ติดตาม (dtìt-dtaam): (物理的に)追跡する、つきまとう、(情報を)フォローする。ไล่ตาม よりも広範囲な意味合いで使われます。
  • แสวงหา (sà-wɛ̌ɛng-hǎa): 探求する、求める。(より抽象的な「追求」や「探す」に近いニュアンス。)
  • ไล่ล่า (lâi-lâa): 狩りをする、獲物を追う。(ไล่ตาม よりも「捕らえる」意図が強い。)

よく使われる組み合わせ(コロケーション)

  • ไล่ตามฝัน (lâi-dtaam fǎn): 夢を追いかける
  • ไล่ตามเป้าหมาย (lâi-dtaam bpâo-mǎai): 目標を追求する/追いかける
  • ไล่ตามกระแส (lâi-dtaam grà-sɛ̌ɛ): 流行を追いかける、トレンドに乗る
  • ไล่ตามความสุข (lâi-dtaam kwaam-sùk): 幸福を追求する

学習のヒントと注意点

  • 発音と声調のポイント:

    • ไล่ (lâi) の声調は低声ตาม (dtaam)中声です。それぞれの声調を意識して発音することで、より自然なタイ語になります。
    • ไล่ (lâi) の母音 ใ (ai) は、日本語の「アイ」よりも口を横に大きく開けるイメージで発音すると、タイ語らしい音に近づきます。
    • ตาม (dtaam) の頭子音 ต (dt) は無気音です。日本語の「タ」行のように息を強く出さず、「ダ」に近い感覚で軽く発音するように注意してください。
  • 使い分けのポイント:

    • 日本語の「追求する」は抽象的な意味で使われることが多いですが、ไล่ตาม は物理的に「追いかける」ニュアンスも強く持っています。例えば、「ボールを追いかける」のような場合にも使われます。
    • ไล่ (lâi) は単独で「追う」「追い出す」という意味を持つため、ตาม と組み合わせることで「追いかけて(後ろから)ついていく」という特定の行動、つまり「追跡する、追い求める」という意味になることを理解しましょう。
    • 関連語のติดตาม (dtìt-dtaam)ไล่ตามと似ていますが、ติดตามの方が「追跡する」「フォローする」「(情報などを)追う」といった、より幅広い意味合いで使われます。ไล่ตามは、目標に向かって能動的に追いかける、というニュアンスが強い傾向があります。

コメント

この記事へのトラックバックはありません。

PAGE TOP