【タイ語単語学習】
priority – ความสำคัญ
目標単語
- タイ語: ความสำคัญ
- 日本語: 重要性、優先(事項)
- 英語: importance, priority
基本情報
- 品詞: 名詞
- 発音(カタカナ近似): クワーム サムカン
- 発音記号(学習者向け): khwaam sǎm-khan
- 声調: 上昇声 → 中声
- 【必須】正確な音声: [音声を聞く – ※ここに実際の音声リンクが入ります]
単語の解説
「ความสำคัญ (khwaam sǎm-khan)」は、直訳すると「重要性」を意味する名詞です。 「ความ (khwaam)」は、形容詞や動詞を名詞化する接頭辞として機能し、「สำคัญ (sǎm-khan)」は「重要な、大切な」という意味の形容詞です。これらが組み合わさることで、「重要なこと、大切であること」という「重要性」という概念を表します。
英語の “priority” の意味で使う場合、文脈によって「優先事項」や「優先度」といったニュアンスで使われます。例えば、「〜を優先する」という動詞的な意味で使いたい場合は、「ให้ความสำคัญ (hâi khwaam sǎm-khan)」というフレーズになります。
豊富な例文
- タイ語: เราต้องจัดลำดับความสำคัญของงาน
- 発音(学習者向け): rao tɔ̂ng jàt lam-dàp khwaam sǎm-khan khɔ̌ɔng ngaan
- 声調: 中声 → 下声 → 中声 → 中声 → 上昇声 → 中声 → 上昇声 → 中声
- 日本語: 私たちは仕事の優先順位をつけなければなりません。
- (補足): 「จัดลำดับความสำคัญ (jàt lam-dàp khwaam sǎm-khan)」で「優先順位をつける」というフレーズになります。ここでは「ความสำคัญ」が「優先」のニュアンスで使われています。
- タイ語: ความปลอดภัยของลูกค้าคือความสำคัญสูงสุดของเรา
- 発音(学習者向け): khwaam plɔ̀ɔt-phai khɔ̌ɔng lûuk-kháa khʉʉ khwaam sǎm-khan sǔung-sùt khɔ̌ɔng rao
- 声調: 上昇声 → 低声 → 中声 → 上昇声 → 下声 → 中声 → 上昇声 → 中声 → 上昇声 → 下声 → 上昇声 → 中声
- 日本語: お客様の安全は私たちの最優先事項です。
- (補足): 「ความสำคัญสูงสุด (khwaam sǎm-khan sǔung-sùt)」は「最優先事項」という意味です。
- タイ語: คุณให้ความสำคัญกับอะไรมากที่สุดในชีวิต?
- 発音(学習者向け): khun hâi khwaam sǎm-khan gàp à-rai mâak tîi-sùt nai chii-wít?
- 声調: 中声 → 下声 → 上昇声 → 中声 → 下声 → 低声 → 下声 → 上昇声 → 下声 → 中声 → 下声
- 日本語: あなたは人生で何に最も重きを置いていますか?(何を最も優先していますか?)
- (補足): 「ให้ความสำคัญกับ (hâi khwaam sǎm-khan gàp)」で「〜を重要視する、〜を優先する」という意味の動詞句になります。
- タイ語: ปัญหานี้มีความสำคัญอย่างมาก
- 発音(学習者向け): pan-hǎa níi mii khwaam sǎm-khan yàang mâak
- 声調: 上昇声 → 高声 → 中声 → 上昇声 → 中声 → 低声 → 下声
- 日本語: この問題は非常に重要です。
- (補足): 「มีความสำคัญ (mii khwaam sǎm-khan)」で「重要性がある」という意味を表します。「อย่างมาก (yàang mâak)」は「非常に」という意味です。
- タイ語: ตอนนี้ครอบครัวมีความสำคัญกว่างานสำหรับเขา
- 発音(学習者向け): tɔɔn-níi khrɔ̂ɔp-kruua mii khwaam sǎm-khan kwàa ngaan sǎm-ràp kǎo
- 声調: 中声 → 高声 → 下声 → 中声 → 上昇声 → 中声 → 下声 → 低声 → 上昇声 → 下声
- 日本語: 今、彼にとって家族は仕事より優先です。
- (補足): 「กว่า (kwàa)」は「〜より」という比較を表す助詞で、ここでも「ความสำคัญ」が「優先」のニュアンスで使われています。
関連語・派生語
- สำคัญ (sǎm-khan): 重要な、大切な(形容詞)
- ลำดับความสำคัญ (lam-dàp khwaam sǎm-khan): 優先順位(名詞)
- ให้ความสำคัญ (hâi khwaam sǎm-khan): (〜を)重要視する、優先する(動詞句)
- ความสำคัญสูงสุด (khwaam sǎm-khan sǔung-sùt): 最優先事項(名詞句)
よく使われる組み合わせ(コロケーション)
- ให้ความสำคัญ (hâi khwaam sǎm-khan): (〜を)重要視する、優先する
- มีความสำคัญ (mii khwaam sǎm-khan): 重要性がある
- ลำดับความสำคัญ (lam-dàp khwaam sǎm-khan): 優先順位
- ความสำคัญสูงสุด (khwaam sǎm-khan sǔung-sùt): 最優先、最優先事項
- ตระหนักถึงความสำคัญ (trà-nàk thʉ̌ng khwaam sǎm-khan): 重要性を認識する
学習のヒントと注意点
- 単語の構造を理解する: 「ความ (khwaam)」は名詞化の接頭辞であり、「สำคัญ (sǎm-khan)」は「重要な」という形容詞です。この組み合わせで「重要性」という名詞になることを覚えておくと、他の「ความ」で始まる単語(例: ความสุข khwaam sùk / 幸福)も理解しやすくなります。
- 発音と声調に注意:
- 「ความ (khwaam)」の「คว (khw)」は、日本語にはない「クワ」という音で、喉の奥から息を強く出して発音します。そして「คว」は複合子音であり、母音「อา (aa)」と組み合わせることで「上昇声」になります。
- 「สำคัญ (sǎm-khan)」は、最初の音節「สั (sǎm)」が「上昇声」、次の音節「คัญ (khan)」が「中声」です。特に「สั (sǎm)」の「ส (sɔ̌ɔ-sʉ̌ʉa)」は高子音であり、短い母音と末子音「ญ (yɔɔ-yíng)」によって上昇声になる独特なパターンです。
- 「優先する」の表現: 「priority」が動詞の「優先する」という意味で使われる場合、タイ語では単に「ความสำคัญ」ではなく、「ให้ความสำคัญ (hâi khwaam sǎm-khan)」というフレーズを使うことが多いです。日本語で「〜を優先する」と言いたい場合は、「〜に重要性を与える」という感覚で「ให้ความสำคัญกับ ~ (hâi khwaam sǎm-khan gàp ~)」と表現することを意識しましょう。
コメント