【タイ語単語学習】
相手;反対者 – คู่แข่ง
目標単語
- タイ語: คู่แข่ง
- 日本語: 競争相手、ライバル、対戦相手
- 英語: competitor, rival, opponent
基本情報
- 品詞: 名詞
- 発音(カタカナ近似): クーケン
- 発音記号(学習者向け): khûu khàeng
- 声調: 下降声 → 低声
- 【必須】正確な音声: [音声を聞く – ※ここに実際の音声リンクが入ります]
単語の解説
「คู่แข่ง (khûu khàeng)」は、直訳すると「競争する相手」という意味です。「คู่ (khûu)」は「ペア、組、〜の相手」といった意味を持ち、「แข่ง (khàeng)」は「競う、競争する」という動詞です。この二つが合わさることで、「競争相手」や「ライバル」というニュアンスになります。 スポーツの試合における「対戦相手」、ビジネスにおける「競合他社」、政治における「対立候補」、友人間の遊びにおける「競争相手」など、幅広い「競争」の文脈で使われます。単なる「相手」ではなく、何らかの形で「競い合う関係」にある相手を指すのが特徴です。
豊富な例文
- タイ語: ทีมของเราเอาชนะคู่แข่งได้ในนาทีสุดท้าย
- 発音(学習者向け): teem khɔ̌ɔng rao ao chá ná khûu khàeng dâai nai naa-tee sùt táai
- 声調: 中声 → 上昇声 → 中声 → 高声 → 下降声 → 低声 → 下降声 → 中声 → 低声 → 低声 → 上昇声
- 日本語: 私たちのチームは最後の最後でライバルに勝つことができました。
- (補足): 「เอาชนะ (ao chá ná)」は「〜に勝つ」という意味の動詞フレーズです。
- タイ語: บริษัทนั้นเป็นคู่แข่งสำคัญของเราในตลาด
- 発音(学習者向け): bɔɔ-rí-sàt nán bpen khûu khàeng sǎm khan khɔ̌ɔng rao nai dtà-làat
- 声調: 低声 → 高声 → 低声 → 高声 → 下降声 → 低声 → 上昇声 → 低声 → 上昇声 → 中声 → 低声 → 低声 → 低声
- 日本語: その会社は市場における我々の主要な競合相手です。
- (補足): 「สำคัญ (sǎm khan)」は「重要な、主要な」という意味です。「ตลาด (dtà-làat)」は「市場」を指します。
- タイ語: เขามีคู่แข่งหลายคนในการเลือกตั้งครั้งนี้
- 発音(学習者向け): kǎo mee khûu khàeng lǎai kon nai lʉ̂ak dtâng khráng níi
- 声調: 上昇声 → 中声 → 下降声 → 低声 → 上昇声 → 中声 → 中声 → 高声 → 下降声 → 高声 → 下降声
- 日本語: 彼には今回の選挙で何人もの対立候補がいます。
- (補足): 「เลือกตั้ง (lʉ̂ak dtâng)」は「選挙」という意味です。「หลายคน (lǎai kon)」は「何人もの人」を表します。
- タイ語: การฝึกซ้อมอย่างหนักทำให้เราพร้อมที่จะเผชิญหน้ากับคู่แข่ง
- 発音(学習者向け): gaan fʉ̀k sɔ́ɔm yàang nàk tam hâi rao phrɔ́ɔm tîi jà pà-chəən nâa gàp khûu khàeng
- 声調: 中声 → 低声 → 高声 → 低声 → 低声 → 中声 → 高声 → 中声 → 高声 → 低声 → 中声 → 低声 → 中声 → 低声 → 低声 → 下降声 → 低声
- 日本語: 厳しい練習のおかげで、私たちは対戦相手と対決する準備ができています。
- (補足): 「เผชิญหน้ากับ (pà-chəən nâa gàp)」は「〜と対峙する、対決する」という意味のフレーズです。
関連語・派生語
- คู่ต่อสู้ (khûu tòr sûu): 「対戦相手、格闘相手」。より直接的な身体的な競争や戦闘の相手を指すことが多いです。「ต่อสู้ (tòr sûu)」は「戦う、抵抗する」という意味です。
- ฝ่ายตรงข้าม (fàai dtrong khâam): 「反対側、敵対勢力、相手側」。議論や政治、軍事など、意見や立場の対立がある場合の「相手方」を指します。
- การแข่งขัน (gaan khàeng khǎn): 「競争、競技」。動詞「แข่ง (khàeng)」を名詞化したもので、競争行為そのものを指します。
- แข่ง (khàeng): 「競う、競争する」。動詞形です。
よく使われる組み合わせ(コロケーション)
- คู่แข่งทางธุรกิจ (khûu khàeng taang tú rá kit): 競合他社(ビジネスにおける競合相手)
- คู่แข่งสำคัญ (khûu khàeng sǎm khan): 主要なライバル、重要な競争相手
- เอาชนะคู่แข่ง (ao chá ná khûu khàeng): ライバルに勝つ、競合相手に打ち勝つ
- ศึกษาคู่แข่ง (sʉ̀k sǎa khûu khàeng): ライバルを研究する、競合分析をする
学習のヒントと注意点
- 発音のヒント:
- 「คู่ (khûu)」の「kh」は、日本語の「ク」よりも息を強く出す「ク」の音(有気音)です。そして、下降声調で発音します。
- 「แข่ง (khàeng)」の「kh」も同様に有気音です。こちらは低声調で発音します。
- 日本語の「クーケン」と発音するとタイ語の「คู่แข่ง」とは全く異なる意味になってしまう可能性があります。特に声調と有気音・無気音の区別に注意が必要です。
- 声調の注意点:
- 「คู่ (khûu)」は下降声(高いところから低いところへ下がる)
- 「แข่ง (khàeng)」は低声(低い音程を保つ)
- この2つの声調の組み合わせを意識して練習しましょう。特に日本語話者は単語の途中で声調を変えることに慣れていないため、最初は難しく感じるかもしれませんが、繰り返し練習することで習得できます。
- 覚え方: 「คู่」は「ペア」や「相手」という意味なので、「競争する(แข่ง)ペア(คู่)」と考えると、「競争相手」という意味が直感的に理解しやすいでしょう。
- 間違いやすい点: 「คู่ (khûu)」と似た音で「ขู่ (khùu)」(脅す、威嚇する)という単語があり、声調が異なります(「ขู่」は低声)。発音や声調を間違えると意味が全く変わってしまうので注意が必要です。
コメント